Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 119 слов6 минут чтения

Демонические звери снова здесь, кризис возвращается
Вожак демонических зверей с грохотом рухнул на землю, поднятая пыль ещё не осела, а выжившие жители Маленького Городка уже разразились оглушительными криками радости.
Су Юй, человек, перенесённый из Иного Мира, купался в волне похвал, на губах его играла лёгкая улыбка. Он повернулся к Янь Сюэ, их взгляды встретились, и всё стало понятно без слов.
— Все равно мой Су Юй самый лучший! — Янь Сюэ игриво подмигнула, её лицо сияло гордостью. Су Юй сжал её руку, их пальцы переплелись, и тепло разлилось по сердцу.
Однако радость длилась недолго. Из глубины леса донёсся низкий звериный рык — сначала далёкий, но с каждой секундой всё ближе, словно раскаты грома, отдающиеся в груди каждого.
— Не может быть, опять?! — выкрикнул кто-то из толпы. Ещё мгновение назад городок гудел от веселья, а теперь воцарилась мёртвая тишина, на лицах застыл ужас. Улыбка Су Юя застыла, он сам не заметил, как сильнее сжал руку Янь Сюэ. Резко обернувшись на звук, он нахмурился. На опушке леса, в темноте, мелькали бесчисленные кроваво-красные глаза — точно блуждающие огоньки из преисподней, от которых веяло ледяным холодом.
— Их столько... гораздо больше, чем в прошлый раз! — голос Карла дрожал, железный молот с лязгом выпал из рук.
— Всё пропало, пропало! Теперь точно конец! — снова запричитал Воррен, он, весь в слезах и соплях, бросился к Су Юю: — Гляди, что ты наделал! Убил вожака, и теперь сюда сбежались остальные! Моё имущество! Моя лавка! Всё погибнет!
Су Юй с трудом сдержал гнев, схватив Воррена за ворот: — Замолчи! Сейчас время плакать? Быстро организуй людей на оборону!
— Оборону? Как обороняться? На смерть, что ли? В прошлый раз еле отбились, а теперь зверей в разы больше — как воевать? — Воррен отчаянно вырывался, в глазах плескалось отчаяние.
— Хватит! — рявкнул Су Юй и оттолкнул Воррена. — Если боишься — спрячься, но не смей сеять панику!
Воррен, напуганный напором Су Юя, замолчал, но в глазах зажглась злоба. Некоторые трусливые горожане начали поддакивать Воррену, ставя под сомнение решение Су Юя.
— Су Юй, мы... мы правда сможем победить? — голос Сэ Си дрожал, очевидно, он тоже был напуган до смерти.
Су Юй глубоко вздохнул, его взгляд, твёрдый и решительный, скользнул по толпе: — Пути назад нет! Либо сражаться, либо умереть. Я выбираю бой!
— Верно! Мы будем сражаться вместе с Су Юем! — Янь Сюэ твёрдо встала рядом с ним, в глазах горела решимость.
— Хорошо! Мы тоже будем сражаться вместе с Су Юем! — Карл и Ифу выступили вперёд, их голоса дрожали, но слова звучали необычайно твёрдо.
Глядя на постепенно сплачивающихся горожан, в сердце Су Юя затеплилась надежда. Он обернулся к приближающейся орде демонических зверей, в глазах сверкнул холодный блеск: — Воррен, если ты ещё раз посмеешь сеять панику...
Су Юй не договорил: Воррен вдруг указал ему за спину и закричал: — Ты... у тебя за спиной...
Рёв зверей становился всё ближе, оглушительный, словно сама земля содрогалась. Чёрная масса зверей накатывала, словно поток, — их было несоизмеримо больше, чем в прошлый раз, от одного вида волосы вставали дыбом. Горожане в панике готовились к обороне, но укрепления, разрушенные предыдущей атакой, ещё не восстановили — защита была тонкой, как бумага, и в любой момент могла быть разорвана. Страх, словно чума, расползался по городку, гнетущая атмосфера почти не давала дышать. Воррен сидел на земле, бледный как смерть, и бормотал: — Всё пропало, пропало... Теперь точно конец!
