На третье утро воздух по-прежнему был ледяным и едким, но в атмосфере форпоста ощущалось подавленное ожидание.
Каждый в тишине быстро собирал свои скудные « пожитки » —
на самом деле, это означало лишь свернуть несколько толстых мешковин, которыми была устлана земля. Голод гудел фоновым шумом, но сегодня цель была предельно ясна! Склад.
— Пошли, пошли! —
Чэнь Мэн первым взмахнул своим потрепанным гигантским мечом, в его голосе слышалось раздражение, смешанное с облегчением.
— Мне надоело это дерьмовое место и эта дерьмовая еда! Скорее получим вещи и свалим!
Линь Сяо осторожно перебирала содержимое своей небольшой сумочки — семь медных монет и небольшой, оставшийся со вчерашнего дня, крошечный кусочек черного хлеба, твердый, как камень.
Она энергично кивнула, ее хвост из волос тряхнулся: — Ага! Надеюсь… по крайней мере, получим что-нибудь стоящее?
В ее глазах сиял блеск, полный ожидания.
Су Вэнь, как всегда, молчала, просто спокойно свернула свою мешковину и положила ее в угол, низко склонив голову, плотно прижимаясь к Линь Сяо, словно та была ее единственной зоной безопасности.
Чжан Дашань, как обычно, молча взвалил на плечи переделанное ведро, оно было пустым, готовым для того, чтобы наполнить его полученными вещами или по пути за водой.
Кэнт в последний раз проверил кошель, убедившись, что все медные монеты при нем.
Он глубоко вздохнул, подавляя пустоту в желудке и предвкушение получения припасов.
— Пойдемте.
Склад располагался в западном районе крепости, ближе к внутренней городской стене, был ряд низких построек из огромных каменных блоков, без какого-либо вычурного декора на входе, только тусклая железная табличка, прибитая к каменной стене:
«Пункт распределения № 3».
Перед дверью стояла не очень длинная очередь, в основном из солдат, одетых в одинаковые, но такие же ветхие кожаные доспехи.
Несколько клерков в униформе Королевства сидели за высокими деревянными прилавками, обрабатывая документы с бесстрастными лицами.
Их движения были механическими и быстрыми, пропитанными многолетним оцепенением.
Когда подошла очередь команды «Искра», их обслуживал молодой клерк с худым подбородком и глубокими мешками под глазами.
Не поднимая глаз, он, смочив палец, быстро перелистнул толстую пергаментную ведомость.
— «Искра»? Из «Плана Новой Звезды»? — голос клерка был ровным, безэмоциональным, с явным насморком.
— Да, — Кэнт шагнул вперед, стараясь, чтобы его голос звучал ясно и ровно.
Клерк вытащил из-под прилавка несколько мешков, двигаясь так небрежно, будто выбрасывал мусор.
Он вытолкнул мешки к краю прилавка, а затем сильно поставил галочку напротив имени в ведомости пером.
— Распишитесь.
Он указал на пустое место рядом с ведомостью и пододвинул перо.
Кэнт взял перо и вывел на пергаменте кодовое название команды «Искра» и свое имя. Запись получилась немного корявой, чернила расплылись.
Хотя с тех пор, как он попал в этот мир, он естественным образом понимал местную письменность, писать ей все еще было трудно.
Но клерк даже не взглянул, сразу убрал ведомость.
— Все здесь. Проверьте сами, после выхода ответственность не несем, — он махнул рукой, давая понять, что следующий.
Несколько человек молча подняли эти тяжелые мешки и отошли в относительно свободный угол рядом с пунктом распределения.
Чэнь Мэн нетерпеливо разорвал один из крупнейших мешков.
— Черт! —
Увидев содержимое, Чэнь Мэн не мог сдержать ругательства.
В мешке лежало пять сложенных, выглядевших громоздко, но грубых по качеству кожаных доспехов.
Кожа имела серовато-коричневый оттенок, края были неровно обрезаны, источая запах сырой кожи, недостаточно выделанной, и низкокачественного масла.
На них не было никаких защитных заклепок или металлических пластин, только в области груди и спины несколько слоев были прошиты грубыми стежками для усиления.
Это было больше похоже на несколько кусков толстой кожи, сшитых в виде жилета, чем на доспехи.
— От чего это может защитить? —
Чэнь Мэн поднял один, брезгливо встряхнув его в руке. — Слюна слайма, наверное, пробьет?
Линь Сяо тоже открыла один из мешков поменьше, там лежало пять коротких мечей в ножнах.
Ножны были сделаны из дешевого твердого дерева, покрытого неровной черной краской.
