Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 323 слов7 минут чтения

В этот период Ван Цзифа и Сун Юйфан могли только слушать. Чжан Шуфэнь поспешно пригласила в дом жену секретаря Чжао и ее дочь, и они обменялись приветствиями.
С тех пор, как жена секретаря Чжао, Лю Яцинь, вошла в дом, ее глаза не отрывались от Ван Юя.
Ван Юй подумал: «Черт возьми, сегодня это превратится в собрание для усыновления? Наверное, скоро кто-нибудь еще придет. Мама, будет ли у меня в будущем такой сильный тыл, что я смогу ходить боком? А как ходить боком? Сказав это, он сам сделал шаг вбок. В результате его короткие ножки не поспевали за мыслями, и он упал.
Следующая сцена вызвала у Сун Юйфан легкую зависть. Чей же это сын?
Две жены больших шишек и две красивые старшие сестры поспешили к нему. Жена секретаря Чжао, оказавшись ближе всех, подхватила его и сказала: «Что случилось? Как ты упал?»
Ван Юй не мог же сказать, что он думал о том, чтобы ходить боком в будущем, и хотел попробовать?
Он сказал детским голоском: «Тетя и старшие сестры такие красивые, что я так разволновался и упал».
Все услышали это и воскликнули: «Ох, какой сладкий у этого малыша ротик!»
Ван Цзифа подумал: «У кого ты этому научился? Или это тот старик из сна? Он действительно не совсем порядочный старик».
Сун Юйфан за этот месяц с лишним уже привыкла к таким словам Ван Юя, но все же размышляла: «Чему же этот старик из сна учит ребенка?»
Сяо Лин подошла, ущипнула Ван Юя за попу и нарочито сердито сказала: «Только что ты говорил, что сестра Сяо Лин самая красивая, а теперь уже изменил!»
Ван Юй покраснел. Он подумал, что, видимо, не стоит использовать слово «самый», но сдаваться словами не собирался. Взрослые молчали, наблюдая, что скажет Ван Юй.
Ван Юй сказал: «Сестра Сяо Лин самая красивая, но тетя и эта старшая сестра — самые красивые. В общем, все они высшего класса».
Все рассмеялись, услышав это.
Ван Юй только тогда облегченно вздохнул. В мире нет никого, кого нельзя было бы обидеть, кроме женщин.
Он только собрался сесть за еду, как снаружи снова послышался стук в дверь. Сяо Лин открыла и увидела, что это семья комиссара.
Она поспешно сказала: «Дядя Чжуан, тетя Ли, Сяо Ли, быстро заходите».
Комиссар Фан не знал, что секретарь Ли здесь, и, войдя, только тогда обнаружил это. Он поспешил подойти и поприветствовать.
Ван Юю было очень странно: «Почему руководители приходят с дочерями? Эх, я же ребенок, а не проводим ярмарку знакомств».
Когда собралось много людей, Чжан Шуфэнь поспешно приказала ординарцу взять деньги и отправиться в общежитие, чтобы попросить заведующего сделать еще один стол по такому же стандарту.
Таким образом, пришлось немного подождать, прежде чем начать пир, и все взгляды были прикованы к этому малышу.
Секретарь Чжао сказал: «Сяо Юй, теперь тебя знает весь город, ты вундеркинд. Но я не знаю, сколько еще у тебя талантов. Можешь ли ты что-нибудь продемонстрировать?»
Ван Юй подумал: «Черт возьми, если я не выступлю хорошо, я сильно обижу столько больших шишек».
Он сказал: «Тогда я прочту для вас, старших и сестер, «Представление о походе» Чжугэ Ляна. Изначально я хотел блеснуть, прочитав его по-английски, но, думаю, вы скажете, что я несу чушь, так что я все-таки прочитаю по-китайски».
Лю Яцинь уже собиралась что-то сказать, как секретарь Чжао потянул ее за руку. Жена секретаря Чжао поняла и сказала Сяо Юю: «Тогда прочитай».
«Недавно основатель империи погиб в середине пути, и теперь страна разделена на три части, а провинция И находится в упадке. Это действительно время кризиса выживания…» Ван Юй детским голоском читал наизусть. Все думали, не вселился ли в ребенка дух бессмертного.
Через пять минут Ван Юй сказал: «Дяди, тети, сестры, я закончил читать, но я заметил одну вещь».
Все еще не оправившись от сцены его декламации, услышав это, они тут же пристально посмотрели на него.
Ван Юй сказал: «Я сказал, что боюсь, что вы не поймете, когда я говорил по-английски, и поэтому сказал, что прочитаю «Представление о походе» по-китайски. Но я видел, как тетя хотела что-то сказать, и дядя Ли ее остановил. Я догадался, что тетя — учительница английского или разбирается в английском, и, вероятно, хотела сказать: «Читай, я пойму».
