Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 278 слов6 минут чтения

«Ах, всё потому, что наша семья никудышная, — твой дедушка и твой отец всю жизнь были честны, а я, такая знатная девушка, не могу даже подобрать подходящего комплекта украшений», — укоряла себя Старая госпожа, успокаивая Гу Аньтун, но её взгляд полон злобы был устремлён на Бо Бай Суйхэ.
Сегодня Бо Бай Суйхэ была совсем другой. Разве она не должна была с подобострастием подать вещи? Вместо этого она решила подставить их.
— Третья невестка, смотри, как ты расстроила матушку, — вмешалась Сюй Юйлань, которая до этого с интересом наблюдала за происходящим. — Всего-то комплект украшений, одолжить племяннице поносить, а не навсегда забрать. Зачем говорить такие обидные для родных слова?
Бо Бай Суйхэ ответила: — Вторая невестка, я ведь ничего такого не сказала. Я лишь считаю, что одалживать украшения не совсем уместно. Когда моя семья готовила моё приданое, они очень постарались. Многие вещи сохранились в памяти, а я ведь только недавно вышла замуж, всего два года прошло, а украшения уже на племяннице. Как, по-твоему, скажут те, кто знает, о нашей семье?
Как только эти слова были сказаны, лицо первой невестки Лю Юнь резко изменилось. Она думала только о том, как бы получше нарядить свою дочь, и совсем упустила этот момент из виду. В тот день, когда выставили приданое третьей невестки, все были поражены. Улицы обсуждали это несколько дней. Даже она сама могла перечислить всё до мелочей. Действительно, её дочь не подходила для демонстрации, иначе её ждала бы дурная слава.
— Это всё недоразумение. Маленькие девочки любят прихорашиваться, выдумывают что-то спонтанно. Позже я отведу её в ювелирную лавку, и мы обязательно найдём что-нибудь подходящее, — поспешно прошептала Лю Юнь, слегка покачав головой Гу Аньтун. Делать этого действительно не стоило.
Сделав вид, что отчитывает дочь, она сказала: — Не волнуйся, даже если мне придётся продать всё до последней сковороды, я наряжу тебя так, чтобы ты выглядела прекрасно. Мы не можем опозорить семью Гу в Княжеском дворце.
Старая госпожа тоже пришла в себя. Третья невестка сегодня ведёт себя как-то иначе. Её подавляли так долго, а она всё ещё не слушается? И Лю Ши ведь тоже глупа, не подумав, испугалась этой Бо Бай Суйхэ?
В Шанцзине каждый день случаются свадьбы. Есть много людей, чьё приданое богаче, чем у Бо Бай Суйхэ. В худшем случае, они могли бы только восхититься тем, как семья Бай любит свою дочь. Кто будет запоминать, сколько именно у неё было приданого?
Теперь, когда разговор зашёл так далеко, ей было неудобно вмешиваться. Притворившись, что у неё болит голова, она приказала всем удалиться.
Сюй Юйлань поняла, что сегодня ей ничего не перепадёт, и с лёгкостью развернулась и ушла. В конце концов, у неё есть своя тётя, и её ветвь семьи никогда не будет обделена.
Бо Бай Суйхэ тоже не хотела оставаться на виду и, поддерживая живот, под присмотром служанок отправилась обратно во двор.
Теперь она видела, что строгость правил — это обоюдоострый меч. Старая госпожа, по крайней мере, должна была считаться с репутацией и пока не осмеливалась заходить слишком далеко.
Иначе за год с небольшим, что она была здесь, её приданого уже давно бы не осталось.
Раньше она лишь намекала, а сегодня открыто потребовала. Похоже, члены семьи Гу тоже не могут больше сдерживаться.
Только характер изначальной хозяйки был слишком мягким, поэтому её так долго держали в руках.
Сюй Юйлань, проводив их взглядом, снова повернула и вошла в главную залу: — Тётушка, наша семья Сюй ждёт денег на ремонт храма предков. Посмотрите...
— Увы, те серебряные деньги, которые я тебе отвезла раньше, были всем моим последним состоянием. Твой свёкор сейчас ежемесячно отдаёт расходы на дом старшему сыну, поэтому у меня действительно нет свободных средств. Возвращайся и скажи отцу и остальным, что ремонт храма — это дело мужчин семьи Сюй. Мы, выданные замуж женщины, не должны мешать их сыновнему долгу.
Сюй Юйлань слегка нахмурилась: — Теперь остаётся только так.
После того как Сюй Юйлань ушла, Старая госпожа начала потирать лоб: — Мама Чжоу, тебе не кажется, что Бо Бай Суйхэ сегодня как-то странно изменилась?