Лезвия были тусклыми, хотя на вид казались достаточно острыми, но ширина клинка вызывала сомнения — не сломается ли он при сильном ударе.
Рукояти были обмотаны грубой веревкой, держать было неудобно.
— Где мой лук? Стрелы? —
Линь Сяо не нашла того, что искала, с некоторым разочарованием перебирая мешок.
Кэнт в другом мешке нашел для Линь Сяо:
очень простой короткий лук, тело лука было сделано из какой-то неизвестной темно-древесной породы, рукоять была обмотана несколькими кругами старой кожи.
Рядом лежал сдувшийся колчан, в нем всего десять жалких стрел.
Стрелы были неравномерной толщины, оперение растрепанное, местами даже порванное.
— И… это все? —
Линь Сяо взяла короткий лук и натянула тетиву, эластичность была очень слабой. Глядя на несколько кривоватых стрел, ее личико помрачнело.
Чжан Дашань молча открыл один мешок, внутри лежало пять таких же грубых кожаных шлемов с защитой шеи и пять пар толстых, рваных кожаных сапог.
Подкладка внутри шлемов была грязной, кожаные сапоги были такие же твердые, как камни.
Последний мешок осторожно открыла Су Вэнь.
Внутри лежало пять маленьких глиняных бутылочек, заткнутых пробками из некачественной пробки, без всяких этикеток.
Отодвинув одну пробку, распространился резкий запах, смешанный с травами и алкоголем.
Также там было пять маленьких мешочков, сшитых из плотной мешковины, и пять кожаных фляг.
— Что это за штука? —
Чэнь Мэн, зажав нос, пододвинулся к глиняной бутылке. — Яд?
Кэнт взял одну глиняную бутылку, 【Оценка Базовых Материалов (Ур. 1)】 тут же выдала информацию:
【Низкокачественное зелье восстановления сил (слабый эффект, много примесей, едкий вкус, чрезмерное употребление может вызвать диарею)】.
Он открыл маленький мешочек, внутри лежали знакомые всем кусочки черного хлеба, а также несколько маленьких, высушенных до твердости мясных палочек, источающих сильный соленый запах.
Фляги были пустыми, кожа такая же грубая.
— Зелья, пайки, фляги, —
Кэнт кратко подытожил, в его голосе не чувствовалось никаких эмоций. Он поднял свою часть снаряжения:
жилет из кожи, издающий странный запах, шлем, жесткие ботинки, короткий меч низкого качества, а также эта бутылочка слабого зелья, маленький пакетик слабого пайка и пустая фляга.
Ни спальных мест, ни одеял, ни дополнительного оружия, и уж тем более не было волшебных предметов, которые они себе представляли.
Только самые базовые, самые дешевые припасы, способные поддержать минимальное выживание и бой.
Эта фраза лейтенанта Хотона « Королевство поддерживает, но не слишком » получила самое наглядное подтверждение.
— Черт! Издеваются, как над нищими! —
Чэнь Мэн в гневе пнул ближайший каменный выступ, от чего заныла подошва его ноги.
— Эти развалюхи? Я думал, нам дадут хотя бы приличный меч! Это хуже, чем мой собственный ржавый меч… —
Линь Сяо обняла свой простецкий короткий лук и сдувшийся колчан, ее глаза были немного растеряны: — Это… этого хватит?
Чжан Дашань молча взял свой кожаный доспех, шлем и ботинки, затем поднял бутылочку зелья и маленький пакетик пайка, глухо проговорил: — Есть… уже хорошо.
Су Вэнь крепко обняла полученные вещи, но на ее бледном лице все равно было видно разочарование.
Эти маленькие глиняные бутылочки и твердые пайки выглядели совсем не так, как она себе представляла «волшебные припасы».
Кэнт посмотрел на «припасы», сваленные на землю, затем на нескрываемое разочарование и растерянность на лицах товарищей.
Он присел и начал раскладывать.
— Кожаные доспехи, шлемы, ботинки, хоть и плохие, но хоть как-то защитят.
Оружие тоже потом разделим. Зелья и пайки, пока каждый позаботится о своем, потом посмотрю, что я смогу сделать.
Фляги пустые, как раз сходим к колодцу и наполним.
Его голос был спокоен, будто он разбирал кучу обычных инструментов.
— Дашань, ты сильный, сначала помоги донести кожаные доспехи и оружие, я и Чэнь Мэн возьмем остальное.
Под его руководством вещи на земле были быстро распределены.
— Теперь, —
Кэнт встал, отряхнул руки,
— сначала отнесем все это обратно в форт. А потом решим вопрос с обедом.
