Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

2 511 слов13 минут чтения

В tai "Разгадать" было шумно.
Крики сзывающих в команду, перебранки и споры, шум переговоров — всё это врывалось в уши Юн Ваншу.
Прибытие Юн Ваншу никого не привлекло.В «разрешение» было немало столов и стульев, но их не хватало на всех.
На стене, полностью занявшей пространство напротив входа, висела огромная деревянная доска, испещрённая разноцветными бумажками.
Многие толпились перед ней, указывая пальцами на эти бумаги.
Юн Ваншу осторожно пробиралась сквозь толпу, с трудом протиснувшись к доске.
На доске, от нижнего края к верхнему, были развешаны задания ранга «синий», «красный», «оранжевый» и «чёрный».
Она сознательно остановила взгляд на синих квитанциях.
«Поиск вдовы… срок выполнения четыре дня… награда: три кристалла дракона, требование: уровень Создания Основы и выше».
«Поиск духовного питомца… срок выполнения три дня… награда: один кристалл дракона…».
«Сопровождение во время исследования затерянного острова… срок выполнения три дня… награда: один кристалл дракона…»
Ни одно из заданий, которые могла взять Юн Ваншу, не вызывало у неё восторга: либо кристалла дракона было слишком мало, либо срок выполнения был слишком коротким…
— Этот друг по дао! — звонкий юношеский голос раздался рядом с Юн Ваншу.
Услышав передачу голосом, она невольно повернула голову в поисках.
В трёх слоях людей позади неё стоял юноша, выглядевший лет на шестнадцать-семнадцать, он стоял на цыпочках и махал ей рукой.
Юн Ваншу бросила на него вопросительный взгляд, и передача голосом юноши снова раздалась: — Не хочешь со мной в команду? После выполнения каждый получит по два кристалла дракона!
— Сколько времени даётся? — спросила в ответ Юн Ваншу.
— Половина месяца, — ответил юноша.
Юн Ваншу отступила из толпы и подошла к юноше, тот протянул ей синюю квитанцию.
— Дело о пропаже… срок выполнения пятнадцать дней… награда четыре кристалла дракона, требование: уровень Создания Основы и выше.
Эта квитанция удовлетворила Юн Ваншу; она рассчитала, что, когда расплатится с долгами, у неё ещё останутся накопления.
— Считайте меня одной из вас, — решила Юн Ваншу и сложила кулак для приветствия.
Юноша тут же широко улыбнулся: — Друг по дао! Четыре дня! Наконец-то я дождался тебя!
Юн Ваншу была немного удивлена. Неужели никто не хотел с ним объединиться в команду в течение четырёх дней? Награда так привлекательна, разве так бывает?
Он представился: — Меня зовут Хэлянь Юйчжэнь.
Хэлянь? Тогда понятно.
Клан Хэлянь был известной фамилией на континенте Лицзин, принадлежавшей к первой из четырёх великих семей, обладая поистине безграничной властью.
Неожиданно было встретить здесь племянника из дома Хэлянь, вышедшего «пожить».
Юн Ваншу невольно разглядела его ещё раз: юноша был красив и статен, с золотой короной, собирающей его волосы, одет в белый длинный халат, расшитый золотыми нитями с изображением журавлей и волшебных облаков.
Настоящий отпрыск знатной и богатой семьи.
Юн Ваншу подумала: неудивительно, что у него, будучи лишь на ранней стадии Создания Основы, в руках такая выгодная награда, и никто не хотел объединяться с ним, и никто не смел его трогать.
Поразмыслив так, она кивнула и представилась: — Боли Ваншу.
Хэлянь Юйчжэнь предложил Юн Ваншу следовать за ним: — Оказывается, это друг по дао из семьи Боли. — Указав на человека в углу, он сказал: — Этот человек не будет участвовать в розыске, но должен будет следовать за нами.
Тот человек, подперев стену, держал меч одной рукой; на голове у него была шляпа-даоли, одет он был в чёрный халат, от него исходила аура убийцы.
Хэлянь Юйчжэнь неловко почесал затылок: — Это Мэн Гухуай, он мой личный телохранитель, нанятый семьёй, но в ответственный момент он сможет нас защитить.
От Мэн Гухуай исходила аура стадии Золотого Ядра; он, скрытый под шляпой-даоли, взглянул на Юн Ваншу пару раз и кивнул в знак приветствия.
У Юн Ваншу возражений не было; в конце концов, сейчас её сила была невелика, так что присутствие ещё одного мастера было бы благом.
Втроём, Юн Ваншу, Хэлянь Юйчжэнь и Мэн Гухуай, направились к марионетке в большом зале, чтобы подтвердить задание.
