Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

3 006 слов15 минут чтения

Духовный питомец помогает, великий герой прорывает осаду врагов
После ослепительной белой вспышки головокружение постепенно прошло. Лу Цзунь покачал головой и обнаружил, что они с Сяо Баем находятся на просторной площади.
Не успел он разобраться в ситуации, как на него нахлынуло сильное чувство давления.
Оглядевшись, он увидел группу агрессивных воинов, которые, словно голодные волки, пристально смотрели на него и Сяо Бая, в их глазах горел жадный блеск.
— Брат Цзунь, что это за ситуация? Эти ребята явно не похожи на тех, кто пришел нас приветствовать! — Сяо Бай беспокойно потерся о ногу Лу Цзуня, его хвост поник.
Лу Цзунь нахмурился, взглядом скользнул по группе воинов и подумал про себя: «Похоже, на этот раз мы нарвались на крепкий орешек». Все эти воины дышали свирепостью, сразу было видно, что они недобрые люди.
Особенно их взгляды на Сяо Бая — в них явно читалось: «слюнки текут».
И действительно: предводитель, здоровяк с огромным топором в руках, размашистым шагом подошел к Лу Цзуню и нагло произнес:
— Парень, тебе повезло! Смог приручить такого редкого духовного питомца. Если понял, быстро отдавай эту зверюшку, и я, может быть, подумаю оставить тебе жизнь!
Воины за спиной здоровяка тоже начали шуметь, требуя, чтобы Лу Цзунь отдал Сяо Бая.
Лу Цзунь холодно усмехнулся, погладил Сяо Бая по голове и равнодушно сказал:
— Хотите Сяо Бая? Мечтать не вредно! Хотите отобрать — посмотрим, хватит ли у вас на это умения!
— Не хочешь по-хорошему — получишь по-плохому! — взревел здоровяк, наставляя топор на Лу Цзуня. — Братья, вперед! Мы забираем и парня, и питомца!
Обе стороны были на взводе, битва могла вспыхнуть в любой момент.
Взгляд Лу Цзуня стал острым, на губах заиграла зловещая улыбка:
— Сяо Бай, похоже, сегодня придется размяться. — Он не стал сразу атаковать, а похлопал Сяо Бая по голове и тихо сказал: — Покажи им, на что способен...
Сяо Бай, получив приказ, внезапно начал увеличиваться в размерах. От него, как от эпицентра, распространилась мощная волна энергии.
Милое и безобидное создание вмиг стало грозным и величественным, его глаза засверкали устрашающим светом.
Он издал протяжный вой, и видимая звуковая волна, словно ударная, заставила задрожать деревья вокруг. Некоторые воины послабее были отброшены этой волной.
— Ого! Эта зверюшка и правда кое-что умеет! — увидев это, здоровяк не отступил, а в его глазах разгорелась еще более жгучая жадность. — Братья, поднажмем! Этот питомец — наш!
— Эх, я хотел дать вам шанс, но вы его не цените! — Лу Цзунь пожал плечами и вытащил из-за спины длинный меч. — Сяо Бай, работаем!
Битва вспыхнула мгновенно!
Воины хлынули к Лу Цзуню и Сяо Баю, словно приливная волна.
Сяо Бай, ловкий и быстрый, как молния, носился среди толпы, время от времени нанося резкие удары и нарушая строй врага.
Лу Цзунь же стоял непоколебимо, как гора. Его длинный меч двигался с такой скоростью, что образовал непроницаемую стену. Каждый его удар нес в себе огромную силу, отбрасывая приближающихся врагов.
— И это все? И это все? — Лу Цзунь, сражаясь, не забывал подкалывать. — Да вы даже Сяо Баю почесаться не дадите!
Враги, разбитые совместными действиями Лу Цзуня и Сяо Бая, отступали шаг за шагом, но они не сдавались, а наоборот, атаковали еще яростнее.
Битва становилась все жарче, на площади вздымалась пыль, воздух пронзали клинки.
Лу Цзунь чувствовал, что его силы быстро иссякают. Он понимал, что так дело не пойдет.
Он взглянул на Сяо Бая, который отчаянно сражался, и в его глазах мелькнула решимость:
— Сяо Бай, прикрой меня!
Сяо Бай, казалось, понял замысел Лу Цзуня. Он издал пронзительный крик, и его тело внезапно озарилось еще более ярким светом, оттесняя окружающих врагов.
Лу Цзунь воспользовался моментом, сел на землю, скрестив ноги, сложил руки в печать и начал что-то бормотать...