Он покачал свой маленький, твердый пакетик с пайком.
По дороге обратно в форт атмосфера стала еще более гнетущей, чем по пути сюда.
Чэнь Мэн нес гигантский меч, мешок был на плече, он не переставал бормотать себе под нос.
Линь Сяо обняла свой короткий лук и колчан, ее губы были обиженно надуты.
Су Вэнь и Чжан Дашань шли молча.
Кэнт шел впереди, с зельями и едой в руках, а также пустой флягой, ощущая реальность, принесенную грубостью и дешевизной.
Вернувшись в форт, внутри все еще царил холодный пепел.
Несколько человек молча бросили новые припасы в угол, глядя, как они сливаются с общим убожеством форта, не принося с собой ничего нового.
Кэнт достал свой пакет низкокачественного пайка.
Он отломил небольшой кусочек черного хлеба и положил в рот. Помимо привычной твердости и грубости… он почувствовал неописуемый привкус затхлости, который едва можно было проглотить.
Мясные палочки были солеными до горечи, твердыми, как дерево.
Чэнь Мэн с силой откусил мясную палочку, чуть не сломав зубы, в гневе бросил на землю оставшуюся половину:
— Черт! Это вообще люди едят?! Соленое до умопомрачения, твердое, как орехи! —
Чжан Дашань явно не был в восторге от текущей атмосферы… — Я… пойду за водой, — сказал он и, взяв ведро, вышел.
Кэнт молчал.
Он смотрел на страдальческие лица товарищей, затем снова посмотрел на свою пайку, которую едва можно было проглотить, желудок подступил к горлу.
Нет, так продолжаться не может.
Он достал оставшийся у него 1 пакет с небольшим количеством различных специй.
Он молча встал и подошел к очагу.
Воды, принесенной Чжан Дашанем ранее, оставалось немного, она слегка осела и стала чище.
Он взял ржавую сковороду, налил в нее немного воды. Затем подошел к углу, нашел несколько оставшихся со вчерашнего дня низкокачественных кореньев —
это была их последняя «дополнительная» еда.
Он быстро очистил коренья и нарезал их как можно тоньше.
Затем он взял кусочки черного хлеба из своего пайка, разломал их на еще более мелкие крошки.
После этого он постарался как можно сильнее разорвать вяленую мясную палочку на волокна и бросил их в сковороду.
Наконец, он осторожно достал промасленную бумажную упаковку, внутри был последний, наполовину использованный пакет серо-зеленого порошка специй.
Он бережно взял щепотку, подумал, снова взял щепотку, затем быстро завернул бумажку и спрятал ее за пазуху — эти драгоценные ароматы нельзя использовать сразу.
— Кэнт, что ты делаешь? —
Линь Сяо заметила его действия и спросила срывающимся голосом,
— Опять будешь варить кашу?
Она смотрела на жалкие кусочки кореньев, которые резал Кэнт.
— Попробуем, может, с этим кусочком вяленого мяса будет лучше?
Голос Кэнта был спокойным, но с ноткой беспомощности.
— Мы же не можем грызть это просто так, верно?
Он положил нарезанные коренья вместе с крошками хлеба в воду в сковороде.
— Пфф, с этими развалюхами, даже с этим кусочком вяленого мяса толку не будет, —
Чэнь Мэн сидел на земле, растирая горло, обожженное соленым вяленым мясом, и раздраженно сказал. Но он не остановил, просто скрестив руки, наблюдал.
Кэнт не обратил внимания, он поставил сковороду на вновь зажженный, слабый огонь.
Вода медленно нагревалась, картофельные дольки и крошки хлеба, смешанные с небольшим количеством мясного фарша, бурлили в мутной воде.
Кэнт смотрел на сковороду, когда пар начал подниматься, а вода была на грани кипения, он равномерно рассыпал эти две щепотки драгоценного порошка специй.
Серо-зеленый порошок мгновенно растворился в горячей воде, смешанный запах соленого, слабого аромата специй и неизбежный травянисто-землистый запах снова распространился по холодному навесу.
Этот запах, на фоне соленого вкуса вяленого мяса, казался необычайно… соблазнительным.
Линь Сяо невольно приблизилась, ее маленький носик дернулся: — …вроде… и правда приятно пахнет… —
Чэнь Мэн тоже втянул воздух, его раздражение на лице немного ослабло, но он по-прежнему упрямо говорил: — Хм, пахнет неплохо, надеюсь, и на вкус будет лучше… —
Кэнт осторожно перемешал содержимое сковороды деревянной палкой.
