Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 127 слов6 минут чтения

Сяо Мочэнь уверенно нес Шэнь Чживей на руках по дороге в поместье Шэнь. Сяо Мочэнь подумал про себя, что в будущем им следует реже бывать на улицах, так как некоторые места слишком небезопасны.
«Сяо Мочэнь, ты еще не купил завтрак для Сяоцуй», — сказала Шэнь Чживей, не поднимая головы, прижавшись к его груди.
«Госпожа, уже почти полдень, завтрак не нужен», — Сяо Мочэнь слегка приподнял ее, чтобы лицо Шэнь Чживей оказалось у его плеча, и она могла дышать свежим воздухом.
«Почему ты больше не зовешь меня Вэйвэй?»
Сяо Мочэнь остановился, а затем продолжил идти.
«Госпожа, мне кажется, вы ослышались».
«Нет, я слышала, как ты звал меня Вэйвэй».
На этот раз Сяо Мочэнь полностью остановился. Он приложил силу к левой руке, легко подбросил Шэнь Чживей, а правой рукой продолжал поддерживать ее ноги. Почувствовав невесомость, Шэнь Чживей посмотрела на «виновника», Сяо Мочэнь, перевернув ее лицом к себе, встретился с ней взглядом.
«Госпожа, я не могу звать вас Вэйвэй?»
Снова это обиженное выражение лица. Неужели этот Сяо Мочэнь знает, что она не может его вынести.
«Можешь звать, можешь звать. Между друзьями нет ничего такого, чего нельзя было бы сказать».
«Вэйвэй, Вэйвэй, Вэйвэй».
«Ладно, ладно, перестань звать, словно душу вызываешь», — Шэнь Чживей, слушая такое открытое обращение, невольно покраснела.
«Душа Вэйвэй вернулась?» — Сяо Мочэнь двинулся вперед.
Теперь очередь Шэнь Чживей была озадачена. Будучи главным антагонистом, он, несомненно, очень умен. Даже если она ничего не будет говорить, Сяо Мочэнь поймет, что она не так проста.
Богатая сирота, живущая одна в поместье Шэнь, и при этом не подвергающаяся домогательствам. Никто в семье Шэнь, определенно, не стал бы ее преследовать. А раз ее преследуют без причины, значит, здесь определенно что-то не так.
Если ее разоблачат, и выяснится, что ее начальная доброта к антагонисту имела корыстные цели, сможет ли она тогда выполнить необходимое условие для уничтожения мира?
«Сяо Мочэнь… ты…»
«Вэйвэй, придумай мне ласковое прозвище. Я могу звать тебя Вэйвэй, и хочу, чтобы ты тоже звала меня ласково».
Шэнь Чживей, прерванная, задумалась, как ей лучше назвать Сяо Мочэня.
«Как ты хочешь, чтобы я тебя звала?» — Шэнь Чживей наклонила голову и посмотрела на Сяо Мочэня.
«Чем Вэйвэй захочет меня звать, тем я и буду», — Сяо Мочэнь повернулся и улыбнулся ей в ответ.
«Хм… тогда буду звать тебя Момо. Мило, правда?»
«Мило. Все имена, которые придумывает Вэйвэй, очень милые. С этого дня Вэйвэй будет звать меня Момо».
Если бы люди, занимающиеся самосовершенствованием, знали, что ласковое прозвище Сяо Мочэня — Момо, то две трети из них, вероятно, от злости выплюнули бы кровь и умерли, а оставшаяся треть уже была бы мертва.
«Момо, тот рассказчик ведь не такой уж и плохой человек. У него просто… ну, просто есть свои идеи».
«Вэйвэй, ты пытаешься мне что-то объяснить? Могу я считать, что Вэйвэй не хочет, чтобы я беспокоился?»
«Да, я не хочу, чтобы ты беспокоился, и не хочу лгать тебе. Но я сама еще не до конца во всем разобралась».
«Вэйвэй, твое сердце принадлежит мне, и я уже очень счастлив. Остальное… у нас ведь еще много времени? Мы можем не торопиться?»
Шэнь Чживей подумала: как такой человек мог стать злодеем? Он же такой хороший.
«Хорошо!» — Шэнь Чживей снова улыбнулась. Я обязательно найду решение, на все найдутся ответы.
«Вэйвэй, ты так красиво улыбаешься. Можешь почаще улыбаться мне?»
Шэнь Чживей посмотрела на широко улыбающегося Сяо Мочэня и ответила: «Момо, ты тоже очень красиво улыбаешься. Тебе тоже стоит побольше улыбаться. С таким красивым лицом не стоит ходить вечно с каменным выражением».
