Резиденция Городского Главы — правитель единственного пограничного города.
Да и правит он здесь самодержавно, ибо далеко и горы высоки, и император далеко.
Слово городского главы — закон.
Все жители города находятся под контролем Резиденции Городского Главы.
А уж управляющий Резиденцией, как страж этих ворот, обладал поистине неограниченной властью.
Пусть он и не был правой рукой правителя, но избавиться от пары беженцев вроде Лин Яна было делом одного лишь слова.
Потому, услышав его, Лин Ян лишь едва заметно нахмурился.
— Шурин! — Му Фэнлэй подбежал к нему и тихо прошептал: — Ты… ты отсёк руку родной сестре управляющего Резиденцией, мы…
— Заткнись! — не оборачиваясь, рявкнул Лин Ян. — Пригляди за сестрой и жди моих распоряжений.
Му Фэнлэй хотел что-то сказать, но, видя состояние Лин Яна, не посмел.
Он сглотнул свои унылые слова и, понурив голову, направился к комнате.
Видя это, слуга помрачнел.
Он холодно хмыкнул и приказал стоявшему позади него: — Немедленно отправляйся в Резиденцию Городского Главы, чтобы уведомить…
Лин Ян поднёс нож к горлу толстой женщины: — Попробуйте только шевельнуться?
…
Слуга на миг замер.
Лицо толстухи изменилось, она заорала слуге: — Ах ты, подонок, хочешь меня погубить?
Она испугалась, тело дрожало.
— Тётушка, я… я… — Слуга открыл рот, но больше ничего не сказал.
— Закройте лавку! — приказал Лин Ян.
Слуга не двинулся, как и стоявшие за ним.
— Ты, подонок, чего застыл? — заорала толстуха. — Быстрее закрывай дверь!
— Ох, ох! — Слуга опомнился и тут же повернулся, закрыв дверь.
Время было вечернее, в городе действовал комендантский час, поэтому людей было немного.
К тому же, слуги и прочие стояли у дверей, никто не смел легкомысленно приближаться.
После закрытия дверей всё, что происходило внутри, осталось неизвестным для посторонних.
— Прикажи своему племянничку немедленно найти повозку, — проговорил Лин Ян, дёргая толстуху за волосы. — Вы с ним лично отвезёте нас за город. — Ты только хорошенько проинструктируй своего племянника, чтобы он не вздумал жаловаться властям, иначе…
Лин Ян резко повернул нож, и холодный блеск сверкнул!
Толстуха вздрогнула от страха и, наконец, не удержавшись, обмочилась.
— Подонок, ты не слышал? — всхлипывая, крикнула толстуха. — Быстрее готовь!
…
— Запомни, ни в коем случае не жалуйся властям, иначе, погубив меня, ты навлечёшь на себя гнев моего брата. — Толстуха, очевидно, не была глупой и не забыла пригрозить.
— Тётушка, будьте спокойны, я вас обязательно защищу, — слуга тут же пообещал и отправился готовить повозку.
Когда слуга ушёл, Лин Ян, всё ещё держа толстуху за волосы, поднял её: — Вставай, пойдёмте в комнату.
Толстуха вела себя послушно, не кричала, не звала.
Под угрозой Лин Яна она честно поднялась и пошла с ним в комнату.
— Доктор Сюй, — Лин Ян взглянул на стоявшего у двери Доктора Сюя, который хмурился, с видимой борьбой во взгляде, но без малейшей скорби. — Идите, приготовьте лекарство для моей жены!
— Хорошо! — Доктор Сюй кивнул и повернулся, чтобы уйти.
Он не взглянул на женщину, не предложил Лин Яну проявить милосердие.
Он вёл себя весьма покорно.
— И заодно приготовьте лекарство для вашей жены, помогите ей остановить кровотечение и вылечить рану, — добавил Лин Ян. — Ей ещё предстоит отвезти нас за город, не хотелось бы, чтобы она умерла от потери крови по дороге.
— Старина Сюй, вы ведь хорошие друзья, вот и попросите его за меня. — Тут толстуха обратилась к Доктору Сюю. — Если он отпустит вас, я обещаю, что буду всегда его слушаться.
Больше не буду кричать на вас, и тем более бить.
И всё, что я отобрала у той девушки, я ей верну.
Даже если вы заведёте себе любовницу на стороне, я сделаю вид, что ничего не замечаю.
Подумайте о нашей супружеской жизни, помогите мне.
Глядя на жалкий вид толстухи, Доктор Сюй наконец проявил долю сочувствия.
Он слегка помедлил, а затем посмотрел на Лин Яна.
— Молодой человек, — сказал он. — Моя жена, хоть и бывает властной и иногда переступает черту, но, в конце концов, она моя жена.
