Сверху!
Свист! — Тусамо сверкнул холодным светом.
Почти в тот же миг, как Сукуна предупредил, Хучжан взмахнул мечом и отрубил серповидное щупальце, тянувшееся к нему сверху.
Он быстро отступил на два шага, настороженно глядя на проклятие, спустившееся с потолка.
Это было крайне отвратительное и уродливое проклятие.
Крошечная голова покрыта морщинами, на ней торчат два огромных глазища, тучное тело слоится, как брюхо муравьиной матки, по бокам — несколько серповидных щупалец, усеянных чёрными пятнами; одно из них, только что отрубленное, валялось на полу, источая грязную кровь.
Проклятие трясло головой, издавая нечленораздельный пронзительный звук, похожий на заевший радиоприёмник, который вонзался в мозг, словно нож.
Сукуна затаил дыхание.
Это была его первая настоящая встреча с проклятием после воскрешения.
Правда...
Правда, оно...
...Такое уродливое!
Он почувствовал, что вот-вот задохнётся.
Вот это проклятие...
Неужели это проклятие??
Это уже не описать словами «глаза б вытекли», понимаете?
Спасите...
Сукуна в отчаянии закрыл глаза.
Король проклятий... ему сейчас хотелось всё бросить.
— Юджин, держись сам... — голос Сукуны был настолько слабым, будто он вот-вот отдаст концы.
— А?
Хучжан, размышлявший, как справиться с проклятием, услышав невиданно слабый голос Сукуны, слегка растерялся.
Но времени на раздумья не было: проклятие уже атаковало. Он тут же ринулся вперёд и в два счёта прикончил врага, лишь потом спросил:
— Сукуна, что с тобой?
— Ничего... просто получил десять тысяч единиц морального урона... Дайте мне побыть в тишине.
Хучжан: ...?
Сукуна вышел из чата, и Хучжану пришлось подниматься наверх одному, продолжать задание. Проходя мимо поворота, он заметил, как проклятие прошло сквозь стену в другую комнату.
— А, нашёл!
Он бросился за ним, но, обнаружив, что в комнату нет двери, просто пробил стену кулаком.
Казалось бы, кулак из плоти и крови, но он легко пробил стену. С другой стороны стены Е Цянвэй, проклятие и заложник-ребёнок, которого схватило проклятие, в изумлении уставились на пролом и торчащий из него кулак.
У всех троих в голове была одна мысль:
Этот тип точно не человек!
Остальное было просто: с помощью Хучжана Е Цянвэй одним «Резонансом» прикончила проклятие, и вместе они спасли заложника.
Так между ними завязалась революционная дружба, полная взаимного признания и взаимной неприязни.
— Неплохо, — Годзё махнул рукой, — потом пойдём перекусим. Чего хотите?
— Стейк!
— Суши!
Двое провинциалов, не согласных друг с другом, уставились друг на друга.
— Дамы вперёд, не понимаешь?
— Ха, какая разница?
— Тогда камень-ножницы-бумага! Одна партия решает всё!
— Идёт!
— Я покажу бумагу!
— А? Эй? Погоди...
— Камень, ножницы, бумага! Ха-ха-ха, я выиграла!
Увидев, что Хучжан показал ножницы, Е Цянвэй издала торжествующий смех.
Хучжан, глядя на свои ножницы, в отчаянии схватился за голову.
Как он мог ей поверить... Как он мог ей поверить!
Знал же, что эта женщина ненадёжна, а всё равно послушался наветов...
С его-то динамическим зрением он бы в обычной игре выиграл в два счёта!
— Окей! Значит, решили — суши. Пойдёмте~
Годзё подвёл итог.
Они на такси доехали до суши-ресторана с конвейером, о котором мечтала Е Цянвэй.
Внутри были отдельные столики на четверых; можно было брать суши с конвейера или заказывать отдельно.
Е Цянвэй, никогда не бывавшая в таких местах, напряжённо вглядывалась в вереницу блюд, проплывающих по ленте, разбегаясь глазами.