— Что он задумал? — здоровяк, наблюдая за действиями Лу Цзуня, почувствовал недоброе предчувствие.
Энергия Высшей Кости взорвалась, словно вулкан. Раскаленный поток энергии пронзил все тело Лу Цзуня, его аура мгновенно возросла, словно явился бог войны!
— Черт, этот парень накачался наркотиками? Почему он вдруг стал таким сильным? — воскликнул здоровяк, чувствуя, что дело принимает плохой оборот.
— Наркотики? Это называется «чит»! — холодно усмехнулся Лу Цзунь, его тень мелькнула, и он мгновенно оказался перед одним из воинов, нанося удар кулаком!
Раздался оглушительный грохот. Воин, словно змей, порванный ветром, отлетел назад, изрыгая кровь. Было неизвестно, жив он или мертв.
— Кто еще? — Лу Цзунь с презрением оглядел всех, излучая властность.
Сяо Бай тоже словно подсел на адреналин: его боеспособность взлетела до небес, маленькие лапки рассекали воздух с такой силой, что враги, получая удары, плакали и звали родителей.
— Брат Цзунь, красавчик! Брат Цзунь, властелин! Брат Цзунь... — Сяо Бай возбужденно скакал вокруг, не забывая подбадривать Лу Цзуня, словно маленький фанат.
Слаженность действий Лу Цзуня и Сяо Бая становилась все лучше. Они, словно две машины для убийства, носились среди врагов, сокрушая все на своем пути.
— Э... этого не может быть? — здоровяк, глядя, как один за другим падают его подчиненные, не мог поверить своим глазам. Этот парень и этот зверь были просто монстрами!
В этот момент раздался звонкий голос:
— Лу Цзунь, ты в порядке? — Дай Яо!
Сердце Лу Цзуня наполнилось радостью. Он обернулся и увидел, что к нему бежит взволнованная Дай Яо.
Убедившись, что с Лу Цзунем все в порядке, она вздохнула с облегчением.
После окончания битвы Дай Яо подбежала к Лу Цзуню и, с нежностью вытирая шелковым платком пот и пыль с его лица, сказала:
— Ах ты, вечно заставляешь меня волноваться. — В ее голосе слышался упрек, но в глазах была только нежность.
Она невольно прижалась всем телом к Лу Цзуню, и тонкий аромат, донесшийся до его ноздрей, вскружил ему голову.
Казалось, сам воздух вокруг стал более интимным. Даже Сяо Бай, понимая ситуацию, отвернулся, делая вид, что ничего не видит.
Дай Яо смотрела на Лу Цзуня, ее щеки слегка покраснели, взгляд затуманился. Она легонько прикусила губу, словно хотела что-то сказать, но колебалась...
— Дай Яо... — Лу Цзунь только собрался заговорить, как вдруг почувствовал за спиной мощную ауру!
Он резко обернулся, его зрачки сузились.
— Плохо...
— Черт, еще одна рыба, ушедшая от сети? — Лу Цзунь нанес ответный удар мечом, оттеснив нападавшего. Присмотревшись, он увидел низкорослого, неприятного мужчину с кинжалом, сверкающим холодным блеском в руке.
Этот мужчина двигался странно и очень быстро, словно скользкий угорь, и несколько раз едва не достиг успеха.
— Брат Цзунь, этот тип — крепкий орешек! — Сяо Бай оскалился; было очевидно, что и он почувствовал, насколько этот мужчина опасен.
— Жалкие трюки! Как ты смеешь хвастаться перед мастером! — холодно усмехнулся Лу Цзунь. Сила Высшей Кости проявилась в полной мере, его скорость мгновенно возросла в несколько раз, и одним ударом меча он прижал неприятного мужчину к стене.
— Парень, кто ты такой? — неприятный мужчина побледнел, в его глазах был страх.
— Я, твой дедушка, не меняю имени и не скрываю фамилии. Лу Цзунь! — Лу Цзунь наставил острие меча на горло мужчины. — Говори, кто тебя послал?
— Я... я... — неприятный мужчина запинался, его взгляд бегал; казалось, у него есть какая-то тайна.
— Не скажешь? Тогда умри! — взгляд Лу Цзуня стал холодным. Он уже хотел нанести удар, но вдруг услышал издалека громкий голос:
— Руки прочь!
Все обернулись и увидели величественного мужчину средних лет в парчовом халате, который широким шагом приближался. За ним следовала группа воинов с внушительной аурой.
— Отец! — радостно воскликнула Дай Яо и поспешила к нему.
