Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

588 слов3 минуты чтения

Выйдя из Двора Чистого Сердца, Янь Ланьгэ долго стоял перед дверью соседней Палаты Чистого Лотоса, не сдвигаясь с места.
Рядом с ним молча ждал Шу Ци. Увидев, что его господин по-прежнему не движется, он подошел и участливо спросил: «Господин, мне постучать?»
«Угу».
Шу Ци облегченно вздохнул и подошел, чтобы тихонько постучать в дверь покоев.
Когда Сяо Тао открыла дверь и увидела Янь Ланьгэ, она была потрясена до глубины души.
Неужели это их господин!!
Во всем Поместье Янь все знали, что кроме брачной ночи господин больше никогда не ночевал в покоях госпожи.
Однако, хоть он и не оставался здесь на ночь, он приказал, чтобы слуги во дворце не смели пренебрегать госпожой.
Можно сказать, что, кроме полного отсутствия внимания со стороны господина, в их Палате Чистого Лотоса не было недостатка ни в чем.
И вот сегодня господин пришел!
Сяо Тао почувствовала некоторую панику: всё пропало, госпожа нездорова и давно легла спать. Если господин узнает, что она его не дождалась, не разгневается ли он?
Их отношения и так были прохладными, и если этот вечер будет упущен, кто знает, когда господин придет в следующий раз…
«Б, господин, пройдите внутрь и сядьте, я, рабыня, позову госпожу встать и умыться».
«Подожди, раз она уже легла спать, то не стоит больше ее беспокоить.
Завтра я приду на завтрак к ней. Ты можешь идти.
»
«Слуга повинуется». Сяо Тао поспешно поклонилась, провожая взглядом Янь Ланьгэ и его слугу.
Когда она вернулась в свою комнату, то обнаружила, что ее госпожа, одетая в домашнее платье, стоит у окна и любуется ветром.
Испугавшись, она поспешила взять верхнюю одежду и накинуть ее на Гу Цинъи.
«Госпожа, вы ведь сейчас в положении, берегите себя от простуды».
«Ничего, кто это был сейчас? Это был господин?»
«Да, я хотела разбудить вас, но господин сказал, что не хочет мешать вашему отдыху, поэтому он ушел, но оставил слова, что завтра придет на завтрак с вами».
«Господин, конечно же, узнал о вашей беременности, поэтому так поздно спешил сюда.
Госпожа, не сердитесь на меня за мою болтливость, но пока вы ждете маленького господина и маленькую госпожу, вы должны уделять больше внимания господину, поймать его сердце, пока есть возможность.
Иначе, если господин, пока вы больны, будет околдован теми лисами снаружи, что тогда?
Говорят, многие хотят привести красавиц во двор господина».
На лице Гу Цинъи не было никаких эмоций, но в глубине души она была согласна.
Но такие вещи, как чувства, действительно странные.
Хотя ради выживания она когда-то даже отбирала еду у диких собак, сейчас, когда нужно было лишь угодить одному человеку, она все равно не могла этого сделать.
Возможно, она просто не хотела, чтобы он смотрел на нее свысока.
Если бы не расчеты людей из клана Гу, разве могла бы она, такая простая, претендовать на такого красивого, могущественного и чистого мужчину.
В этом и заключалось то, что она никогда не сможет отделиться от клана Гу.
Как говорили ей другие госпожи из клана Гу: «Если бы ты не была госпожой из клана Гу, не то что стать главной женой министра наказаний, даже стать наложницей было бы невозможно».
Действительно, было бы невозможно.
Если бы она была той деревенской девушкой, ее бы давно продали в горы как общую жену.
Или же выдали бы замуж за какого-нибудь старика, который мог бы ей в дедушки годиться, как за жену…
Подумав об этом, Гу Цинъи невольно коснулась своего еще невыпирающего живота.
Возможно, ради ребенка ей стоило бы побороться…
Сяо Тао была права, сейчас во дворе поместья, кроме нее, нет других женщин, поэтому все, что ей нужно, она получит, не споря.
Но как только появятся другие женщины, как эта неприметная мать сможет защитить своих детей…

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…