Крошки хлеба в горячей воде постепенно размягчались, набухали, впитывали бульон и аромат специй, переставая быть такими твердыми.
Тонкие ломтики картофеля также немного размягчились. При медленном тушении на слабом огне аромат специй, казалось, усиливался мясным фаршем, пытаясь заглушить ужасный вкус исходных ингредиентов.
Воды было немного, Кэнт осторожно контролировал огонь, избегая превращения в жидкую похлебку.
Вскоре содержимое сковороды превратилось в небольшую порцию вязкой… назовем это «пастой из мясного фарша, хлеба и картофельных долек».
Кэнт разделил эту небольшую порцию еды на пять частей, каждая из которых была не очень большой. Он сначала отдал Линь Сяо и Су Вэнь, затем Чжан Дашаню, который вернулся с водой, и Чэнь Мэну, а последнюю оставил себе.
Линь Сяо посмотрела на небольшую миску, источающую пар, и, набравшись смелости, взяла маленькую ложку, подула и отправила ее в рот. Ее глаза резко расширились!
— Ммм! —
Она неопределенно воскликнула, старательно пережевывая.
Крошки хлеба, напитанные водой с соленым мясным фаршем и слабым ароматом специй, стали мягкими и упругими, хотя и остались грубыми, но больше не царапали горло.
Ломтики картофеля давали легкую сладость и немного текстуры.
Самое главное — это аромат специй, слабый и смешанный, но он действовал как ключ, искусно открывая вкусовые рецепторы, заблокированные низкокачественными пайками, и сильно подавляя затхлый вкус хлеба и землистый вкус картофеля!
Хотя это было далеко не вкусно, но по сравнению с сухим, соленым вяленым мясом и твердым хлебом, это было небом и землей!
— … Намного… вкуснее! —
Линь Сяо проглотила, ее глаза сияли, она с удивлением посмотрела на Кэнта, ее голос был полон радости.
Су Вэнь тоже маленькими глотками ела свою порцию, хоть и молчала, но ее нахмуренные брови заметно разгладились, и она ела маленькими порциями гораздо быстрее, чем раньше.
Чжан Дашань добродушно кивнул, несколькими глотками съел свою маленькую порцию, облизнул губы с неудовлетворенным видом: — М-м! То, что приготовил Кэнт, стало намного ароматнее, вкусно!
Чэнь Мэн посмотрел на маленькую порцию еды в миске, затем на выражения лиц Линь Сяо и Чжан Дашаня, с сомнением взял ложку и отправил ее в рот.
Он несколько раз тщательно прожевал, выражение его лица изменилось с сомнения на удивление, и, наконец, с сожалением вздохнул.
— Ну… нормально, —
неопределенно сказал он, быстро съев свою порцию, затем с надеждой посмотрел на пустую миску, потом на сковороду Кэнта, где не осталось ни капли бульона, и разочарованно причмокнул губами.
— … Просто слишком мало.
Кэнт сам съел свою порцию.
Все еще грубый вкус, все еще низкокачественные ингредиенты, но каждый ел с большим удовольствием.
Кэнт подошел к очагу и осторожно подкинул относительно сухую поленницу.
В холодном полуденном воздухе смешивался запах сырой кожи низкокачественных доспехов и остаточный аромат специй из сковороды.
Микроскопическое тепло на мгновение рассеяло отчаяние, вызванное скудными припасами, но реальное давление не уменьшилось ни на йоту.
Кэнт посмотрел на груду низкокачественного снаряжения в углу, затем на оставшееся на лицах товарищей легкое наслаждение «вкусным».
Он встал, его голос нарушил краткое затишье:
— Оружие и еда, хоть и плохие, но, по крайней мере, мы получили отправную точку.
Теперь нам нужно использовать оставшуюся половину дня.
Лейтенант Хотон велел нам изучить окружение, узнать правила, осознать реальность. Я думаю, нам прежде всего нужно познакомиться с местом, где мы находимся.
Он обвел всех взглядом:
— Чэнь Мэн, Дашань. Вы двое уже бегали к колодцу, так что вы должны быть относительно знакомы с этой областью западного района у крепостной стены. На этот раз ваша задача — подойти к основанию крепостной стены.
Он указал в сторону форта.
— Можете прогуляться туда, сосредоточившись на изучении конструкции крепостной стены, маршрутов патрулирования солдат и времени смены караула, а также тех бойниц и смотровых вышек, выходящих на пустыню.
Посмотрите на износ крепостной стены, есть ли явные трещины или слабые места в обороне.