Теперь покраснел Сяо Мочэнь.
«Момо, ты покраснел, ха-ха! Ты стесняешься?» — сказав это, Шэнь Чживей уколола его покрасневшую щеку.
«Вэйвэй, тебе щекотно?» — Сяо Мочэнь сделал вид, что собирается подбросить Шэнь Чживей, и та испуганно крепко обхватила его шею, боясь упасть.
Так, подшучивая друг над другом, они вернулись в поместье Шэнь.
«Госпожа! Госпожа! Вы вернулись!» — еще не видя Сяоцуй, они уже услышали ее голос.
«Госпожа, что с вами?» — Сяоцуй, увидев, что Шэнь Чживей несет Сяо Мочэнь, подумала, что госпожа поранилась.
«Со мной все в порядке, все в порядке. Я просто устала идти, поэтому попросила Момо отнести меня».
«Мо? Момо?» — глаза Сяоцуй перебегали с одного на другого, словно говоря: «Я так и знала, между вами что-то есть!»
Госпожа тогда еще отрицала, хорошо, что она заранее позаботилась и разместила Сяо Мочэня в покоях госпожи. Разве этому не далеко до того, чтобы Сяо Мочэнь основал новую ветвь семьи Шэнь!
Взгляд Сяоцуй был слишком откровенным, Шэнь Чживей похлопала Сяо Мочэня и подала знак, чтобы он опустил ее.
Сяо Мочэнь не отпустил ее, а лишь спросил: «Вэйвэй, ноги еще слабые?»
«Ми? Мими? Ноги слабые? Госпожа, что вы делали этим утром?» — на этот раз Сяоцуй не стала сплетничать, на ее лице было выражение, словно небо рушится. Слишком быстро, но не так быстро!
Сяоцуй поспешно шагнула вперед и схватила Шэнь Чживей за руку: «Госпожа, госпожа, это слишком быстро! Старый господин и госпожа еще ничего не сказали!»
Сяоцуй схватила так резко, что попала именно туда, куда до этого прикоснулся рассказчик.
«Ай!» — Шэнь Чживей инстинктивно отдернула руку от боли.
Сяоцуй тоже испуганно отпустила руку и замерла в воздухе.
«Госпожа…»
Сяо Мочэнь, увидев такую ситуацию, словно порыв ветра, устремился в комнату Шэнь Чживей.
«Сяоцуй, со мной все в порядке, не волнуйся…» — Сяо Мочэнь ушел так быстро, что Сяоцуй услышала лишь невнятное бормотание позади.
«Госпожа! Я позову для вас врача!» — крикнула Сяоцуй вслед удаляющимся силуэтам и вышла, чтобы позвать врача.
Сяо Мочэнь, поспешно вернувшись в спальню, положил Шэнь Чживей на кровать. Он встал на колени у кровати, не говоря ни слова, и отвернул рукава с обеих сторон.
На левом запястье, тонком и белоснежном, отчетливо виднелся круг ужасающего синюшно-красного синяка. Контуры пальцев были пугающе четкими, грубо впиваясь в изначально нежную кожу. Местами кожа даже слегка опухла, создавая шокирующий контраст с окружающей неповрежденной кожей.
«Он применил к тебе заклинание», — Сяо Мочэнь сказал это не как вопрос, а как утверждение.
«Заклинания нельзя применять к обычным людям. Даже малейшее применение заклинания вызовет у обычного человека дискомфорт».
Шэнь Чживей почувствовала, что Сяо Мочэнь в этот момент был пугающе спокоен.
«Возможно, тогда мы слишком бурно обсуждали, и он сделал это неосознанно».
«Вэйвэй, не оправдывай его», — Сяо Мочэнь нежно провел рукой по красной отметине, в его глазах было очевидное сострадание.
Сяо Мочэнь подул на рану, и легкий холодок, словно смешанный с чем-то, коснулся запястья.
«Момо, подуй, и тогда перестанет болеть», — Шэнь Чживей наклонилась и приблизилась к Сяо Мочэню: «Правда, ты подул, и оно перестало болеть!»
«Мм, раньше я слышал, что если так подуть, то перестанет болеть, и не ожидал, что это правда», — Сяо Мочэнь говорил без особых эмоций.
«Момо, ты раньше часто получал травмы? Жизнь в постоянных скитаниях, должно быть, была нелегкой. Даже если ты получал травмы, подышать на них не помогало», — Шэнь Чживей с сочувствием смотрела на Сяо Мочэня.
«Ты чувствуешь боль сейчас, так почему же ты думаешь о моей боли в прошлом? Вэйвэй…»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…