Су Юй сделал глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. Он знал: паника лишь ускорит гибель. Закрыв глаза, он прокручивал в памяти детали прошлой битвы: виды зверей, способы атаки, слабые места... В голове проносились десятки картин, словно киноплёнка на перемотке. Внезапно Су Юй открыл глаза — в них вспыхнул острый блеск: — Все, слушай мою команду!
Голос его был негромок, но в нём звучала непоколебимая власть, мгновенно пробившая пелену паники и заронившая в людей искру надежды. Су Юй, опираясь на опыт прошлой битвы, быстро разработал новую оборонительную стратегию и распределил задачи между Отрядом Стражи Города и доверявшими ему горожанами. — Карл, бери людей — укрепи восточную стену тем способом, которому я вас учил! — Ифу, ты отвечаешь за лечение раненых, экономь магию! — Янь Сюэ, ты...
Су Юй отдавал приказы чётко и без суеты, словно бывалый полководец. Его решительность и хладнокровие поражали людей; беспорядочная толпа начала обретать строй, напряжённая атмосфера слегка разрядилась. Все проникались к нему доверием — казалось, пока он здесь, они обязательно справятся.
— Докладываю! Передовой отряд зверей уже за пределами городка! — подбежал один из членов Отряда Стражи, задыхаясь. В глазах Су Юя мелькнул холодный отблеск: — Всем приготовиться к бою!
В этот момент Янь Сюэ дёрнула Су Юя за рукав и тихо сказала: — Су Юй, посмотри...
Янь Сюэ неотступно следовала за ним. В её больших, влажных глазах читалось безграничное доверие и привязанность к Су Юю. Она ловко сновала среди людей: то подавала Су Юю отшлифованный щит, то протягивала флакон с зельем, восстанавливающим силы. Су Юй чувствовал её молчаливую поддержку, и в груди разливалось тепло — словно огонь в зимнюю стужу, согревающий и придающий сил. Их чувства, проходя через одну опасность за другой, становились только крепче. Горожане, видя их взаимодействие, смотрели с завистью: воистину, друг познаётся в беде!
— Слушай, Сэ Си, с чего это ты сегодня такой смелый? — Карл, увидев, как Сэ Си тащит бревно, чуть челюсть не потерял. — Обычно тебя и железяку поднять заставить — уже плачешь, а сегодня, гляди, в небо собрался!
Сэ Си смущённо почесал затылок и серьёзно ответил: — Я... я хочу помочь городку!
Он предложил рискованную идею — устроить ловушки за пределами городка, чтобы сдержать натиск зверей. Эта мысль полностью расходилась с прежней оборонительной тактикой и удивила всех. Су Юй, выслушав, нахмурился и погрузился в размышления. Этот Сэ Си обычно робкий, а в решающий момент выдал неожиданную искру? Хорошо обдумав, он решил, что план Сэ Си осуществим — стоит попробовать! И он твёрдо объявил: — Решено! Все за работу — ставим ловушки за городом!
Это решение удивило горожан, но и подарило новую надежду.
— Ау-у-у! — раздался оглушительный звериный вой: орда достигла окраин городка и с яростью атаковала зону ловушек. Послышались глухие удары: многие звери попадали в ямы, разбиваясь в кровь. Ритм наступления сбился, яростный напор ослаб.
— Сейчас! Вперёд! — Су Юй, улучив момент, с громким криком первым ринулся в бой. Меч в его руке сверкал холодным блеском, словно коса смерти, срезая жизни зверей. Карл размахивал молотом, каждый удар был полон силы; Ифу в тылу лечила раненых; Янь Сюэ следовала за Су Юем, ловко полосуя зверей кинжалами. Ведомые Су Юем, горожане воспрянули духом и застали врага врасплох.
Однако зверей было слишком много, они быстро перестроились и усилили натиск — битва стала затяжной. Стороны обменивались ударами, схватка была жестокой, и пока никто не мог взять верх.
— Су Юй, я заметил... — Янь Сюэ вдруг указала вдаль и замолкла, не договорив.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…