А также поищите поблизости от крепостной стены что-нибудь, что мы могли бы использовать, например, дикие травы или древесину.
Чэнь Мэн, хотя и был недоволен тем, что не сможет «что-нибудь порубить», но, подумав о возможности осмотреть огромную крепостную стену и солдат вблизи, все же немного заинтересовался:
— Ладно! Я хочу посмотреть, насколько эта чертова стена толстая! Если слаймы действительно смогут забраться, я пну их ногой! —
Он поднял гигантский меч и собрался уходить.
— Подождите, —
Кэнт остановил его, посмотрел на Чжан Дашаня. — Дашань, ты присмотри за ним, чтобы он не натворил дел. И детали про дикие травы тоже будут зависеть от тебя, Чэнь Мэн, возможно, их не знает.
Чэнь Мэн, услышав это, заерзал позади.
Чжан Дашань, напротив, кивнул Кэнту, и, прежде чем Чэнь Мэн успел выругаться, потащил его за собой и вышел.
Кэнт повернулся к двум девушкам, снова достал из груди тяжелый кошель. Он тщательно отсчитал 20 медных монет.
— Линь Сяо, Су Вэнь. —
Он протянул монеты Линь Сяо. — Это бюджет на закупки. Ваша задача еще важнее.
Линь Сяо взяла монеты, ее глаза заблестели: — Кэнт! Мы пойдем покупать еду?
— Не совсем, —
Кэнт покачал головой, его выражение лица было серьезным.
— Наша цель — найти ингредиенты, но не случайные покупки. Нам нужно изучить рынок, найти наиболее выгодные варианты.
Он подробно объяснил им:
— Во-первых, пойдите к тому шатру, где мы покупали коренья и хлеб, посмотрите, изменилась ли цена на черный хлеб и тому подобное?
Также спросите, есть ли более дешевые, сытные альтернативы? Например, бобы. Я вчера прошелся, но не нашел подходящего способа заработать… Я все еще хочу сэкономить эти деньги.
— Во-вторых, зайдите к тому простому прилавку с травами и всякой всячиной, и спросите в основном две вещи: есть ли еще эти «разные специи»? Спросите, есть ли дешевые, съедобные дикие овощи или зелень? Даже если вкус будет плохой, наше питание не должно быть таким однообразным.
— В-третьих, поищите места, где продают соль? Соль очень важна. Не только для приправы, но и я хотел бы посмотреть, можно ли что-то с ней сделать.
— Наконец. —
Он сделал паузу. — Если… я подразумеваю, если после завершения закупок останутся деньги, посмотрите, можно ли купить немного жирного мяса или животного жира.
Не нужно много, достаточно будет для небольшой обжарки, чтобы придать аромат. Но это лишь последний вариант, который следует рассматривать.
Линь Сяо внимательно слушала, ее маленькая головка быстро записывала:
— Изучить рынок! Спросить цену! Найти дешевые альтернативы! Купить специи! Найти дикие овощи! Спросить цену соли! И в конце — про животный жир… Поняла!
Она, казалось, восприняла эту закупку как важное испытание.
Кэнт посмотрел на Су Вэнь, которая весь время опустила голову, и смягчил тон: — Су Вэнь, ты пойдешь с Линь Сяо. На этот раз тебе нужна помощь.
Су Вэнь быстро подняла на него взгляд, в ее глазах промелькнули растерянность и нервозность.
— Твоя «Магическая Сродность», —
Кэнт продолжал, —
хотя мы еще не знаем, как ее использовать в бою, но, возможно… она поможет тебе что-то почувствовать?
Он попытался высказать предположение:
— Например, у прилавка с травами или среди диких овощей, сможешь ли ты почувствовать, какая «энергия» растений более активна?
Или что-то может быть не таким… «опасным»?
Даже если это будет лишь слабое, расплывчатое ощущение.
Это может быть важно для нас при выборе полезных вещей. Попробуй, хорошо? Можно считать это ознакомлением с твоими способностями.
Су Вэнь замерла, она, казалось, никогда не думала, что ее способности можно использовать так.
Она опустила взгляд на свои руки, затем снова посмотрела на Кэнта, ее взгляд метался, наконец, она очень слабо кивнула, губы беззвучно шевельнулись, словно говоря «Я попробую».
— Хорошо, идите. Будьте осторожны, держитесь вместе, не разделяйтесь. Если возникнут проблемы, немедленно возвращайтесь. —
Кэнт наконец напутствовал.
Увидев, как Линь Сяо, взяв за руку все еще немного робкую Су Вэнь, вышла на улицу Печной Золы, Кэнт глубоко вздохнул и повернулся обратно в форт.
