Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 776 слов9 минут чтения

Из рассказа Ян Тяньдуна Чэнь Ань узнал прошлое Сюй Чанъаня.
Сюй Чанъань, как и Чэнь Ань, был сиротой. Но в отличие от Чэнь Аня, которого усыновил старый слуга из академии, Сюй Чанъань с четырех лет пробивался среди нищих, терпя издевательства старших нищих и едва не став их инструментом для попрошайничества. Если бы не Син Фэн, проходящий мимо и спасший его, неизвестно, жив ли он был бы сейчас.
Вернув его на Переулок Медных Книг, Син Фэн нашел для него старого холостяка по фамилии Сюй, чтобы тот стал ему отцом. Но счастье было недолгим, всего через три года этот старик умер от болезни.
После этого Сюй Чанъань рос, питаясь объедками со всех дворов. Голодный, он мог попросить еды где угодно. Несколько лет назад Бабушка Мэн поселилась в переулке, и у него появилось еще одно место, где можно было поесть. Когда не было денег, кузнец Син брал его в подмастерья.
Старый аптекарь Ян Тяньдун иногда просил его помочь с мелкими поручениями, а заодно и обучил его основам. Китаец, владевший похоронным бюро, Ли Чангнун, был для него частым местом. Во-первых, когда было свободно, толстый хозяин рекомендовал ему выполнять поручения, а заодно и угощал, чтобы разнообразить меню. Во-вторых, Ли Чангнун был мастером рассказывать истории о культиваторах и странствующих рыцарях, которые ему особенно нравились.
Сюй Чанъань с детства мечтал стать культиватором. К сожалению, когда ему было десять лет, он пошел в главную улицу Города Ланьло, чтобы измерить свою духовную жилу с помощью Камня Измерения Духовной Жилы. Результат был суров: он был простолюдином. Но он не сдавался. Пользуясь малолетством, он каждый день тайком наблюдал за тренировками культиваторов из крупных сект, а потом пытался повторить их сам, доводя себя до полного изнеможения. Так продолжалось до тринадцати лет, когда культиваторы, увидев, что он уже подросток, начали его прогонять.
Однако он все равно каждый день доводил себя до изнеможения. Таким образом, прошло уже шесть лет.
Год назад, неизвестно как, он стал патрульным на Улице Чаннин. Стоило кому-то устроить беспорядки на Улице Чаннин, как он тут же появлялся. Только каждый раз он уходил, весь в синяках. Те, кто устраивал беспорядки, не обращали внимания на патрульного. Если бы не его служебная форма, он, вероятно, уже превратился бы в прах.
Несколько дней назад, когда на Улице Чаннин было особенно неспокойно, он как раз повредил ногу, поэтому не пошел. Как только нога зажила, он столкнулся с Ню Бэнем, который вместе с другими людьми пришел устраивать беспорядки в Переулке Медных Книг, и был ранен Чэнь Анем.
Выслушав историю взросления Сюй Чанъаня, Чэнь Ань наконец получил некоторое ясное представление об этом будущем Главе демонической секты. Подводя итог, этот человек прожил очень трудную жизнь, старт с самого дна, упрямый характер, умение упорствовать, невероятное чувство справедливости, крайность. Если представить его в романах прошлой жизни, то это был бы классический шаблон главного героя, неудивительно, что в будущем он проложит путь демонического пути совершенствования.
Что касается того, почему в этом мире он станет будущим Главе демонической секты, Чэнь Ань понимал, что чем более крайним был человек, тем сильнее он мог свернуть в другую крайность, однажды почернев. Только он не знал, как именно Сюй Чанъань стал таким.
По рассказам Ян Тяньдуна, Чэнь Ань также извлек обрывки воспоминаний о себе. Он узнал, какие отношения связывали его с Сюй Чанъанем.
Как бы сказать? Можно сказать, что отношения были не слишком теплыми, скорее как знакомые. Основная причина заключалась в том, что сам Чэнь Ань был мягким и робким, и Сюй Чанъань в некоторой степени презирал его. То, что он купил ему лепешку, было правдой. Это случилось, когда Сюй Чанъаню было двенадцать лет. Чтобы отплатить за эту лепешку, Сюй Чанъань несколько раз вмешивался, защищая Чэнь Аня, когда того обижали, и каждый раз получал в ответ синяки. То есть, за одну лепешку они расплатились.
