Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

756 слов4 минуты чтения

— Откуда взялся этот урод! Смеешь преграждать мне путь? — кулак со свистом устремился прямо в лицо Су Юю.
Су Юй инстинктивно отклонился в сторону, уходя от этого яростного удара.
И только тогда он осознал: он действительно перенёсся — в чужую параллельную вселенную.
Ни гроша в кармане, ни слова на местном языке, живот сводит от голода. Такое начало — просто адский уровень!
Нужно как можно быстрее разобраться в обстановке и встать на ноги в этом мире.
Потрёпанная вывеска таверны угрожающе раскачивалась, от неё несло затхлым деревом.
Су Юй толкнул дверь и вошёл, надеясь найти хоть какую-то помощь.
Однако его странная современная одежда сразу привлекла внимание всех присутствующих — взгляды, как прожекторы, заскользили по нему.
Хозяин таверны Старый Том покосился на него с отвращением: — Откуда взялся этот попрошайка, живо убирайся! Не пачкай мне место!
Посетители зашептались, разглядывая его, как диковинную обезьянку.
Молодая официантка Айли, казалось, хотела подойти и помочь, но грубый окрик Старого Тома заставил её отпрянуть.
Су Юй с трудом сдерживал гнев. Он огляделся, ища выход.
В этот момент грубый голос разорвал тишину таверны: — Старый Том, а где плата за защиту за этот месяц?
В таверну, широко расставив ноги, ввалился здоровяк с рябым лицом и черепом, вытатуированным на руке, а за ним — несколько прихвостней. Это был Цзе Кэ.
Он сразу заметил Су Юя и, словно открыв новый континент, с насмешкой в глазах процедил: — Ого, это из какой же помойки ты выполз? Смеешь бесчинствовать на моей территории?
Цзе Кэ подошёл к Су Юю, размахивая кулаками, готовясь сразу показать силу этому «новичку».
В душе Су Юя не шелохнулось ни единой эмоции, ему даже стало смешно. До того как попасть сюда, он прошёл через бесчисленные тренировки и был настоящим мастером рукопашного боя. Подобные провокации мелких хулиганов казались ему просто детским лепетом. Он вспомнил все трудности в своём прежнем мире — те ночи, когда тренировался в одиночестве, те моменты, когда, несмотря на насмешки, стискивал зубы и продолжал. Всё это выковало в нём несгибаемую волю и хладнокровие перед лицом опасности. Он смотрел на раздухарившегося Цзе Кэ, как когда-то смотрел на тех, кто над ним смеялся. В его глазах, помимо уверенности, сквозило презрение к такой мелюзге.
Каждое движение Цзе Кэ, каждое мельчайшее сокращение мышц казалось Су Юю замедленной съёмкой в кино. Он наблюдал за ним, как великий мастер наблюдает за жалким любительским представлением. Кулак Цзе Кэ со свистом нёсся вперёд — и тут же фигура Су Юя, словно ивовый лист на ветру, легко скользнула в сторону. Кулак провалился в пустоту, и лишь порыв ветра взметнул волосы Су Юя. Глаза Су Юя чуть прищурились, и в мгновение, когда никто ещё не успел опомниться, его тело, как пружина, выстрелило вперёд. Прямой удар, разрезающий воздух, — и точно в живот Цзе Кэ.
Тело Цзе Кэ отлетело назад и с грохотом рухнуло на пол, подняв облако пыли.
— Ай! — завопил Цзе Кэ, словно в него попал снаряд. Схватившись за живот, он скорчился на полу, как креветка, его тело била неконтролируемая дрожь, и он долго не мог подняться.
Прихвостни, которых он привёл, выпучили глаза — челюсти едва не ударились о пол. В таверне воцарилась мёртвая тишина. Все, будто по команде, застыли, ошеломлённо глядя на Су Юя.
Поднос в руках Айли едва не выпал. Она распахнула глаза — в них были неверие и восхищение Су Юем. Эта сцена, как застывшая картина, навсегда врезалась в память каждого, кто был в таверне.
Айли тайком поднесла ему стакан воды. В её глазах светилось обожание: — Ты… ты в порядке?
Су Юй взял стакан, слегка кивнул, ощутив проблеск давно забытого тепла.
И тут же он начал обдумывать дальнейшие планы. Он понимал: в этом незнакомом мире он лишь временно решил одну мелкую проблему, но впереди ждёт множество неизведанных испытаний. Сначала нужно найти место, где можно обосноваться, разобраться с денежной системой этого мира — без гроша в кармане не выжить. Затем необходимо выучить местный язык, чтобы лучше влиться в общество и общаться с людьми, добывая информацию. Ещё он подумывал найти место, где пригодятся его бойцовские навыки: может, вступить в какую-нибудь организацию или стать наёмником — это и деньги принесёт, и влияние увеличит. Тут он заметил мужчину в форме Отряда Стражи Города, проходившего мимо дверей таверны, и в его голове мелькнула мысль: возможно, стоит рассмотреть Отряд Стражей — это даст и официальную защиту, и возможность глубже понять структуру власти в этом мире. Но он также отдавал себе отчёт, что пока знает слишком мало и не может действовать опрометчиво — нужно осторожно исследовать каждую возможность.
В этот момент мимо дверей таверны прошёл мужчина в форме Отряда Стражи Города. Он с любопытством взглянул на Су Юя.
В душе Су Юя шевельнулась мысль…

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…