Хучжан же быстро заказал себе две порции рамена с ча-сиу и, засучив рукава, приготовился наворачивать.
— А где твой Сукуна? — внезапно спросил Годзё. Он удивился, что Сукуна не вылез и не сделал заказ.
— Ну... — Хучжан почесал затылок, — у него, похоже, нет аппетита.
Годзё: ... Это редкость.
— ...Учитель Годзё.
— М?
— Эти проклятия... — Хучжан покрутил рукой в воздухе и сдался, — они все такие... колоритные?
— Есть проклятия, которые выглядят не так странно?
Говоря это, он украдкой указал правой рукой на левую и подмигнул учителю.
Годзё понял с полуслова.
— М... — беспринципный учитель опёрся на руки, делая вид, что погрузился в воспоминания.
— Вообще-то бывают и красивые проклятия~
Собираясь просто придумать парочку духов проклятий, он вдруг невольно вспомнил своего самого близкого друга.
Его слова невольно свернули не туда, в голосе появились тоска и тепло, незаметные для других.
— ...Раньше я видел духа проклятия, похожего на дракона. Его белая чешуя была особенно красива...
Он подпёр подбородок рукой, усмехнулся, опустив голову, с нечитаемым выражением.
Но быстро взял себя в руки, вернув привычный беспечный вид.
...Особенно красива?
Где-то в глубине души Хучжана зашевелилась фигура, свернувшаяся клубком; уши навострились, слушая, что скажет Годзё дальше.
— А ещё есть человекоподобные проклятия: и длинноволосые красотки, и милые девочки.
— В общем, всё зависит от типа: некоторые проклятия — звериного облика, некоторые — человеческого.
— Вот, например, сикигами Фукуро — тоже своего рода проклятия. Его Нефритовые Псы — разве не милашки?
Глаза Хучжана засияли, он бешено закивал: ему очень нравились Нефритовые Псы.
Фукуро же дёрнул глазом и с недоверием уставился на Годзё Сатору.
— И чем сильнее проклятие, тем ближе его облик к истинной сути.
— Вот, например, Сукуна: тысячу лет назад он был человеком, сильнейшим магом, а потом стал проклятием.
— Став проклятием, он, должно быть, сохранил человеческий облик, почти такой же, как в бытность человеком.
С каждым словом голова Сукуны поднималась чуть выше.
А когда прозвучала последняя фраза, в его глазах вновь загорелся свет.
Немного поколебавшись, он медленно проявился из тыльной стороны ладони Хучжана.
— ...Ты говоришь правду?
Не моргнув глазом, Годзё ответил:
— Конечно, правду. Зачем мне тебя обманывать?
Верно, ему незачем меня обманывать.
Осознав это, Сукуна сразу успокоился.
Он воспрянул духом, вернув себе прежний блеск.
И заговорил гораздо увереннее.
— Я же говорил! Я — король проклятий, как я могу быть сродни обычной дряни?
— Юджин, быстро! Я хочу угря в соусе... и вон тот торт «Чёрный лес». Шевелись, его сейчас унесут!
Фукуро, наблюдавший за всей сценой: ...
Учитель, ты так бессовестно обманываешь людей... и проклятий — это нормально?!
Насытившись, Годзё прочистил горло и перешёл к делу.
— С завтрашнего дня у вас начинаются полноценные занятия.
Фукуро, проучившийся уже N лет, невозмутимо отхлебнул чая.
Провинциалка Е Цянвэй всё ещё торчала у конвейера, не сводя с него глаз.
Только Хучжан послушно отложил палочки и уставился на учителя Годзё.
«Какой хороший ребёнок...» — вздохнул про себя Годзё.
— Утром — теория, после обеда — физподготовка.
— Вообще все уроки веду я, ваш классный руководитель. Однако... — он помахал телефоном, — мне предстоит командировка. Так что утренние занятия будет вести Фукуро. А после обеда я попрошу второкурсников тренироваться с вами.