«Эх, даже близкие отношения нелегко построить», — Чэнь Ань был в замешательстве.
Неся Сюй Чанъаня на спине и шаг за шагом двигаясь обратно в Академию Зеленого Бамбука, Чэнь Ань, проходя мимо лекционного зала, отбросил его в сторону. Тяжело дыша, он размышлял о том, как бы включить его в Реестр героев.
Он понимал, что рассчитывать на былые отношения бессмысленно, поэтому придется полагаться на эликсир для закалки Жизненной искры, который был у него в руках. К счастью, Сюй Чанъань никогда не прекращал физические тренировки, что сэкономило ему немало усилий.
Пойдя за одеялом для Сюй Чанъаня во двор, Чэнь Ань с мешком лекарств вернулся во двор и нырнул в кухню.
В Полном собрании рецептов лекарственных ванн для закалки Жизненной искры рецепты эликсиров требовали, чтобы все лекарственные ингредиенты проходили дополнительную обработку сверх обычной, чтобы достичь желаемых лекарственных свойств. Разница в рецептах заключалась лишь в цене на лекарственные ингредиенты и сложности их обработки.
«Трава Гунтан требует замачивания в воде для удаления токсичности…»
«Вечнозелёный Плющ нужно обжечь для активации.»
«Семя Минцзюэ растереть в порошок…»
Войдя на кухню, Чэнь Ань разжег огонь в очаге, затем развязал мешок с лекарствами и принялся хлопотать. Согласно информации из Полного собрания рецептов лекарственных ванн для закалки Жизненной искры, методы обработки многих лекарственных ингредиентов были сложными и особенными, поэтому Чэнь Ань обрабатывал их очень осторожно.
Например, один основной ингредиент требовал использования семнадцати обработанных вспомогательных ингредиентов в качестве топлива, чтобы применить их активирующие свойства и пропитать основной ингредиент, чтобы он приобрел свои должные свойства. Методы обработки других основных ингредиентов были не менее сложными: например, активация с помощью токсичности других лекарственных трав, обжарка в золе, варка, жарка, смешивание с пилюлями и так далее. Некоторые даже требовали замачивания в человеческой крови.
К счастью, количество ингредиента, требующего замачивания в человеческой крови, было очень малым. Чэнь Ань сделал небольшой порез на руке, и вытекшей крови было почти достаточно.
С утра и до полудня Чэнь Ань только-только закончил обрабатывать все лекарственные ингредиенты. Кроме тех, что требовали времени для обработки, все остальное было готово. Это было самое быстрое время обработки среди всех рецептов.
Во время обработки Сюй Чанъань проснулся. Потрогав шишку на затылке и вспомнив звуки, которые он слышал перед тем, как потерять сознание, а также свое нынешнее местоположение в академии, Сюй Чанъань быстро определил виновника своего обморока и начал искать его по всей академии. Густой серый дым, поднимающийся из трубы кухни, быстро указал ему местоположение, и он устремился туда.
Однако, когда он вошел на кухню, то увидел, как Чэнь Ань делает себе порез и пускает кровь для обработки лекарств. Не зная, что делает Чэнь Ань, он не стал издавать звуков и молча наблюдал за его работой. Он просмотрел так почти полчаса.
Лишь когда Чэнь Ань закончил обрабатывать последний ингредиент, вытер пот со лба и сел на маленький табурет перед очагом, чтобы отдохнуть, он заговорил.
— Препятствуешь работе, нападаешь на чиновника, Чэнь Ань, ты становишься все смелее, — сказал он, прислонившись к косяку двери, обхватив руками холодный клинок и уставившись на Чэнь Аня с недовольным выражением лица.
Услышав это, Чэнь Ань повернулся и увидел этого инспектора, который был на два года моложе его, и улыбнулся.
— Проснулся? Голова болит? Прости, тогда не успел подумать, поэтому не рассчитал силы.
— …Сначала ответь на мой вопрос! — Сюй Чанъань не мог не потрогать шишку на затылке. Острая боль заставила его немного раздражиться, он сердито сверкнул глазами на Чэнь Аня.
— Если бы я тебя не вырубил, ты бы сейчас, возможно, уже был мертв! Так что ты должен мне быть благодарен, — Чэнь Ань не преминул ответить.
