Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 160 слов6 минут чтения

«Вы, старые перечницы, ради ничтожной выгоды этих отца и сына готовы отказаться от интересов семьи! Даже не знаю, как вы будете смотреть в глаза предкам, когда отправитесь на тот свет». Мо Тянь не стесняясь ругал Мо Хуна и собравшихся старейшин.
«Ты! У тебя вообще есть воспитание? Разве смеешь ты ругаться на старейшин, как тебе вздумается?» Мо Хун, дрожа от гнева, указывал пальцем на Мо Тяня.
«Если вы, старейшины, всего лишь кучка бездельников, то что такого, если я вас отругаю?»
«Ты! Ты!»
«Разве вы не называли меня дураком? Разве не говорили, что Мо Пин сильнее меня? Может, хотите устроить состязание?» — с презрением спросил Мо Тянь, глядя на их лица.
«Хм! Почему бы и нет! Пин'эр, иди и преподай этому дураку урок, только не убей его!»
«Хорошо, отец! Не волнуйся, я обязательно оставлю ему незабываемое воспоминание на всю жизнь!»
«Тянь'эр! Нельзя!» Мо Вэньтянь, обрадованный тем, что сын смог говорить, не успел как следует порадоваться, как увидел, что тот собирается бросить вызов Мо Пину. Надо же понимать, что тот уже достиг Предшествующего уровня боевых искусств.
«Отец! Не волнуйся, у меня есть свои меры».
Они вышли на открытое пространство, остальные люди сознательно отступили, оставляя им достаточно места.
Мо Тянь был безоружен, в то время как Мо Пин держал в руке большой нож.
«Дурак, где твое оружие? Доставай!»
«Против такого мусора, как ты, оно мне не нужно!»
«Хм! Ты успешно разозлил меня. Прими удар!»
Мо Пин поднял большой нож и бросился прямо на Мо Тяня. Примерно в чжан (около 3 метров) от него он внезапно взмыл в воздух и полоснул ножом вниз. Нож, сопровождаемый трехфутовой (около 1 метра) ци, мгновенно рассек его фигуру надвое.
Как раз в тот момент, когда все подумали, что Мо Тянь неизбежно погибнет, они увидели, как та фигура медленно рассеялась. А Мо Тянь уже стоял позади Мо Пина. Пока тот не успел прийти в себя, Мо Тянь ударил кулаком ему в голову. Раздался «бум», и Мо Пин, шатаясь, упал на землю перед собой. Большой нож в его руке с «каляк» упал на землю.
Увидев это, все широко раскрыли рты, словно могли проглотить гусиное яйцо. Пока они были в шоке, Мо Тянь подошел к Мо Пину, и мощный удар ногой направился к его голове. Раздался «бум», и его отбросило назад, он снова тяжело упал на землю и потерял сознание.
«Пин'эр, как ты?» Мо Дэгуй поспешил вперед и, подняв Мо Пина, спросил.
«Наше состязание еще не закончилось, зачем ты прибежал?» — спокойно спросил Мо Тянь, глядя на Мо Дэгуя.
«Ты, животное, как ты можешь так жестоко обращаться со своим братом!» Услышав это, Мо Дэгуй в ярости выругался.
«Хм! Как ты только что с ним разговаривал, ты ведь не забыл? Я просто делаю так, как ты сказал».
«Ты!» Мо Дэгуй так разозлился, что не мог вымолвить ни слова.
«Что «ты»! Кто только что говорил, что он сильнее меня? Ты уже признал поражение или нет?»
Как только слова слетели с губ, Мо Тянь подошел к Мо Пину, которого поддерживал Мо Дэгуй. Прежде чем тот успел отреагировать, он наступил ему ногой прямо на лицо. Раздался «бум», и Мо Пин, придавленный ногой, впечатался в землю, а Мо Дэгуй был отброшен.
«Раз уж ты сильнее меня, тогда вставай и бей меня! Я так тебя боюсь!» Мо Тянь еще раз ударил ногой, отбросив Мо Пина на чжан (около 3 метров) в сторону.
«Чего вы все смотрите? Быстрее, нападайте и убейте этого дурака!» — в ярости прокричал Мо Дэгуй.