Обратный отсчёт жизни Юн Ваншу был приостановлен, и в её нефритовом жетоне тут же появилось подробное описание задания.
Несколько дней назад пропавший Юй Лусюань исчез прямо у порога своего дома и с тех пор не появлялся.
Его отец видел сына у дверей дома всего несколько минут назад, а через несколько минут он бесследно исчез.
Призывы души не помогли, всевозможные тайные заклинания также не дали никакого результата.
В конце описания было прикреплено изображение карты с указанием конкретного места выполнения задания.
Как только Хэлянь Юйчжэнь закончил читать описание, на его лице появилось выражение возбуждения: — Это задание находится в нижнем мире! Я там никогда не был!
Юн Ваншу уставилась на мигающую точку на карте, и её мысли унеслись вдаль.
Туманная Лотосовая Деревня…
Неужели это там?
— …Друг по дао Боли?
— отозвал её голос Хэлянь Юйчжэня.
— Мм?
Юн Ваншу осознала, что Хэлянь Юйчжэнь звал её уже несколько раз: — Что случилось?
Хэлянь Юйчжэнь с любопытством спросил: — Друг по дао Боли знает это место?
Юн Ваншу уголками губ приподнялась: — Знаю, даже довольно хорошо.
Лицо Хэлянь Юйчжэня выразило зависть: — Похоже, друг по дао побывал во многих местах, так намного лучше, нам не придётся бояться заблудиться, и искать улики будет легче.
Юн Ваншу кивнула и, прикусив губу, не говорила.
— Можете ли вы рассказать об этом месте по дороге? — Хэлянь Юйчжэнь не мог сдержать своего любопытства.
— Конечно, — улыбнувшись, ответила Юн Ваншу.
Засветился жетон «Антракт», окутав троих светом, и в следующий миг перенёс их из этого места.
Когда движение замедлилось в третий раз из-за Юн Ваншу, Хэлянь Юйчжэнь уже не мог сдерживаться: — Может, я дам тебе в долг магический предмет?
Юн Ваншу неловко улыбнулась: — У тебя есть водный магический предмет?
Он тут же взмахнул правой рукой, и открылся сверкающий золотой накопительный браслет; он запустил туда руку и долго рылся, наконец, с трудом вытащил духовную флейту.
Мэн Гухуай, который до этого почти не говорил, сейчас вдруг произнёс: — Молодой господин! Нельзя! Это же вещь главы семьи!
Хэлянь Юйчжэнь небрежно бросил флейту Юн Ваншу: — Чего бояться? Раз она у меня, значит, я решаю.
Юн Ваншу повертела флейту в руке: — Неплохо.
Мэн Гухуай, редко выпуская взгляд, уставился на неё: — Это же «Слушая Дождь», в мире существует лишь одна пара, а у тебя она «неплохо».
Юн Ваншу не обратила на него внимания, лишь прикоснулась к телу флейты.
Эта духовная флейта была ей знакома, у неё была вторая, составлявшая пару.
Юн Ваншу, будучи совершенно не музыкальной, обожала слушать флейту.
Поэтому в прошлой жизни она специально попросила людей найти мастера-изготовителя Пэй Ханьшань и заказала эту пару духовных флейт, назвав их: «На Полпути к Горе» и «Слушая Дождь».
«На Полпути к Горе» была сделана из золотого бамбука, а «Слушая Дождь» — из фиолетового бамбука.
Тогда, имея эти две флейты, она даже пыталась «соблазнить» мужчину.
Она насильно вручила одному из них «На Полпути к Горе» и с наглостью заявила: «Ты взял мою вещь, значит, ты теперь мой человек».
В итоге, ни мужчину не добилась, ни игре на флейте не научилась.
Прекрасный магический предмет для звуковой культивации, который она использовала как меч каждый день, вызывая у всех восклицание: «Пустая трата добра!».
now, как судьба распорядилась, эта «Слушая Дождь» вновь оказалась в руках Юн Ваншу.
Она стала ещё более гладкой, выглядела так, словно за ней долго ухаживали.
«Слушая Дождь» имела дух, словно почувствовав Юн Ваншу, всё её тело вибрировало.
Юн Ваншу успокаивающе нежно погладила её пальцами, чтобы она успокоилась.
С подходящим магическим предметом скорость полёта тоже значительно увеличилась; её духовная сила и «Слушая Дождь» очень хорошо согласовывались.
Место, куда они направлялись, находилось в нижнем мире, у нижнего мира было ещё одно название — Личэнь.
Континент Лицзин и континент Личэнь — это два соединённых и взаимопроникающих мира; люди привыкли называть Лицзин верхним миром, а Личэнь — нижним.
