Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

956 слов5 минут чтения

Наступила ночь.
Деревня Анлэ окуталась спокойствием и умиротворением.
Клубы дыма вились над очагами, где-то лаяли собаки, а по обочинам тропинок возвращались домой крестьяне, неся на плечах мотыги и напевая незатейливые песенки.
Лун Яояо затаилась на большом дереве у въезда в деревню, её золотые зрачки ярко светились во мраке.
Она ясно ощущала, как холодная божественная мысль, словно пиявка, неотступно преследовала её.
Это был тот старый демон по имени Инь Цзюю.
Он следил за каждым её шагом.
Ей нужно было выполнить задание, чтобы закрепиться на горах Знамени Десяти Тысяч Душ.
В сердце Лун Яояо мелькнуло колебание.
Она ненавидела Драконий клан, ненавидела этот мир, который требовал её жертвы. Но эти смертные перед ней, они трудились от рассвета до заката, жили в мире и согласии.
Они… были невинны.
В её сознании промелькнуло фальшивое лицо Старейшины и гневный рёв Владыки Драконьего клана.
Почему?
Почему я должна жертвовать жизнью ради покоя этих слабых?
Почему моя судьба должна решаться кем-то другим?
Колебание в глазах Лун Яояо мгновенно сменилось ледяной ненавистью.
Невинны?
Кто в этом мире по-настоящему невиновен?
Когда Драконий клан решил принести её в жертву, думали ли они о том, что она тоже невиновна?
Она больше не колебалась, её фигура, словно призрачная, скользнула в деревню.
В самом центре деревни находился старый колодец. Это был единственный источник воды, от которого зависела вся деревня.
У колодца никого не было.
Лун Яояо опустилась на край колодца и достала белый фарфоровый флакон с Костеразъедающим ядом.
Стоило вылить его сюда, как через три часа это место превратится в обитель смерти.
Она откупорила флакон, и в нос ударил невидимый смрад — запах обиженных душ, смешанный с лютым ядом.
В тот момент, когда она собралась вылить яд, в её голове внезапно всплыло запечатлённое в пыли воспоминание.
Это было давно, когда она, ещё ребёнком, тайно сбежала из священной обители Драконьего клана, превратившись в человека, чтобы погулять по миру смертных. Однажды она заблудилась, страдая от голода и жажды, и тогда одна маленькая девочка-смертная подала ей единственный кусок лепёшки и горсть воды.
Те ясные, чистые глаза наложились на смех детей, звучавший сейчас в деревне.
Сердце Лун Яояо резко сжалось.
Её рука тоже сильно дрогнула.
Острый край фарфорового флакона случайно поцарапал её палец.
— Ай…
Капля золотой крови выступила из раны.
Эта капля Крови Первородного Дракона, сияющая и лучезарная, таящая в себе могучую жизненную энергию, была подобна миниатюрному солнцу.
Сама того не заметив, она уронила эту каплю золотой крови прямо в открытый флакон, смешав её с чёрным ядовитым порошком.
А сама, потеряв концентрацию, вылила всю ампулу с порошком в колодец.
Сделав всё это, она тут же отступила и спряталась вдали, в темноте, наблюдая.
Вода в колодце сначала стала мутной, а затем снова обрела кристальную чистоту, даже стала прозрачнее прежнего.
Всё, казалось, не изменилось.
Лун Яояо, затаив дыхание, ждала, когда проявится действие яда.
В это время с западной окраины деревни послышался надрывный кашель.
Старик с седыми, как лунь, волосами, при поддержке родных, пришёл к колодцу, тяжело дыша.
— Кхе-кхе… воды… дайте глоток воды…
Старик был при смерти, очевидно, ему оставалось жить совсем недолго.
Его родные, с печалью вздохнув, зачерпнули ковш воды и поднесли к его губам.
Сердце Лун Яояо замерло.
Первый.
Дрожа, старик осушил ковш воды.
Но вместо ожидаемой картины мучительной смерти от отравления не произошло ничего.
Напротив, его надрывный кашель чудесным образом прекратился.
Его прежде землистого цвета лицо стало румяным на глазах. Сутулая спина понемногу выпрямилась.
— Отец? Вы…
Его сын в изумлении смотрел на него.
— Я… я чувствую… что мне гораздо лучше!
Сам старик не мог поверить своим ощущениям. Он пошевелил затекшими конечностями и почувствовал, как тело наполняется силой.
— Чудо! Это колодезный дух явился!
Крик старика привлёк окрестных жителей.
Хромой мужчина, решив попробовать, отпил глоток воды, и его нога, которую он не чувствовал десять лет, внезапно обрела чувствительность.
Женщина с язвами на лице умылась этой водой, и язвы на её лице быстро сошли, обнажив чистую кожу.
— Вода! Это чудодейственная вода!
— Моя старая нога прошла!
— Я снова вижу!
Вся деревня Анлэ пришла в восторг.
Все жители, мужчины, женщины, старики и дети, бросились к старому колодцу, наперебой пытаясь выпить волшебной воды.
Все, кто пил воду, избавились от болезней и недугов в одно мгновение.
А колодец теперь испускал слабое золотистое сияние, источая чистейшую духовную энергию, окутавшую всю деревню.
Обычная вода превратилась в настоящий Духовный источник!
Жители деревни, вне себя от радости, пали на колени и стали кланяться колодцу.
— Благодарим бессмертных за благословение! Благодарим бессмертных!
Они не знали, кто из бессмертных оказал им такую милость.
Но, подняв глаза, они увидели возвышающиеся до небес, окутанные демонической аурой горы Знамени Десяти Тысяч Душ.
В их простом понимании, на вершине этих гор обитали могущественные бессмертные.
Тогда все триста с лишним жителей деревни, выстроившись в ряд, повернулись к горам Знамени Десяти Тысяч Душ и, совершив тройной поклон, выразили свою глубочайшую благодарность.
— Благодарим бессмертных с гор за спасение всей деревни!
Их голоса, словно раскаты грома, разнеслись далеко.
Лун Яояо, скрывавшаяся в темноте неподалёку, была совершенно ошеломлена.
Она посмотрела на свои пальцы, рана уже зажила.
Она заглянула внутрь себя, ощущая силу своей чистейшей Крови Первородного Дракона.
В её голове возникла абсурдная мысль.
Моя кровь… не только нейтрализовала Костеразъедающий яд, но и превратила яд… в целебное снадобье?
Что это значит?
Попытка отравить не удалась, а я стала спасителем?
Пока она не могла поверить своим чувствам, с вершины горы Знамени Десяти Тысяч Душ разразился ужасающий, леденящий душу убийственный помысел.
Божественная мысль Инь Цзюю ясно «увидела» всё, что происходило внизу.
Он не увидел смерти и скорби, лишь бурлящую жизненную энергию и благодарные поклоны.
Его обманули!
Эта девчонка из Драконьего клана посмела, у него на глазах, с помощью какого-то неведомого способа, превратить его испытание в дар для смертных!
— Как ты смеешь обманывать меня!
Рев, наполненный безграничной жаждой убийства, прокатился с гор, подобно раскатам грома в девятом небе, заставляя всю землю дрожать.
Этот голос был направлен прямо на Лун Яояо.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…