Десятки воинов вокруг, услышав приказ, подняли свои большие ножи и бросились на Мо Тяня. Однако, все видели лишь мелькающую тень, которая постоянно уворачивалась и проскальзывала. В мгновение ока, на земле лежала уже куча воинов, стонущих от боли.
Когда Мо Тянь снова оказался перед Мо Дэгуем, тот, полный страха, сказал: «Что ты хочешь сделать? Не подходи!»
«Хм! Куда делась вся твоя прежняя удаль? Ты ведь собирался преподать мне урок? Раз уж ты не пожелал моей смерти, я тоже преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь!»
Как только слова слетели с губ, Мо Тянь молниеносно ударил ногой, опрокидывая Мо Дэгуя на землю, а затем еще один удар. Таким образом, после нескольких ударов Мо Тяня, Мо Дэгуй лежал на земле без сознания.
«Старик, ты все еще думаешь, что он сильнее меня?» — спросил Мо Тянь, глядя на Мо Хуна.
«Ты!»
«Что? Осмелишься ли ты сразиться со мной? Я не ручаюсь, что твои старые руки и ноги останутся целы после схватки».
«Ты!»
«А вы, вы что, ослепли? Вы только беспрекословно потакали злобным намерениям Мо Дэгуя, и при этом угнетали главу семьи, который добросовестно управлял делами семьи».
Старейшины покраснели, услышав это, но, подумав о том, что их отчитывает какой-то недозрелый юнец, они снова разозлились. Увидев же воинов, корчащихся на земле, они невольно опустили головы.
«Я в последний раз говорю: если кто-то осмелится бросить вызов авторитету главы рода, если кто-то посмеет нарушить правила рода, того я буду считать своим врагом. Я заставлю его пожалеть о том, что он родился на этом свете. Если кто-то не верит, может попробовать в любое время».
Как только слова слетели с губ, Мо Тянь обменялся взглядом с Мо Вэньтянем, а затем отступил за его спину. Мо Вэньтянь, наконец, оправился от шока и приказал стражникам: «Мо Дэгуй и его сын сговорились с врагами, продали тайные техники семьи, ослушались старших. Согласно правилам рода, их культивация должна быть аннулирована, и они должны быть изгнаны из семьи Мо».
«Все воины, участвовавшие в неподчинении старшим, должны быть немедленно казнены!» — резко сказал Мо Вэньтянь.
«Помилуйте! Глава рода, помилуйте!» Десятки воинов упали на колени, моля о пощаде.
«Глава рода, я кое-что скажу».
«Говори!»
«Глава рода, если я скажу, вы пощадите мне жизнь?»
«Если ты не скажешь сейчас, я немедленно лишу тебя жизни».
«Да! Да, я скажу! Я знаю, почему молодой господин Мо стал таким глупым».
«Я помню, когда Госпожа Мо была близка к родам, вы находились за пределами уезда с инспекцией. Мо Дэгуй велел служанке отнести госпоже Мо чашу с птичьими гнёздами, в которую был добавлен пакет с ядом, влияющим на развитие мозга молодого господина».
«Этот яд Мо Дэгуй велел мне достать у Ло Пужэня, поэтому я прекрасно об этом знаю».
«Дядюшка, ты все слышал. Как думаешь, как следует поступить с этими двумя отцом и сыном?»
«Это!» Мо Хун был совершенно обескуражен.
«Привести сюда! Вытащить этих двоих, хуже свиней и собак, и казнить!» — в гневе приказал Мо Вэньтянь.
Когда Мо Тянь вместе с Мо Вэньтянем вернулся во двор, Госпожа Мо уже взволнованно ждала их.
«Тянь'эр, когда ты пришел в себя? Ты так хорошо меня обманывал!»
«Мама! Тянь'эр тоже недавно очнулся, я просто не успел вам сказать».
«Хорошо! Хорошо, что Тянь'эр пришел в себя. Мы должны радоваться. Кстати, Тянь'эр, где ты научился такому высокому боевому искусству?»
«Сегодня утром я вышел из дома и случайно встретил старика с белой бородой. Он сказал, что у нас с ним есть связь, а затем он коснулся моей головы, и я пришел в себя. Кроме того, в моем мозгу появилась методика культивации. Когда я в экстренной ситуации, я выдал ее».
Выслушав объяснение Мо Тяня, Мо Вэньтянь и его жена покачали головами, а затем переглянулись, и на их лицах появилась понимающая улыбка.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…