Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 133 слов6 минут чтения

— Фэн Линъэр! — имя напрямую назвала Цзи Линлун, рядом с которой стояла Фэн Линъэр. Она была бледна и холодна, злобно глядя на некоего Линя, словно желая заморозить его в ледышку: — Не смей тут соблазнять Ваше Превосходительство! Как можно уравнивать заслуги и проступки? Чиновник Цинъюань недобросовестно исполнил свои обязанности и упустил бдительность, что привело к роптанию народа. Его следует наказать строже, чтобы другим было уроком!
— Госпожа Фэн Линъэр изволила сказать весьма верно, мое следующее слово в поддержку, — не успела она договорить, как ее кулак метнулся прямо к нему. Линь Луюй тут же воспользовался моментом, изогнулся в поклоне и уступил ей право говорить.
Шутка ли, кто-то добровольно берет на себя вину – разве это плохо? Он, Линь, рад передохнуть.
— Фэн Линъэр, не будь дерзкой.
— Хм...
Ее рукав был тихонько дернут, и Фэн Линъэр заметила, что у ее госпожи недовольное лицо. Хоть она и была не в силах смириться, но, злобно зыркнув еще раз на Линя, убивая его взглядом тысячи раз, она неохотно отошла в сторону.
На самом деле,
слова Фэн Линъэр были вполне разумны, и главное – она уловила уловку в речи Линь Луюя.
Тот чиновник Цинъюань, который через год должен был выйти на пенсию и вернуться домой, получил наказание «лишение должности с возвращением домой». Разве это не игра с перекладыванием вины и уступчивость?
Но, к сожалению, ее слова не отражали позицию ее госпожи.
Линь Луюй безразлично пожал плечами, уголки губ изогнулись. Эта «ледышка», хоть и не слишком сообразительна, но характер у нее весьма забавный.
— Что касается того ежа...
Улыбка Линь Луюя похолодела. Он хотел взять свой термос, но обнаружил неловкую вещь — он совершенно не взял с собой термос. Его «глубокомысленная» улыбка застыла на лице. Под ошарашенным взглядом Цзи Линлун он быстро выхватил у нее термос, аккуратно поднял, а затем с силой поставил.
Хлоп!
Он больше ничего не сказал, но смысл был ясен — этот скот должен быть мертв!
Смахнув чайные капли, попавшие на лицо, Цзи Линлун опасно улыбнулась: — Господин Линь, ваш вердикт весьма разумен. Я тоже считаю, что такое решение будет самым подходящим. — Но в следующий раз не забывайте приносить свою собственную посуду для чая.
Выпрямившись, Цзи Линлун повысила голос: — Итак, чиновник Цинъюань, есть ли у вас возражения против такого решения?
— Старик... старик... я безмерно благодарен...
С глубокой благодарностью взглянув на Линь Луюя, и получив в ответ его безразличный кивок, чиновник Цинъюань украдкой прослезился и, лишь кланяясь, неустанно стучал головой о землю: — Благодарю Ваше Превосходительство, благодарю господина Линь!!!
— Законы строги, управление чисто, пусть все бессмертные возьмут это в пример, не совершайте ошибок из-за мелочей и не окажитесь в таком конце. — Закончив свою заключительную речь, Цзи Линлун снова вернулась в свое милое состояние: — Тудигун Цинъюань, не спешите уходить. После собрания поешьте и тогда уходите. Ведь... ваш зять уже схвачен Фэн Линъэр и доставлен сюда. После еды его казнят на площади перед Храмом Городского Бога. Хотите посмотреть?
Ши!
Все ахнули, и в зале воцарилась полная тишина. Как начальник мог говорить такие ужасающие вещи с такой невинной улыбкой?
...
...
После бури
Остальные горные духи и тудигуны по очереди отчитались о своей работе за месяц, и больше ничего не произошло.
С трудом дождавшись окончания собрания, Линь Луюя уже невыносимо тяготила обжигающая злоба из-за спины, которую испускала Фэн Линъэр, и он тут же собрался удрать, пока никто не видит.