Теперь настало его время.
Он первым делом взял свой комплект низкокачественных кожаных доспехов.
【Базовое восстановление предметов (Ур. 1)】 активировалось, и в его поле зрения тут же появилась информация:
【Низкокачественная кожаная броня】
【Состояние: слегка повреждена (распущенные швы), низкая защитная способность, низкокачественный материал (сырая выделка, низкокачественное масло), крайне низкий комфорт (едкий запах, грубые края)】
【Возможные направления ремонта (Ур. 1):
1. Укрепление швов (требуются базовые швейные инструменты, эффект: незначительное повышение прочности)
2. Смягчение краев (требуется точильный камень/песок, эффект: незначительное повышение комфорта, уменьшение трения)
3. Простое удаление запаха (требуется древесная зола/адсорбирующий материал, эффект: слабое уменьшение запаха)】
【Невозможно восстановить: сущность материала, ядро защитной способности】
— Придется пока только латать… —
Кэнт пробормотал себе под нос. Он оглядел форт, его взгляд остановился на куче выброшенных вещей в углу.
Порывшись, он нашел несколько ржавых, но все еще пригодных грубых игл и небольшой комок, тоже покрытый пылью, льняной нити — видимо, оставшийся от старой мастерской.
Точильного камня не было, но у ступеней крыльца он нашел несколько относительно грубых осколков песочного камня.
Что касается удаления запаха… в очаге было достаточно остывшей золы.
Кэнт немедленно приступил к делу.
Сначала он использовал осколки песочного камня, чтобы осторожно отшлифовать все грубые края и выступы швов на внутренней стороне доспеха, особенно воротник и подмышки.
Трение песочного камня издавало шорох, осыпались мелкие частицы кожи, хотя они и не могли смягчить кожу, но, по крайней мере, сделали колючие ворсинки более гладкими.
Затем он взял иглу и нить и закрепил несколько явно распущенных, почти разошедшихся швов.
Каждый стежок давался с трудом, низкокачественная сырая кожа была твердой и прочной, кончик иглы несколько раз чуть не уколол его в палец.
Наконец, он зачерпнул холодную древесную золу из очага, тщательно нанес ее на внутреннюю и внешнюю сторону доспеха, особенно в самые пахучие подмышки и на подкладку спины, затем сильно хлопнул и потер, пытаясь заставить золу впитать часть запаха.
Закончив все это, Кэнт снова взял обработанный кожаный жилет.
【Низкокачественная кожаная броня (грудь и спина)】
【Состояние: швы укреплены (повышена долговечность), края смягчены (повышен комфорт)】
【Защитная способность: низкая】
Хотя он все еще выглядел явно низкокачественным, но, по крайней мере, взяв его в руки, он почувствовал себя немного прочнее, края больше не кололись, и этот резкий запах сырой кожи значительно уменьшился.
— Хуже, чем ничего… наверное, —
Кэнт отложил жилет, его взгляд переместился на 【слабое зелье】, которое он отдельно отложил в сторону.
Мутная жидкость грязно-жёлтого цвета слабо колыхалась в простом глиняном сосуде.
«Базовое приготовление зелий (Ур.1)» активировано:
«Низкокачественное зелье восстановления энергии»
«Ингредиенты: экстракт полыни, сок едкого корневища, спирт низкого качества, неизвестные примеси»
«Эффект: стимулирует тело, кратковременно повышает энергию (примерно 5-10 минут), сопровождается сухостью во рту, учащенным сердцебиением. Чрезмерное употребление вызывает диарею. Вкус: отвратительный»
«Возможные улучшения (Ур.1):
1. Разбавление (требуется чистая вода, снижает концентрацию спирта и едкость, ослабляет побочные эффекты, но значительно сокращает продолжительность действия)
2. Смешивание (требуются мягкие подсластители или ароматические растительные компоненты, улучшает вкус, но не усиливает эффект)»
«Улучшения: корректировка сути основного лечебного эффекта, удаление примесей»
— Разбавить… или приправить… — Кэнт задумался. Варианты улучшений были очень ограничены, и каждый имел явную цену. Разбавление напрямую ослабляло и без того слабый эффект, а для приправы требовались дополнительные материалы; у него сейчас оставались лишь эти драгоценные пряные травы.
Он осторожно вытащил пробку, и едкий запах, смешанный с травами и спиртом, ударил в ноздри. Он зачерпнул мазком на кончик пальца и лизнул.