Фукуро: «Ну разумеется».
Хучжан: «Ого! Фукуро будет вести уроки?»
Е Цянвэй: «Если точнее — вести уроки тебе. Только ты здесь ещё ничего не знаешь».
Хучжан: «А вот и нет! Сукуна тоже не знает!»
Е Цянвэй: «...?»
Сукуна: «... Кхе-кхе! Не надо меня сейчас впутывать, хочешь все мои секреты раскрыть?»
Годзё: «В общем, занимайтесь хорошо. Кое-что вам всё же нужно знать.
— Особенно тебе, Юджин: ближний бой у тебя неплох, но проклятой силой ты совершенно не умеешь управлять. Потом подыщу тебе инструмент для тренировок.
— А вы, Е Цянвэй и Фукуро, прокачайте ближний бой — в этом вам помогут второкурсники Панда и Маки.
Трое названных одновременно выпрямились и сели ровно.
Способности Хучжана в ближнем бою поразили не только Фукуро, но и Е Цянвэй. Если такой враг подойдёт вплотную, они могут не успеть применить никакие техники.
А слабость Хучжана была очевидна: у него не было никакой базы по использованию проклятой силы, он полагался только на врождённые физические данные.
— Тогда, учитель, когда мы будем изучать техники? — с воодушевлением спросил Хучжан.
— Ну... Юджин, ты не можешь использовать проклятые техники.
— А?
— Техники проклятых магов с рождения запечатлены в их теле. А в твоём теле техники нет, так что пользоваться проклятыми искусствами ты не сможешь.
Хучжан вытаращил глаза, застыв на месте.
— То есть я не могу призывать сикигами, как Фукуро, и не могу бабахать, как Кугисаки?
Кугисаки: «Бабахать»? Что за чушь?!
— Именно так. Но ты можешь улучшить контроль проклятой силы. Твои физические данные и так особенные, а с усилением проклятой силой ты сможешь намного превзойти других магов. Само по себе это уже как спецприём.
Хучжан не почувствовал облегчения. Он ужасно хотел обладать такими же удивительными способностями, как у Фукуро и остальных.
Он совсем пал духом, лицо помрачнело, и он расплылся по столу, словно бумажная салфетка.
Годзё приложил руку ко лбу.
«...Я не хотел ему сейчас говорить. Эх, ладно...»
— Но есть ещё один вариант: ты тоже сможешь использовать проклятые искусства.
— М? — Хучжан мгновенно вскинул голову.
— У тебя нет техники, но у Сукуны она есть. А он сейчас внутри тебя... То есть, если повезёт, возможно, ты сможешь использовать технику Сукуны.
Хучжан: !!!
Сукуна: ???
И так можно?
— Однако, — протянул Годзё.
Он посмотрел на Хучжана, вернее, на Сукуну внутри него.
— При условии, что Сукуна сможет применить свою технику.
— Итак, Сукуна...
— Ты знаешь, что это за техника?
Сукуна: ...
Ну, отличный вопрос.
И что же это за техника?
Некое проклятие нахмурилось, погрузившись в глубокие раздумья.
Вероятно, предвидя замешательство Сукуны, Годзё продолжил:
— Судя по сохранившимся записям, предполагаем, что техника Сукуны — «Режущий удар».
— Но так ли это на самом деле и как именно она работает, тебе придётся выяснять самому.
— Учитывая ваше нынешнее положение, тебе лучше поскорее вернуть технику. Так что твоя задача — найти свою технику и отточить её до совершенства.
— Дерзайте, я морально вас поддерживаю!
Сукуна: ...Неожиданно нагрузили заданиями.
— Сукуна! У тебя получится! — глаза Хучжана загорелись. — Когда научишься — не забудь и меня научить!
Сукуна: ...
...Парень, а тебе вообще подходит эта школа магов?
Может, лучше я вместо тебя?