— Яо Эр, ты в порядке? — заботливо спросил мужчина.
— Я в порядке, все благодаря Лу Цзуню и Сяо Баю. — Дай Яо указала на Лу Цзуня.
Мужчина смерил Лу Цзуня взглядом, в котором промелькнуло одобрение:
— Молодой человек, неплохо. Отличная техника и похвальная храбрость!
— Старший слишком добр. — Лу Цзунь скромно сложил руки в приветственном жесте.
— А это... — Лу Цзунь вопросительно посмотрел на Дай Яо.
— Это мой отец, градоначальник! — гордо сказала Дай Яо.
— Так это градоначальник! Прошу прощения за неучтивость! — Лу Цзунь поспешил поклониться.
Градоначальник махнул рукой, давая понять, что не нужно церемоний. Затем он повернулся к неприятному мужчине и строго спросил:
— Говори, кто тебя послал?
Неприятный мужчина, дрожа от страха, не осмелился утаить и рассказал все как было.
Оказалось, его подослали убить Лу Цзуня и Дай Яо, чтобы завладеть Сяо Баем.
— Кто тебя подослал? — допытывался градоначальник.
— Это... это... — неприятный мужчина колебался, но в конце концов сказал: — Это... это...
— Кто? — в один голос спросили Лу Цзунь и Дай Яо.
Неприятный мужчина глубоко вздохнул и медленно произнес: — Это... — Он уже собирался назвать имя, как вдруг его лицо изменилось, изо рта пошла пена, и он рухнул замертво.
— Мертв? — Лу Цзунь нахмурился. — Похоже, кукловод не прост!
Лицо градоначальника потемнело, в глазах мелькнула холодная сталь:
— Кто бы это ни был, я обязательно выясню, пощады не будет!
После этой бури слава Лу Цзуня и Сяо Бая в этой области стала еще громче.
Люди, видя их силу, не осмеливались легко связываться.
Отношения Лу Цзуня и Дай Яо сделали еще один шаг вперед, их окружала атмосфера любви.
Однажды, когда Лу Цзунь болтал с Дай Яо, он вдруг услышал чей-то разговор:
— Слышал? Недавно появилось одно легендарное испытание...
Духовный питомец рядом, путь героя ведет к вершине
— Это... это... — неприятный мужчина уже собирался назвать имя закулисного кукловода, но вдруг его лицо изменилось, из семи отверстий хлынула кровь, и он рухнул навзничь.
— Мертв?! — вскрикнула Дай Яо, закрывая рот рукой.
Лу Цзунь присел, проверил пульс и подтвердил, что жизни в нем больше нет.
— Сильный яд! — его глаза похолодели. Похоже, закулисный кукловод не только силен, но и действует жестоко. Чтобы сохранить тайну, он безжалостно устранил даже своего подчиненного.
— Кто бы это ни был, я обязательно его найду! — в глазах Лу Цзуня мелькнула решимость. Он сжал кулаки.
Градоначальник тоже помрачнел и, махнув рукой, приказал подчиненным убрать тело.
После этой бури слава Лу Цзуня и Сяо Бая в этой области стала еще громче.
В конце концов, иметь духовного питомца, сопоставимого с высшим рангом воина, было под силу не каждому.
Люди, видя их силу, относились к ним с уважением и опаской, не осмеливаясь легко связываться.
А отношения Лу Цзуня и Дай Яо, после совместно пережитого испытания смертью, стали еще ближе.
Однажды, когда Лу Цзунь болтал с Дай Яо, он вдруг услышал чей-то разговор:
— Слышал? Недавно появилось одно легендарное испытание под названием «Долина девяти смертей и одной жизни». Говорят, многие сильные воины сложили там головы.
— «Долина девяти смертей и одной жизни»? — заинтересовался Лу Цзунь. — Что в ней такого особенного?
Тот человек, с таинственным видом, сказал:
— Говорят, там находятся мощные Запреты и Страж-зверь. Девять из десяти вошедших не возвращаются. Даже если кто и выходит, то чудом остается жив. Поэтому ее и назвали «Долиной девяти смертей и одной жизни».
Лу Цзунь, выслушав, задумался, повернулся к Дай Яо и спросил:
— Яо Эр, как ты думаешь, может, нам попробовать?
Дай Яо, с легким беспокойством посмотрев на Лу Цзуня, а затем на Сяо Бая, игравшего рядом, в конце концов кивнула:
— Я верю тебе. Куда бы ты ни пошел, я буду с тобой.