— …Давно не виделись, а настроение у тебя будто стало лучше! — ответ Чэнь Аня удивил Сюй Чанъаня. В его воспоминаниях Чэнь Ань не был склонен к спорам. Не желая уступать перед Чэнь Анем, он пригрозил: — Веришь или нет, но я могу отвести тебя в уездный офис. Одно только нападение на чиновника — этого достаточно, чтобы тебя посадили надолго.
— Ты этого не сделаешь! — Чэнь Ань по-прежнему выглядел беззаботным, демонстрируя выражение уверенности в том, что Сюй Чанъань его не подведет. — Твой характер упрям, как осёл, но ты не беспринципный ублюдок.
— …Ты действительно стал немного другим, — Сюй Чанъань был ошеломлен таким ответом. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он сказал.
— Люди меняются! — Чэнь Ань пожал плечами.
На этом разговор закончился. Чэнь Ань повернулся, чтобы присмотреть за ингредиентами, которые еще должны были настояться. Сюй Чанъань смотрел на спину Чэнь Аня, нахмурив брови, о чем-то размышляя.
— Зачем ты возишься с этими травами? Я видел, как ты пускал кровь, — возможно, не в силах вынести молчание, Сюй Чанъань первым нарушил тишину.
— Можешь сказать мне, что ты больше всего хочешь делать в этой жизни? — Чэнь Ань подбрасывал дрова в очаг, вместо ответа задал встречный вопрос.
Сюй Чанъань замер: — Чтобы всем жилось лучше? Мне говорили, что если все будут соблюдать правила двора, жизнь станет лучше.
— Разве ты не считаешь этот мир несправедливым? — Чэнь Ань, не оборачиваясь, продолжил расспрашивать.
— Несправедливым? Что ты хочешь сказать? — Сюй Чанъань еще глубже нахмурил брови.
— Хотя я не знаю, как живут культиваторы в этом мире, я знаю, насколько паршиво живут простолюдины. Ты когда-нибудь думал, что если бы простолюдины тоже могли культивировать, то люди, подобные Ню Бэню, не были бы такими высокомерными?
— Простолюдины не могут культивировать. В этом и заключается величайшая несправедливость в этом мире.
Услышав это, Сюй Чанъань неосознанно выпрямился. Слова Чэнь Аня невольно затронули его самое большое чувство обиды.
— Ты говоришь это — бессмысленно. По крайней мере, я пробовал, и я лучше тебя знаю, насколько нелепо простолюдинам культивировать! — он выдохнул, прежде чем сказать.
— Но ты еще не сдался, не так ли? Иначе зачем бы ты каждый день доводил себя до изнеможения? — Чэнь Ань обернулся и с улыбкой посмотрел на Сюй Чанъаня.
— На самом деле, я тоже не смирился.
— Поверить сложно, но я всегда был человеком, привыкшим жить на солнечном свету. Если бы мне сказали, что мне предстоит всю оставшуюся жизнь провести в темноте, то либо я, либо этот мир — один из нас сойдет с ума.
— Что ты хочешь сказать? — Сюй Чанъань сегодня во второй раз задал этот вопрос. Его нахмуренные брови превратились в горный хребет.
— Если я скажу, что лекарственные травы, которые я только что обрабатывал, могут позволить простолюдинам войти в ряды культиваторов, что ты думаешь? — Чэнь Ань встал и повернулся к нему, демонстрируя результаты своего полудневного труда.
— Ты спятил! — Сюй Чанъань презрительно фыркнул, не веря его словам.
— Я говорю правду! — Чэнь Ань встретился взглядом с Сюй Чанъанем, глядя на него с искренностью.
Сюй Чанъань замер, встретившись взглядом с Чэнь Анем. Он очень хотел увидеть в глазах Чэнь Аня признаки лжи, но, к сожалению, при долгом взгляде он видел лишь чистый и неподдельный взгляд Чэнь Аня.
— Ты серьезно? — Сюй Чанъань наконец дрогнул.
— Если ты готов назвать меня учителем, ты станешь первым пользователем эликсира для закалки Жизненной искры! — Чэнь Ань раскрыл свои истинные намерения.
— …Так это, эти лекарственные травы изначально были приготовлены для меня? — Сюй Чанъань не был глуп. Несмотря на запоздалое осознание, он все же понял.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…