Мама Чжоу поспешно подошла, чтобы помочь: — Эта старая служанка не заметила ничего особенного. Возможно, Третья госпожа ещё не поправилась, и когда человек болеет, в нём может проснуться злобный дух. Через несколько дней, возможно, всё пройдёт.
— Надеюсь. Распорядись, чтобы люди оставались на страже у передних ворот. Если господин вернётся, обязательно сообщи мне.
Сказав это, Старая госпожа закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Спит она или нет, знала только она сама.
Вернувшись в свои покои, Бо Бай Суйхэ не могла не побить себя по пояс. Она снова проголодалась.
В обед еда была более обильной, но и очень жирной, состоящей в основном из рыбы и мяса.
— Третья госпожа, может, прикажете служанке отправить гонца в нашу винную лавку за едой? — тихо спросила Дунмэй, увидев, что та отложила палочки.
— Нет, уже почти наелась. Принеси лучше каких-нибудь фруктов.
Съев небольшую грушу, Бо Бай Суйхэ снова отпустила служанок.
Стоя у двери, Дунмэй обеспокоенно спросила: — Чуньсян, тебе не кажется, что наша госпожа сегодня ведёт себя как-то странно?
— Да, есть такое. Возможно, это связано со вчерашним. Старая госпожа была слишком жестокой, и наша госпожа расстроилась.
Разговор на этом закончился, они не смели больше говорить, опасаясь, что кто-нибудь услышит, и тогда их госпоже будет неудобно.
Пока две служанки сокрушались о Бо Бай Суйхэ, та уже развалилась на кровати: «Когда же этому конец?»
Ей стоит подумать о том, как защитить ребёнка в будущем и благополучно пережить ссылку.
Поглаживая живот, она прошептала: «Бэби, у мамы действительно ограниченные возможности. Через полмесяца ты пойдёшь со мной в ссылку, я боюсь, что не смогу обеспечить тебе полную безопасность».
Думая о повседневной жизни истинного владельца и мужа-злодея, она беспокоилась, что в итоге раскроет себя. Внезапно ребёнок в её животе снова зашевелился.
— Мамочка...
Бо Бай Суйхэ поспешно села и начала осматриваться в комнате. Она же не ослышалась? Неужели в её комнату забрался маленький ребёнок?
Однако этот голос был не похож на голоса двух маленьких господ из первой или второй ветви семьи. Звучал очень по-детски.
— Мамочка...
Бо Бай Суйхэ была уверена, что не ослышалась. Кто-то звал её, голос был мягким и нежным, мгновенно вызывая умиление.
— Кто зовёт? — Бо Бай Суйхэ чуть ли не сползла с кровати, обыскав всё внутри и снаружи, но ничего не обнаружив, она лишь поднесла руку к животу и снова легла на кровать.
«Неужели я не получила никаких преимуществ от переселения, а наоборот, приобрела какую-то болезнь?» — пробормотала про себя Бо Бай Суйхэ.
— Мамочка...
Зов продолжался. Бо Бай Суйхэ глубоко вздохнула и в пустоту воскликнула: — Ладно, перестань звать. Где ты?
— Мамочка, дочь у вас в животе.
Бо Бай Суйхэ в страхе поспешно встала, её зрачки расширились. Она посмотрела на свой живот: «Ты... ты... ты моя дочь?»
Это действительно была не галлюцинация? Как такое могло быть, что даже плод в утробе заговорил?
Хосподи, если этот ребёнок заговорит сразу после рождения, все сочтут это невероятным, не говоря уже о том, что он говорит из утробы.
— Мамочка, это я. Раньше я всё время разговаривала с тобой, но ты не обращала на меня внимания. Сегодня ты, кажется, меня слышишь, — голос звучал так, будто он был прямо у её уха.
— Позови меня ещё раз, — Бо Бай Суйхэ, закрыв уши, сказала животу. У неё был вопрос, который ей нужно было сначала выяснить.
— Мамочка...
Действительно, она всё ещё слышала. Голос исходил не из живота, а звучал у неё в ушах.
Отлично. Если бы кто-то услышал голос плода из её живота, им бы с матерью не поздоровилось.
— Моя хорошая дочь, — Бо Бай Суйхэ хорошо приняла эту новость. Она могла проспать до этой эпохи, поэтому что-то такое волшебное с её дочерью было вполне приемлемым.
Каждый день по-прежнему по старым правилам, обновление ровно в шесть часов. Обещаю не бросать вас, не забывайте добавлять в избранное и голосовать за меня, давайте вместе заботиться о её росте, спасибо!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…