Вход в барьер между верхним и нижним мирами найти было легко; он напоминал собой огромный прозрачный тесак, перегородивший два мира.
Юн Ваншу и двое других не останавливались, а прямо вошли внутрь.
В небе остались длинные следы от облаков, барьер, как безжизненный водоём, на который упало перо, рябью пошёл.
Только войдя в нижний мир, небо внезапно потемнело, воздух стал немного мутным.
Привыкший к обстановке верхнего мира, Хэлянь Юйчжэнь нахмурился; он тихонько закашлялся: — Друг по дао Боли, это место всегда такое?
Юн Ваншу достала карту, взглянула на неё пару раз: — Со временем привыкнешь, раньше было хуже.
Она указала пальцем на юго-западное направление и первой ускорила ход.
Хэлянь Юйчжэнь наложил на себя защитный барьер и поравнялся с Юн Ваншу, Мэн Гухуай молча следовал за ними, выражение его лица было невозможно разобрать.
Хэлянь Юйчжэнь с любопытством огляделся вокруг: — Друг по дао Боли, что там происходит в Туманной Лотосовой Деревне, куда мы направляемся?
Юн Ваншу, смотря вдаль на горные вершины, погрузилась в воспоминания: — Там горы и реки, утром и вечером холодно, а днём жарко.
Хэлянь Юйчжэнь подождал некоторое время, обнаружив, что Юн Ваншу больше не говорит, он взглянул на неё: — И всё? Только это?
Юн Ваншу протянула к нему руку: — Пять духовных камней, и я расскажу тебе сказку.
Хэлянь Юйчжэнь отмахнулся от её руки веером: — Я богат, но не глуп.
Ранним утром Туманная Лотосовая Деревня была серой; на улицах появлялись лишь редкие торговцы, и, кроме редкого пения птиц, почти не было слышно других звуков.
Ван Сан, зевая, протирал стулья тряпкой; из пароварки за его спиной поднимался пар.
С конца улицы медленно шли трое.
Мужчина и женщина, идущие впереди, выглядели очень молодо; мужчина был одет в халат из облачного шёлка, поверх — парчовый халат, с первого взгляда было видно, что он молод и богат.
Женщина была одета в тёмно-зелёный длинный халат, поверх него — лишь лёгкая накидка; по сравнению с мужчиной рядом, её наряд был почти вызывающе скромным.
За ними следовал мужчина в шляпе-даоли, одетый лишь в соломенный плащ; по сравнению с предыдущей парой, его легко было не заметить.
Трое вошли на торговую точку Ван Сана и выбрали место, чтобы сесть.
Ван Сан никогда не видел таких людей и потому разглядывал их повнимательнее.
Прибыли именно Юн Ваншу и её спутники.
Хэлянь Юйчжэнь жаловался на местную погоду, Мэн Гухуай сидел, опустив голову, и молчал.
Юн Ваншу попросила Ван Сана принести несколько булочек и несколько мисок каши.
Горячий завтрак всегда согревал; Юн Ваншу, держа булочку в руке, издала удовлетворенный вздох.
Здесь было мало духовной энергии, чтобы сэкономить её, Хэлянь Юйчжэнь вынужден был поддерживать тепло тела с помощью еды.
Он нахмурился, откусил булочку и обнаружил, что она неожиданно вкусная.
Солнце постепенно пробивалось сквозь облака, окрашивая улицу в золотой цвет.
К торговой точке Ван Сана подошло ещё несколько групп людей; они были одеты в одежду из грубой ткани, ходили в соломенных сандалиях, кожа их была темной, и выглядели они поджарыми и сильными.
Они шли группами по двое-трое, голоса у них были грубые и громкие; ели завтрак так, словно дрались.
Эти люди ели очень быстро, одни уходили, другие приходили; каждый, проходя мимо Юн Ваншу и её спутников, бросал на них взгляды.
Юн Ваншу и сама оглядывала их с достоинством; она съела булочку за два-три укуса, выпила пару мисок каши, встала и ушла.
Хэлянь Юйчжэнь ел медленно и изящно; когда Юн Ваншу уходила, он съел только половину булочки.
В этот момент он не знал, есть или не есть; наконец, топнув ногой, он, взяв оставшуюся половину булочки, погнался за ней.
Мэн Гухуай молча положил на стол духовный камень.
Юй Шучжи и его жена, госпожа Пэн, встали рано утром; им приготовили завтрак на кухне, и пожилая пара сидела за столом.
Прошло полчаса, еда остыла, но они всё ещё сидели, замерев.
— Тук-тук!
Внезапный стук в дверь разбудил пару, сидевшую в оцепенении.
Вскоре из переднего двора послышался голос привратника: — Хозяин, госпожа!Прибыли люди из «Разбирательство»!