Мгновенно язык взорвался неописуемым, чрезвычайно острым и горьким вкусом, за которым последовало жгучее ощущение, заставившее его невольно закашляться. Горло горело.
— Эту штуку… пить её в чистом виде – верная смерть! — Кэнт с опаской закрыл бутыль.
Он достал свой флягу, внутри которой оставалось немного воды, относительно прозрачной после отстаивания, которую Чжан Дашань принёс вчера.
Появилась мысль: разбавление возможно, но эффект значительно ослабнет. Может быть… стоит попробовать разбавить в очень малых количествах, смешав с теми пряными травами, чтобы замаскировать вкус? Как «бодрящую воду» в крайнем случае, менее раздражающую?
Но пряных трав было слишком мало, он решил подождать, пока Линь Сяо и остальные вернутся с закупок, и посмотреть, не появятся ли новые специи или более дешёвые, пригодные для приправы заменители, прежде чем пробовать.
Временно отложив зелье, Кэнт обратил взгляд на простой короткий лук Линь Сяо и кривые стрелы.
«Базовое восстановление предметов (Ур.1)» снова активировалось:
«Низкокачественный короткий лук»
«Состояние: корпус грубый (неудобно держать), тетива изношена (недостаточная прочность, легко порвётся)»
«Возможные направления восстановления (Ур.1):
1. Шлифовка рукояти (требуется точильный камень/песок, эффект: незначительно повышает комфорт при удержании)
2. Тетиву не починить (требуется замена материала)»
«Низкокачественные стрелы»
«Состояние: древки непрямые (влияют на точность), оперение отсутствует/беспорядочное (влияет на стабильность и дальность полёта), наконечники затуплены (низкая проникающая способность)»
«Возможные направления восстановления (Ур.1):
1. Простая правка (требуется обжиг огнём и ручная корректировка, эффект: незначительно повышает точность, высокий процент неудач)
2. Приведение в порядок оперения (требуется клей/нить, эффект: незначительно повышает стабильность)
3. Наконечники не починить (требуется замена/инструмент для заточки)»
— Тетива и наконечники — это ключевое, но это не значит, что их нельзя починить на Ур.1, просто нет инструментов… — Кэнт нахмурился. Он взял короткий лук и попытался натянуть тетиву, раздался глухой стон, и даже упругость плеч была очень слабой.
Он мог лишь осторожно шлифовать напильником осколками камня те места рукояти, где торчали занозы и были шероховатости, чтобы Линь Сяо было немного удобнее держать.
Что касается стрел… он выбрал две самые прямые и попытался аккуратно обжечь середину древка слабым остаточным жаром из очага, а затем вручную, понемногу, пытаясь выровнять.
Этот процесс требовал чрезвычайной терпеливости и тактильности, малейшая неосторожность могла привести к подгоранию или поломке.
Он сосредоточился, на лбу выступили мелкие капельки пота. В конечном итоге ему кое-как удалось немного улучшить кривизну одного древка, другой же, из-за небольшого избыточного усилия, издал тихий «хрусть», хоть и не сломался, но стал ощущаться ещё более хрупким.
Приведение в порядок оперения было ещё более напрасным: без клея, только руками, эффект был минимальным.
Пока Кэнт с горькой улыбкой смотрел на несколько «отремонтированных», но будто бы и нет, стрел, снаружи убежища послышались шаги и голоса.
— Мы вернулись! — Голос Линь Сяо звучал с оттенком радости от выполненной миссии и усталости. Её и Су Вэнь фигуры появились в дверном проёме.
Линь Сяо осторожно несла небольшой бумажный свёрток, Су Вэнь держала несколько поникших зелёных листьев, завернутых в тряпку, и небольшую связку таких же иссохших корешков.
— Ну как? — Кэнт встал и пошёл им навстречу.
— Докладываем нашему «сэру» Кэнту! — Линь Сяо игриво отдала не совсем стандартное приветствие, её лицо было серьёзным.
— Хлеб по-прежнему три медных монеты за кусок, сладкий картофель – два медных монеты за связку, суп – одна медная монета за черпак. Цены не изменились.
Хозяин сказал, что самое дешёвое, что может насытить, — это чёрный хлеб и сладкий картофель; бобы дороже хлеба!
Она говорила быстро и чётко.
— Затем мы пошли на травяную лавку! Там ещё были пряные травы! Тот желтолицый хозяин на этот раз прямо запросил одну медную монету за пакет! Я, как ты учил, сказала, что в прошлый раз покупала по такой же цене, да и эта смесь выглядела ещё более влажной, в итоге после торга мы взяли три пакета за две медные монеты! — Она гордо пошевелила бумажным свёртком в руке, будто выиграла битву.