Однако, попробовав дважды, он обнаружил, что тело совсем не двигается. В ушах раздался легкий голос некоего гурмана: — Господин Линь, куда это вы?
Ну все, конец!
Линь Луюй почувствовал, как его сердце похолодело, и ответил: — Домой.
Несмотря на вопрос, Цзи Линлун проигнорировала его ответ: — Все господа бессмертные, пройдите во внутренний дворец на обед. Господину Линь временно остаться, у меня есть кое-какие дела, которые нужно подтвердить.
— Есть!
Вскоре
Огромный конференц-зал остался только с безрассудным Цзи Линлуном и недовольным Линь Луюем.
— Маленький Линь, маленький Линь~
— ... Чего?
— Маленький Линь, маленький Линь~
— ... Говори уже, если есть что!
— Нет, просто позвала тебя~
— А? Божественное Золото!
— Что такое Божественное Золото?
— Это комплимент тебе, значит, очень умный.
— О, о, я не умная. Но маленький Линь очень умный, эхехе~
— ... Мне, наверное, еще и тебя поблагодарить?
— Это не нужно. Гррр–
— Если голодна, быстро иди есть!
— Я давно голодна, собрания – это самое утомительное. Если бы я не была Городским Богом, я бы сразу сбежала есть!
Линь Луюй тут же в слезах.
Послушайте, послушайте!
Разве такое должен говорить начальник?!
Раз вы знаете, почему собрание длится так долго?!
— Маленький Линь...
— Подождите, подождите! Дорогая Госпожа Городской Бог, могу я попросить об одной услуге?
— Можно быть поваром в Храме Городского Бога.
— Я... а? Что вы сказали?? Когда я такое говорил??
— Эй, разве не это? Очень жаль...
— Почему вы так сожалеете! Я имею в виду, не могли бы вы в будущем просто называть меня по имени – Линь Луюй?
— Вам не нравится прозвище «маленький Линь»? Оно такое милое~
— Милое...
Линь Луюй потерял всякую волю к жизни.
Цзи Линлун, качая головой, долго думала и осторожно предложила: — Может, называть тебя «большой Линь»?
— ... Госпожа Городской Бог, лучше считайте, что я ничего не говорил.
— Хорошо, маленький Линь.
Наконец, Линь Луюй не выдержал и наконец задал вопрос, который таился в его сердце много лет: — Ваше Превосходительство, почему вы всегда придираетесь ко мне? У нас нет ни старых обид, ни новой вражды...
Цзи Линлун безразлично прервала его: — Потому что ты забавный~
— ?
— Ты как мой питомец, очень интересный. С детства никто не хотел со мной играть.
— ?
— К тому же, твоя еда очень вкусная, это делает тебя еще интереснее~
— ???
До этого
Линь Луюй понял свое положение – игрушка, которая интересна, как питомец, и умеет готовить.
Эта поразительно красивая женщина с бледно-лиловыми глазами была просто ребенком по натуре.
Но та сверхъестественная лидерская сила и способность к суждению, которые она проявила только что, были реальны.
Эти два совершенно несовместимых элемента, сливаясь в этой женщине, создавали необъяснимое странное и комическое ощущение.
Пока Линь Луюй все еще пребывал в забытьи, Цзи Линлун, поправив свою криво съехавшую официальную шапочку, посерьезнела и сказала: — Господин Линь.
Линь Луюй, не успев опомниться, что происходит, машинально сложил кулак: — Подчиненный здесь.
— Я голодна, хочу мапо тофу, тушеную свиную рульку, свинину с зеленым перцем...
— Подождите, подождите! Вы просто серьезно говорили, чтобы я приготовил вам еду?
— А иначе? Я голодна.
— ...
— Маленький Линь, что ты делаешь?
— Я сейчас приготовлю тебе блюда.
— Правда? Вау, маленький Линь решил, наконец?
— Да, я сначала куплю две большие банки мелкой соли!
— ... Кхм, господин Линь, может, пока присядете, и мы обсудим что-то менее важное.
— ?
— Как дела у той госпожи с Юйлиньшань... в последнее время?
Это и есть самое важное, что вы должны были обсудить, задержав меня здесь?!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…