И вот Лу Цзунь, вместе с Сяо Баем и Дай Яо, отправился в путь к «Долине девяти смертей и одной жизни».
Едва войдя в долину, Лу Цзунь почувствовал сильное давление. Казалось, само пространство вокруг подавляло их силу.
— Забавно. — Уголки губ Лу Цзуня приподнялись, в глазах загорелся возбужденный блеск.
Сяо Бай тоже почувствовал это давление, перестал играть и настороженно огляделся.
В этот момент по долине прокатился оглушительный рев. Из глубины долины медленно вышла огромная фигура.
Этот Страж-зверь был огромен, от него исходила ужасающая аура. От его появления вся долина содрогнулась.
Появившись, Страж-зверь сразу же нацелился на Лу Цзуня и Сяо Бая. В его глазах была враждебность.
Он взревел и бросился на Лу Цзуня и Сяо Бая.
Скорость Страж-зверя была огромна, сила — тем более. Его атаки почти не оставляли Лу Цзуню и Сяо Баю шансов на контратаку; им оставалось только уклоняться.
— Сяо Бай, используй свой Небесный дар! — крикнул Лу Цзунь, уворачиваясь от атаки зверя.
Услышав это, Сяо Бай немедленно высвободил свой Небесный дар.
Ослепительный белый свет исходил от Сяо Бая, озаряя всю долину.
После вспышки движения Страж-зверя заметно замедлились.
Увидев это, в глазах Лу Цзуня сверкнула искра. Улучив момент, он приготовился к контратаке...
— Погоди... — Лу Цзунь внезапно остановился и посмотрел на Страж-зверя с необычным выражением.
Лу Цзунь прищурился. Хотя этот Страж-зверь выглядел угрожающе, его движения были немного скованными, словно он был чем-то ограничен.
— Неужели... — в его голове возникла смелая догадка.
Он не стал, как обычно, бросаться в лобовую атаку. Вместо этого, взяв за руку Дай Яо и взяв с собой Сяо Бая, он стал кружить по долине. Со стороны это выглядело как паническое бегство, но на самом деле он изучал местность, выискивая слабое место Страж-зверя.
— Брат Цзунь, что ты делаешь? Эта громадина преследует нас по пятам! — Дай Яо, крепко держась за руку Лу Цзуня, взволнованно спросила.
— Не бойся, Яо Эр. Я ищу его ахиллесову пяту! Эта страшилище выглядит грозно, но у него наверняка есть слабость! — Лу Цзунь успокаивал Дай Яо, продолжая уклоняться от атак зверя.
Сяо Бай тоже прыгал и скакал, время от времени поворачиваясь и корча рожи Страж-зверю, чтобы привлечь его внимание.
Страж-зверь, разъяренный провокациями Сяо Бая, преследовал их еще яростнее. Долина наполнилась его оглушительным ревом.
Казалось, что Лу Цзунь и Сяо Бай находятся в шаге от гибели, но каждый раз им удавалось ускользнуть от атаки в последний момент, словно они дразнили Страж-зверя.
Наконец, во время уклонения, Лу Цзунь заметил, что глаза Страж-зверя особенно чувствительны к яркому свету.
Каждый раз, когда Сяо Бай излучал белый свет, Страж-зверь инстинктивно закрывал глаза или отворачивался.
— Вот оно что! — обрадовался Лу Цзунь. Он тут же связался с Сяо Баем и разработал план.
— Сяо Бай, сейчас ты используешь свою световую гранату, чтобы отвлечь его. А я тем временем ударю его по глазам!
— Есть, босс! Смотри! — восторженно ответил Сяо Бай.
План был готов. Они сразу же приступили к действиям.
Сяо Бай выпустил ослепительный белый свет. Страж-зверь, как и ожидалось, попался на удочку и закрыл глаза.
Лу Цзунь воспользовался моментом, собрал всю свою силу и нанес удар кулаком прямо в глаз Страж-зверя.
Раздался оглушительный грохот. Удар Лу Цзуня был частично заблокирован толстыми веками зверя, но все же достиг цели и поразил глазное яблоко.
— О-о-оу-у! — Страж-зверь взвыл от боли, его огромное тело пошатнулось и отступило. Он закрыл глаза лапой и мучительно забился.
— Яо Эр, присмотри за Сяо Баем! — громко крикнул Лу Цзунь и снова бросился на Страж-зверя.
— Сегодня ты узнаешь, на что способна Высшая Кость! — продолжая наступление, Лу Цзунь наносил удары кулаками, которые сверкали золотым светом и несли в себе силу, способную расколоть скалы, методично поражая глаза Страж-зверя.
