«Ну и ну… Записки Города Чистого Ветра» — это просто дикость какая-то, — восхищался Хай Дали, увлечённо листая книгу. Вернувшись домой, он принялся за две купленные книги.
Сначала он прочитал ту, что была посвящена основам совершенствования, и узнал, что достиг Шестого уровня Закалки Ци. Да, на том же уровне, что и Сяо Фань. Интересно, кто из них сильнее.
Когда же он принялся за «Записки Города Чистого Ветра», его захватило содержимое: книга повествовала о наиболее значимых событиях в Городе Чистого Ветра за последние несколько сотен лет. Например, о смене городских правителей, расцвете и упадке влиятельных семей… Но особенно Хай Дали увлекали истории о всяких чудаках.
Например, как глава семьи Ли соблазнил жену главы семьи Чжан. Узнав об этом, глава семьи Чжан пришёл в ярость и сам соблазнил жену главы семьи Ли. В итоге всё раскрылось, что привело к масштабной войне между двумя семьями.
Обе стороны понесли тяжёлые потери, и в итоге обе семьи пришли в упадок, покинув арену Города Чистого Ветра. Разве это не похоже на заголовки из жёлтой прессы? Так Хай Дали провёл весь день, гораздо лучше разбираясь в ситуации в Городе Чистого Ветра.
Он отложил рукопись, сделал несколько движений, чтобы размяться. Уже повесилась луна, освещаемая звёздами. Он подумал, что Цинчжи скоро должна вернуться.
Хай Дали уже успел прогнать цикл методики совершенствования, но Цинчжи всё ещё не приходила, что его немного встревожило. Неужели у Цинчжи не будет решения, и она не придёт? Позже он покачал головой.
Разве что признаться Второй Госпоже, и она не будет возражать, но это было явно невозможно. «Тук-тук». Два лёгких стука в дверь мгновенно обрадовали Хай Дали.
Он поспешил к двери, заглянул в щель. В лунном свете он разглядел, что это была Цинчжи. Затем он осторожно открыл дверь и впустил её в комнату.
Убедившись, что снаружи никого нет, он закрыл дверь. — Тебя никто не видел, когда ты приходила? — спросил Хай Дали, усаживая Цинчжи к себе на колени, когда сел на кровать.
— Нет… нет, — Цинчжи, будучи обнятой мужчиной, не знала, как реагировать, её маленькие ручки теребили край одежды. Увидев её такой хрупкой и желанной, Хай Дали не смог сдержаться и уже собирался поцеловать её в щёку.
Цинчжи поспешно выставила руку, дрожащим голосом произнесла: — Я личная служанка Второй Госпожи, мне предстоит стать её приданым. Ты думал о последствиях, делая такое? Хай Дали не слушал, он просто уговаривал её: — Талант Второй Госпожи неплох, она не выйдет замуж так рано.
К тому же Старшая Госпожа ещё не замужем, так что очередь ещё не дошла до Второй Госпожи. Подожди несколько лет, когда моя культивация достигнет успеха, в крайнем случае, я увезу тебя далеко. Выслушав его, Цинчжи перестала сопротивляться.
Хай Дали, видя это, немедленно придавил её к себе… (пропущено десять тысяч слов) Через полчаса… Хай Дали, удовлетворённый, обнимал Цинчжи, одна рука нежно поглаживала её спину.
Во время их близости Хай Дали не забывал практиковать свою методику совершенствования и почувствовал, как Истинная Ци циркулирует в их телах. По мере циркуляции Истинной Ци Хай Дали чувствовал себя всё лучше и лучше, он явно ощущал, как растёт его уровень совершенствования. Если бы он не боялся, что тело Цинчжи не выдержит, он бы хотел провести ещё восемьсот раундов.
В этот момент Цинчжи, обессиленная, лежала на Хай Дали, её глаза были туманны, полны лени и соблазна. Это вызывало у Хай Дали новое желание, но увидев яркую красную сливу, он смирился. — Хай Дали, ты очень собой доволен?
— тихо прошептала Цинчжи, затем добавила: — Ты будешь хорошо со мной обращаться, правда? — Расслабься, ты сейчас мне очень важна, я тебя не подведу. Только что он испытал радость парной культивации, и теперь ему нужно было задобрить её.
— Кроме того, ты ничего не теряешь, следуя за мной. Преимущества ты скоро узнаешь, это определённо принесёт тебе пользу на всю жизнь. Цинчжи не знала, о каких преимуществах говорил Хай Дали, думая, что он её обманывает.
Затем она встала и начала одеваться, собираясь уходить. — Я пойду раньше, иначе, если Вторая Госпожа обнаружит моё отсутствие, это будет неприятности, — сказала она. Хай Дали притянул её к себе: — Ничего, глубокая ночь, отдохни ещё немного, вернёшься позже, ничего страшного.
Цинчжи прижалась к груди Хай Дали, чувствуя его широкую грудь. Внезапно она обнаружила, что этот мужчина, кажется, не так уж плох, и, возможно, не так уж ничтожен, как она думала! Вскоре они обнялись и крепко уснули.
Когда Хай Дали проснулся, прекрасной дамы рядом уже не было. Вспоминая вчерашнее наслаждение, Хай Дали не мог не чувствовать гордости. С таким прекрасным началом, разве впереди не будет лучшей жизни?
Помечтав о будущей прекрасной жизни, Хай Дали вспомнил, что его раны зажили, и целый день сидеть в своём маленьком дворе было неуместно. Ведь он всё ещё был их слугой, и ему нужно было работать. Правда, никто не говорил ему, что делать.