— Мы также спросили про дикие овощи! У стены стояла старушка, продавала «селянку» и «горький корень», которые сама вырыла, они растут в относительно безопасной зоне к югу от крепости. Но нас не пустили дальше, когда мы хотели посмотреть. Поэтому мы купили немного селянки и горького корня. — Она указала на поникшие листья и мелкие корешки, которые держала Су Вэнь.
— Соль… мы спросили, и она есть в продаже. В лавке всяких товаров продаются крупные куски самой грубой морской соли, такой кусок размером с палец стоит 10 медных монет! Это немного дорого! Да и хозяин сказал, что налог на соль в крепости очень высокий, поэтому такие цены. Мы пока не стали покупать. — «Масло… тоже узнали», — Линь Сяо высунула язык. — Перед мясной лавкой висели вяленые… не знаю чьи это были животные, выглядели пугающе. Животное масло хозяин сказал, что обрезки перетапливают на ламповое масло или добавляют в еду солдатам, не продают в розницу. Если покупать, то только большой кусок. Я подумала, что лучше не стоит. Поэтому последний пункт не выполнили. — Она передала три пакета пряных трав Кэнту.
Кэнт взял травы и посмотрел на Су Вэнь, которая тихо стояла позади Линь Сяо, и спросил: — Су Вэнь, как ты себя чувствуешь? Ты… почувствовала что-нибудь?
Су Вэнь слегка вздрогнула, подняла голову, её бледное лицо слегка покраснело, голос остался тихим, как шепот: — …Селянка… чувствуется… прохладно… Горький корень… немного… колючий… Порошок специй… тёплый… На том прилавке… были какие-то травы… чувствуется… очень беспокойно… некомфортно… — Её описание было очень расплывчатым, полным неуверенности и сомнений в себе, но глаза Кэнта загорелись!
«Прохладно» — возможно, это означает воду или охлаждающие свойства?
«Колючий» — возможно, едкость?
«Тёплый» — соответствует ли согревающему действию специй?
«Очень беспокойно и некомфортно» — возможно, ядовитые или энергетически неоднородные растения?
Это подтверждало его догадки! «Магическая Сродность» Су Вэнь обладала базовой, нечёткой способностью воспринимать свойства материальной энергии! Это было огромным потенциалом!
— Отлично! Су Вэнь, это очень полезно! Очень важно! — Кэнт щедро выразил одобрение, его тон был искренним.
Су Вэнь, казалось, была поражена его одобрением, быстро взглянула на него, а затем снова опустила голову, но пальцы, сжимавшие край одежды, немного расслабились.
В этот момент снаружи убежища послышались тяжёлые шаги и громкий голос Чэнь Мэна:
— Я вернулся! Эта гребаная стена… — Чэнь Мэн и Чжан Дашань тоже вернулись. Лицо Чэнь Мэна выражало возбуждение и лёгкое презрение, Чжан Дашань был по-прежнему спокоен.
— Что видели? — спросил Кэнт.
Чэнь Мэн бросился вперёд: — Стена действительно толстая, черт возьми! Камни внутри чёрные! Патрульные солдаты выглядят вялыми, будто не выспались! Смена караула происходит медленно! Люди на наблюдательной вышке бодры, но их старые луки выглядят хуже, чем у Линь Сяо! Ах да, у северной стены, у основания, есть большая трещина, за ней присматривали люди, когда мы проходили, когда дует ветер, там свистит! Я думаю, это место ненадёжно!
Он описывал грубо, но информация была содержательной.
Чжан Дашань добавил: — Патруль… каждые полчаса примерно одна команда, десять человек. Смена караула… Стена… очень старая, во многих местах камни рассыпались, не удалось найти никаких диких овощей… видели только людей, копающихся в мусоре.
Он взглянул на поникшие селянку и горький корень, принесённые Линь Сяо и Су Вэнь, а затем на оборудование в углу, которое было предварительно «отремонтировано», и на бутылку всё ещё проблемного зелья.
— Понял, я сегодня тоже постарался максимально позаботиться о нашем снаряжении, хотя и с ограничениями, но это хоть как-то поможет. — Голос Кэнта прозвучал в тёплом воздухе, наполненный спокойной силой.
— Но теперь… — Его взгляд упал на селянку и горький корень.
— Позвольте мне сначала посмотреть, сможем ли мы приготовить что-нибудь новенькое на ужин, используя эти новые ингредиенты и наши оставшиеся запасы еды.
Он засучил рукава и подошёл к ржавой железной кастрюле.