Все были ошеломлены. Жена секретаря горкома Лю Яцинь преподавала английский язык в старших классах первой средней школы, об этом никто не знал, даже командир и комиссар.
Секретарь Ли почувствовал, что он потянул ее за руку, но никто этого не заметил, а этот малыш это увидел.
Лю Яцинь сказала: «Сяо Юй, ты действительно молодец. Я преподаю английский в первой средней школе, но мало кто об этом знает».
Ван Юй, человек с опытом более сорока лет, разве мог не знать, что означает эта фраза? Он ответил: «Умру, но не скажу».
Все присутствующие дружно рассмеялись.
Глядя друг на друга, они подумали: «Действительно ли это ребенок? Похоже на сорокалетнего взрослого».
Ван Юй сказал: «Тогда я прочитаю его по-английски?»
Ван Цзифа и его жена никогда не слышали, чтобы Ван Юй читал по-английски или говорил на иностранном языке.
Но они не знали, что в прошлой жизни у Ван Юя были плохие оценки по английскому, но потом в университете он усердно занимался английским, а после увольнения часто ездил за границу, так что английский для него был пустяком.
«В ранние этапы становления императорского Сяня, средний путь потерпел крах. Сегодня страна разделена на три части…»
На самом деле, когда Ван Юй читал «Представление о походе» по-английски, только один человек мог понять — Лю Яцинь. После того, как Лю Яцинь услышала, она обняла этот маленький комочек, «Боже мой, безупречный американский английский, да еще и с детским голоском, просто очаровательно».
Чжан Шуфэнь, увидев этот взгляд, подумала: «Плохо дело, кажется, кто-то перехватит».
Как и ожидалось, Лю Яцинь сказала: «Старый Чжао, Командир, я тоже хочу усыновить этого ребенка».
Все были ошеломлены. Секретарь Чжао, глядя на всех, подумал: «Жена, как ты можешь так поступать? Ты ведь перехватываешь ход у старого Лю! Но ты отлично справилась, сказала то, что я хотел сказать».
В это время прибыл заведующий общежитием с едой, и все поспешили сменить тему. Когда начался пир, Лю Яцинь снова сказала: «Я серьезно».
Прежде чем успеть спросить, готов ли Ван Юй, жена комиссара Чжуана подумала: «Кто не полюбит такого милого ребенка? Значит, мы пришли только для того, чтобы посмотреть, как ваши две семьи усыновляют детей? Я тоже хочу участвовать».
Тогда она сказала: «Уважаемые руководители, невестки и младшие невестки! Этот ребенок мне тоже очень нравится. Давайте лучше мы три семьи вместе усыновим его».
Ван Юй подумал: «Голова кругом, что происходит? Почему сразу три крестных отца? Изначально я хотел, чтобы мой отец получил больше поддержки, а теперь их будет трое? Но это хорошо, я же мужчина, так что иметь еще трех крестных отцов неплохо».
Секретарь Чжао подумал: «Жена — молодец! Теперь, возможно, появится еще один союзник. Один голос в Постоянном комитете точно обеспечен».
Комиссар Чжуан, услышав предложение своей жены, если бы он был не дома у Командующего, обязательно подошел бы и крепко поцеловал ее. «Жена, ты такая милая!»
В это время Ван Цзифа и Сун Юйфан не знали, что сказать. Раньше эти трое высших руководителей не были теми, кого они могли бы увидеть, когда захотят. Благодаря этому маленькому комочку, они стали родственниками трех больших шишек.
Жена Командующего была очень умна. Этот маленький ребенок стал узлом, связывающим три семьи. Это хорошо.
Тогда она спросила: «Маленький Ван, маленький Сун, что вы думаете?»
Могли ли Ван Цзифа сказать «нет»? Конечно, нет. Он поспешно сказал: «Я не знаю, чем этот ребенок заслужил такую честь, мы не достойны, но мы не против».
Сун Юйфан тоже поспешно сказала: «Мы не против, посмотрим на Сяо Юя».
Ван Юй увидел, что его родители согласились, и сказал: «Значит, я теперь могу есть и жить во всех трех семьях?»
«Да, да, да, можешь», — все тут же рассмеялись.
«Хорошо, тогда я принимаю всех», — выражение Ван Юй, если бы его увидели другие, наверняка вызвало бы желание его побить. Три высших руководителя города — его крестные отцы, чего еще желать?
Ван Юй поочередно подошел к Командиру Лю, Секретарю Чжао и Комиссару, назвал их крестными отцами, а затем подошел к жене Командующего, жене Секретаря Чжао и жене Комиссара, назвав их крестными матерями.
На этом собрание по усыновлению подошло к концу.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…