Он вспомнил, что он — слуга Чэнь Мусюэ, и Хай Дали решил позже пойти к Чэнь Мусюэ. По дороге к Чэнь Мусюэ Хай Дали встретил немало слуг во дворце. Следуя этикету вежливости и доброжелательности, унаследованному от Синей звезды, Хай Дали здоровался со всеми.
Но он заметил, что почти никто не отвечал ему, что его очень расстроило. Он знал, что обычно на Синей звезде он старался избегать знакомых, а если избежать не удавалось, то он предпочитал, чтобы его не замечали. А теперь он сам здоровался с людьми, а они его игнорировали.
Однажды он проявил инициативу, а теперь он замкнут на всю жизнь! В следующий раз, если я снова заговорю с кем-то, я буду собакой! Затем он увидел Чэнь Эр и с улыбкой бросился к нему: — Доброе утро, Начальник охраны Чэнь!
Уже позавтракали? — Э… доброе…
позавтракал, — Чэнь Эр был ошеломлён таким приветствием и подсознательно ответил, затем снова спросил: — Ты идёшь к Второй Госпоже? — Да, да. — О, иди, если тебе понадобится помощь, скажи мне.
Чэнь Эр похлопал Хай Дали по плечу. — Тогда спасибо, Начальник охраны Чэнь. После короткого обмена любезностями они расстались.
Отойдя от него, Хай Дали почувствовал, что что-то не так, но не смог понять, что, и решил не думать об этом… Прибыв к двору Чэнь Мусюэ, на этот раз настроение Хай Дали было гораздо лучше, чем в прошлый раз. У ворот двора никого не было, так что он вошёл во двор и подошёл к двери дома, крикнув внутрь: — Вторая Госпожа, ваш слуга пришёл отдать вам дань уважения.
— Заходи, — Хай Дали услышал голос Чэнь Мусюэ вскоре после того, как вошёл в комнату. Он не увидел Цинчжи, но, увидев, что Чэнь Мусюэ не была сердита, он понял, что с Цинчжи всё в порядке. Затем Хай Дали подошёл к Чэнь Мусюэ и низко поклонился: — Слуга приветствует Вторую Госпожу, желает Второй Госпоже всяческого благополучия.
Чэнь Мусюэ, сидевшая на кровати и прикрывавшая ступни юбкой, перебирая ногами, была ошеломлена: — Опять приветствия, опять пожелания всяческого благополучия! Откуда ты это выучил? Звучит неплохо.
Глаза Хай Дали повернулись, и он ответил: — Это было, когда я был ранен, мне приснился очень долгий сон, и во сне я этому научился. Я только недавно начал осваивать то, чему научился. Как скажете, госпожа.
В то же время он подумал, что в прошлой жизни это было как сон, так что он не соврал. — Ты научился этому во сне? — Чэнь Мусюэ была очень подозрительна.
— Абсолютная правда, слуга не смеет обманывать Вторую Госпожу, — Хай Дали поднял голову и посмотрел на Чэнь Мусюэ с серьёзным выражением лица. Затем он мельком увидел ноги Чэнь Мусюэ под юбкой, его сердце затрепетало, и он быстро опустил взгляд, не смея смотреть дальше. Видя, как серьёзно он говорит, а Чэнь Мусюэ раньше никогда этого не слышала, она поверила ему.
— Госпожа, вода принесена, я прислуживаю вам, чтобы вымыли ноги, — в этот момент подбежала служанка с тазом воды. Хай Дали повернулся и увидел девушку по имени Сяо Чжу. У него возникла идея, и он тут же подошёл и забрал у неё тазик с водой: — Доверьте это мне.
Затем Хай Дали подошёл к Чэнь Мусюэ с деревянным тазом и серьёзно сказал: — Вторая Госпожа, ваш слуга ранее во сне научился технике массажа. Этот метод массажа имеет множество преимуществ: он может стимулировать кровообращение, стимулировать меридианы и акупунктурные точки, а также снимать усталость. Если делать массаж в течение длительного времени, он даже может улучшить цвет лица и омолодить кожу.
Чэнь Мусюэ собиралась отказаться, но, услышав столько преимуществ, она больше не хотела отказываться. К тому же в последние дни из-за занятий по совершенствованию боевых искусств её ноги болели. Она хотела увидеть, действительно ли это так волшебно, как он говорит!
Поэтому она сказала: — Если ты осмелишься меня обмануть, я тебя уничтожу. — Вторая Госпожа, будьте уверены, ваш слуга ни за что вас не обманет, — Хай Дали клятвенно заверил её. Он внешне проявлял уважение, но в душе думал, что рано или поздно он её «разомнёт».
Чэнь Мусюэ осторожно протянула свою маленькую ножку, видя это, сердце Хай Дали забилось от волнения. Но он по-прежнему сохранял невозмутимый вид, сначала проверил температуру воды, затем присел, взял маленькую ножку Чэнь Мусюэ и осторожно опустил её в воду. Чэнь Мусюэ впервые мужчина касался её ноги, и она невольно покраснела.
Хай Дали никогда не учился массажу, в прошлом он сам ходил в массажные салоны. Но он думал, что его богатый опыт поможет ему и в массаже других… А Сяо Чжу рядом остолбенела.
Если бы хозяин и госпожа узнали, что мужчина моет ноги Второй Госпоже, выжила бы она? Но она не смела ослушаться Второй Госпожи, поэтому могла только глупо стоять на месте.