Сяо Бай тоже не отставал: он прыгал и скакал, время от времени выпуская струи раскаленного пламени, обжигая тело Страж-зверя.
Долина наполнилась воплями Страж-зверя. Он отчаянно бился, но не мог стряхнуть с себя атаки Лу Цзуня и Сяо Бая.
— Брат Цзунь, давай! Оли-оли! — восторженно кричал Сяо Бай, словно маленький фанат, подбадривающий своего кумира.
— Мелковат ты еще тягаться со мной! — уголки губ Лу Цзуня приподнялись, глаза были полны уверенности.
Он чувствовал, как его сила постоянно растет. Высшая Кость внутри, казалось, активировалась, излучая ослепительный свет.
Защита Страж-зверя слабела, его движения становились все медленнее.
Наконец, после последнего мощного удара Лу Цзуня, Страж-зверь рухнул на землю, сотрясая ее своим падением.
С падением Страж-зверя Запреты вокруг исчезли. Мощная сила хлынула в тела Лу Цзуня и Сяо Бая.
Лу Цзунь почувствовал, как его сила сделала стремительный скачок, мгновенно прорвав затор на стадии среднего ранга воина и достигнув ее пика!
— У-у-у! Взлетаем! — не удержался от радостного возгласа Лу Цзунь. Он чувствовал себя переполненным силой, словно мог одним ударом пробить гору.
Дай Яо, увидевшая, как Лу Цзунь успешно прорвался, взволнованно подбежала и крепко обняла его.
— Брат Цзунь, ты невероятен! — Голос Дай Яо был полон восхищения и любви.
Лу Цзунь крепко обнял Дай Яо, чувствуя ее тепло и мягкость. Его сердце наполнилось счастьем и удовлетворением.
— Яо Эр, у нас получилось! — Лу Цзунь с нежностью смотрел на Дай Яо, его глаза были полны любви.
Они смотрели друг на друга. Все вокруг словно замерло, слышно было только биение их сердец.
Их чувства в этот момент достигли нового уровня, став еще крепче.
Внезапно взгляд Лу Цзуня стал острым. Он посмотрел в глубину долины. На его губах заиграла загадочная улыбка:
— Это только начало...
Лу Цзунь стоял у выхода из Долины девяти смертей и одной жизни. Ветер развевал его одежду, в нем чувствовалось что-то от одинокого героя.
Дай Яо, словно маленькая птичка, прильнула к нему. Сяо Бай сидел у ее ног и грыз что-то, содранное со Страж-зверя. Раздавался хруст.
— Брат Цзунь, это вкусно. Хрустит, как курица! — невнятно проговорил Сяо Бай, выплевывая кусок кости.
Уголки губ Лу Цзуня дернулись. Ну и обжора! Страж-зверя скоро обглодают до костей!
Он погладил Дай Яо по волосам и нежно сказал:
— Яо Эр, пойдем. Новые приключения ждут нас!
Дай Яо сладко улыбнулась:
— Хорошо, брат Цзунь. Куда ты, туда и я!
Слух, словно на крыльях, разнесся по всей округе. Имя Лу Цзуня снова стало темой для разговоров.
— Слышали? Лу Цзунь со своим божественным зверем прошел Долину девяти смертей и одной жизни!
— Да ну? Это же Долина девяти смертей и одной жизни! Место, где сложили головы многие мастера!
— Чистая правда! Троюродный брат моего дяди, его жены, соседки, сын своими глазами видел!
Лу Цзунь и Дай Яо шли по дороге, и то и дело слышали обсуждения. Поклонение в глазах людей заставляло Лу Цзуня чувствовать себя знаменитостью.
— Брат Цзунь, а ты теперь большая знаменитость! — Дай Яо прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась, в ее глазах была гордость.
Лу Цзунь рассмеялся:
— Тише, тише. База, база. Без фан, без фан.
Однако известность привлекает внимание. Возвышение Лу Цзуня также привлекло внимание определенных лиц.
В темном углу черный человек докладывал таинственной фигуре.
— Докладываю, господин. Лу Цзунь прошел Долину девяти смертей и одной жизни и значительно усилился.
Таинственная фигура холодно усмехнулась:
— Хм, растет довольно быстро. Однако, пора бы ему узнать, каков вкус поражения...
Лу Цзунь не знал, что опасность приближается. Он, с Сяо Баем и Дай Яо, продолжал свой путь к следующей цели.
Перед ними был более широкий мир, ждали более захватывающие приключения!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…