Слова привратника заставили пару просветлеть; Юй Шучжи быстро вышел во двор, крича по пути: — Скорее приглашайте!
Его сын пропал уже больше недели; награда, которую он разместил через связи, не давала никаких результатов; чем дольше проходил день, тем опаснее становился сын, это его мучило.Прибытие людей из «объединение» несомненно вселило в него надежду, но когда он увидел тех, кого так долго ждал, его сердце всё же сжалось.
Они выглядели слишком молодыми.
Когда Юн Ваншу увидела Юй Шучжи, она поняла, что он думает.
Люди всегда смотрят на вещи с позиции так называемого опыта и любят выражать это на лице. Например: «Без волос на губах — ненадёжный в делах».
Раньше она, возможно, развернулась бы и ушла.
Но теперь она повзрослела; пока кристалл дракона будет уплачен, всё можно решить.Юн Ваншу взглядом испепелила молодого человека, который собирался что-то сказать, и серьёзно представилась: — Здравствуйте, мы «Разрыв» из «Антракта», меня зовут Цикада.
Хэлянь Юйчжэнь неохотно открыл рот: — Сюаньчжэнь.
— Чжу Шуай, — глухо произнёс Мэн Гухуай.
Псевдоним Юн Ваншу был придуман на ходу, и это было благодаря напоминанию Мэн Гухуая.
При работе в «Антракте» использовались только псевдонимы.
Хотя Юй Шучжи был обеспокоен, но ничего не мог сделать; его сына нельзя было больше задерживать: — Меня зовут Юй Шучжи, это моя жена, госпожа Пэн, пожалуйста, найдите моего сына, он пропал уже больше десяти дней.
Юн Ваншу осмотрела двор: — Господин Юй, расскажите подробно, что произошло в тот день.
Юй Шучжи повёл троих в гостиную и уселся; он вздохнул.
— В тот вечер, когда мы собирались ужинать всей семьёй, мой сын внезапно сказал, что ему нужно сходить на шахту, попросил нас подождать его, и вышел. Он действительно вернулся очень быстро, я увидел его у двери, затем вошёл в дом распорядиться кухней, но когда еда была готова, он всё ещё не вошёл в дом, я послал кого-то искать его, и он исчез.
Юн Ваншу задумалась на мгновение и спросила: — Сколько времени прошло с момента ухода Юй Лусюаня до того, как вы увидели его возвращение?
Юй Шучжи долго думал, госпожа Пэн махнула слуге, чтобы тот убрал еду: — Всего четверть часа! Перед тем, как он ушёл, я как раз зажгла благовония; когда старый муж сказал, что он вернулся, благовония почти догорели.
Юн Ваншу кивнула: — Юй Лусюань тоже работает на шахте?
Спина Юй Шучжи слегка выпрямилась: — Да, но мой Лусюань — управляющий на шахте.
Юн Ваншу проигнорировала его слова, всё время спрашивая: — Расскажите, пожалуйста, об этой шахте.
Как только Юй Шучжи заговорил о шахте, словно открылся клапан: — Эта шахта принадлежит одной из больших семей сверху, знаете клан Лэн?
Юн Ваншу и Хэлянь Юйчжэнь переглянулись; Юй Шучжи воскликнул: — Вы не знаете клан Лэн? Клан Лэн идёт в ногу с кланом Гу, клан Гу вы должны знать, не так ли?
Юн Ваншу прервала его: — Есть что-нибудь ещё?
— Всё, что ещё может быть? Это просто шахта. — Юй Шучжи действительно не мог придумать ничего особенного.
Хэлянь Юйчжэнь, сдерживавшийся долгое время, чувствовал, что должен что-то спросить, иначе он будет выглядеть непрофессионально: — У вас семья из четырёх человек? Кто ещё?
Юй Шучжи радостно ответил: — Это моя дочь, она утром ушла, сказала, что сама найдёт своего брата.
Как только Юй Шучжи закончил говорить, из двора послышался звонкий, как серебряный колокольчик, голос: — Папочка! Доченька вернулась!
Все услышали этот звук и посмотрели во двор, где увидели женщину, одетую в светло-жёлтое платье с запахом, которая переступала через порог двора и шла в гостиную.
Что было примечательно, позади неё действительно следовало за монахом; монах был одет в тёмно-пурпурную рясу, поверх неё — шафранного цвета касу.
У него было худое лицо, белоснежная кожа, острые брови, прямой нос, тонкие губы, что вызывало восхищение — действительно красивый монах.
Увидев приближающуюся, Юн Ваншу запаниковала; её рука непроизвольно сжала подлокотник.
Действительно, не бывает худа без добра!
Что делать, она хочет сбежать!!!!!!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…