От её имени я приношу вам извинения и надеюсь, что вы проявите ко мне уважение и простите её.
Лин Ян кивнул: — Доктор Сюй, будьте уверены, как только мы благополучно покинем город, мы её отпустим.
— Старина Сюй, как же я с такими ранами смогу выехать из города? Попросите его ещё. — Толстуха не смела говорить с Лин Яном, потому только обращалась к Доктору Сюю. — Я обещаю, что я лично позабочусь об их выезде.
Доктор Сюй посмотрел на Лин Яна, собираясь заговорить, но Лин Ян махнул рукой.
— Доктор Сюй, это мой предел.
Я уважаю вас, и я согласен на ваши просьбы.
Поэтому я надеюсь, что вы тоже будете уважать меня и не станете заставлять меня делать что-то из ряда вон выходящее.
Затем он снова наклонился к толстухе и сказал: — Я не люблю, когда моя судьба находится в чужих руках, особенно в руках таких людей, как ты.
— Тогда пусть будет так, — Доктор Сюй вздохнул. — Я пойду за лекарством.
Сказав это, Доктор Сюй развернулся и ушёл.
А в тот момент, когда Доктор Сюй уходил, толстуха, пристально глядя на него, внезапно крепко сжала зубы, всё её тело затряслось, а глаза сузились до щелочек.
Выглядела она так, словно хотела его съесть.
Доктор Сюй, естественно, этого не видел, но Лин Ян внимательно наблюдал за толстухой.
— Не подходите, не подходите… — В этот момент Му Юньшуан, лежавшая на кровати, вдруг вскрикнула. — Я лучше умру, чем позволю вам ко мне прикасаться.
— Я принадлежу своему мужу, и только ему.
— Прочь…
— Муж, муж, скорее спаси меня! Шуан’эр больше не в силах…
Му Юньшуан кричала и одновременно сумасшедше размахивала руками и ногами.
Лин Ян тут же бросил толстуху и бросился к кровати, крепко обняв Му Юньшуан.
— Шуан’эр, муж здесь! — Лин Ян успокаивал её. — Не бойся, я не позволю никому тебя обидеть, пока я рядом.
Вдруг Му Юньшуан затихла.
В следующую секунду она медленно открыла глаза.
Когда она увидела Лин Яна перед собой, в её глазах мгновенно появились туманные облака.
Со слезами на глазах она посмотрела на Лин Яна: — Муж, неужели это ты?
Лин Ян кивнул: — Да-да, это я.
Она рассмеялась, очень счастливо: — Муж, я наконец увидела тебя, хотя я и знаю, что это сон…
— Это не сон, это правда! — Лин Ян взял её руку и поднёс к своему лицу. — Посмотри, это правда?
— Сестра, это точно шурин, — тут Му Фэнлэй, стоявший рядом, сказал: — Он вовремя вернулся, он тебя спас.
Услышав это, Му Юньшуан на мгновение замерла.
Через некоторое время она наконец произнесла: — Муж, я… я хочу, чтобы ты обнял меня…
Лин Ян, ничего не сказав, нежно обнял Му Юньшуан.
Одновременно он ледяным шёпотом произнёс: — Если ты ещё хоть раз рискнёшь пошевелиться, я тут же тебя зарежу.
При этих словах толстуха, которая как раз собиралась незаметно выбраться, замерла на месте.
Тут Му Фэнлэй бросился к ней и пнул её ногой.
Словно пёс, прикрывающийся могуществом хозяина, он рявкнул: — Ты, толстая свинья, ещё хочешь сбежать?
Не успокоившись, он снова пнул её, толкая так, что толстуха взвыла: — Не убегу, не убегу!
Му Фэнлэй холодно прорычал: — Ещё раз попытаешься сбежать, я раздавлю тебя в лепёшку!
— Кто это? — слабым голосом спросила Му Юньшуан. — Кого Сяо Лэй собирается раздавить?
Лин Ян нежно похлопал Му Юньшуан по плечу: — Отдыхай спокойно, остальными делами пока не занимайся.
Му Юньшуан слушалась очень послушно: — Мм, я слушаюсь мужа.
В этот момент Лин Ян дал указание Му Фэнлэй: — Сними с неё всё ценное.
— Хорошо! — Вскоре Му Фэнлэй с ожерельем и браслетом подошёл к Лин Яну.
Лин Ян взял вещи, надевая их на Му Юньшуан, и сказал: — Ожерелье — это наш обручальный талисман, его подарили тебе мои родители. Браслет — фамильная драгоценность нашего рода. Отныне больше никогда не теряй его.
Му Юньшуан кивнула, ничего не говоря.
Лишь в её глазах постоянно мерцали слёзы,
А на лице сияла счастливая улыбка.
Казалось, для неё это было самое прекрасное и радостное событие в жизни…