Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 394 слов7 минут чтения

— Нет, нет, нет… — У Му Цзэ дрожали зубы. — Не убивайте меня, я…
— Уже идут. — Протяжная, веселая мелодия флейты разносилась снаружи, заходя под густой, тающий в сумерках туман.
— Флейтист здесь, — добавил Тан Булян, наблюдавший за происходящим. — Пэн, пока оставь его.
— Считай, повезло, — Пэн Циньнань неохотно отпустил Му Цзэ. Тот, спасенный от смерти, поспешил поблагодарить Тан Буляна.
— Все в порядке, можешь идти… Постой, — Тан Булян, заметив Цюань Хэн, остановил ее, подтолкнув инвалидное кресло, и жестом велел Му Цзэ уходить.
— Старший, вы хотели что-то спросить? — Цюань Хэн замедлила ход кресла.
— Тан Булян, просто зови меня по имени. Я еще не спросил, как тебя зовут.
— Цюань Хэн.
Имя в игре не было чем-то важным, поэтому Тан Булян не стал расспрашивать и сам начал:
— Ты что-нибудь обнаружила? Я расскажу первым: на втором этаже было две комнаты, но жилец был только в одной. Это глухая старушка, она постоянно делала кукол и каждый месяц отправляла деньги своему сыну-нахлебнику в город.
— Она попросила нас найти для нее несколько пуговиц для глаз, и сказала, что в этом месяце Мама-Призрак не продала ей их.
Пуговицы?
Цюань Хэн насторожилась.
Тан Булян продолжил: — Обычные пуговицы не подходили. Мы нашли несколько сломанных безруких и безногих тряпичных кукол в заброшенном доме напротив, будто их toreо из-за каких-то детей. Во время поисков нас чуть не ранило какое-то призрачное существо, выскочившее из зеркала.
— Призрачное существо из зеркала?
— Скорее всего, это мелкий монстр, точно не знаю. Но что касается зеркала, это, вероятно, связано с боссом, Мамой-Призраком, — Тан Булян кратко подвел итог. — А у тебя как?
Цюань Хэн рассказала самое важное, скрыв факт убийства Му Цзэ и про невидимых старых детей.
— Мама-Призрак — мастер по воспитанию гениев?
Тан Булян нахмурился, услышав это, но затем успокоенно сказал: — Пока слишком мало улик. Ведь соседи не обязательно связаны с боссом. Монстры в игре очень хитрые, многие специально скрывают улики, пуская ложные следы. Осталось три дня, не торопись, будем действовать медленно.
[Интересно, с чего бы Тан Буляну вдруг стать таким добрым и делиться уликами? По моим воспоминаниям, он же главная заноза.]
[Это потому, что он всегда играет с Пэн Циньнанем. В этом сезоне он появился внезапно, хоть и со злыми идеями, но вполне разумный. Жестокость — это дело Пэн Циньнаня.]
[Да ладно, эти двое не говорили правду… Хорошо, что я не игрок, иначе бы просто мычал, лучше смотреть, как играют другие.]
— Тан Булян, он тебе угрожал?
А Сяо, сложив руки на груди, холодно спросил, обращаясь к подоспевшей Цюань Хэн.
— Нет, он просто делился уликами.
Расстояние было небольшим, две девушки, идущие впереди, услышав разговор, обернулись, их лица выражали колебание.
Цюань Хэн улыбнулась и мягко пригласила: — Флейтиста еще нет, хотите обменяться информацией?
Девушка с короткими волосами облегченно кивнула и, взяв подругу за руку, приблизилась.
— Мы были на третьем этаже. Там была только одна комната, в ней жила пара.
Девушка с короткими волосами рассказала:
— С того момента, как мы вошли, они постоянно ссорились. Похоже, жена не могла иметь детей из-за выкидыша, а муж изменял ей, говоря, что он заводит любовницу, чтобы иметь ребенка, которого в будущем они оба вырастят, и это ради сохранения семейных интересов.
— Когда они наконец обратили на нас внимание, жена отвела нас в маленькую комнату. Там было полно талисманов и благовоний, а на алтаре стоял…
Девушка с короткими волосами прикусила губу и посмотрела на свою спутницу.
— Это был плод, — девушка с длинными волосами, сдерживая страх, дрожащим голосом продолжила. — Там был похоронен недоразвитый плод.
Похороненный плод?
Цюань Хэн поняла: — Имеется в виду взращивание призрачного ребенка.
— Да, взращивание призрачного ребенка! — Девушка с короткими волосами быстро закивала, все еще в ужасе.
— Она попросила нас найти еще несколько благовоний для ее ребенка. Но эти благовония были сделаны из человеческих костей, обернутых слоем плоти! Женщина сказала, что все это было предоставлено Мамой-Призраком, но сейчас у них дефицит.
— Но мы никак не могли их найти, поэтому, когда супруги начали ссориться, мы опрокинули алтарь. Этот маленький призрак был полон обиды, он первым отомстит тому, кто сделал его призраком. Мы воспользовались суматохой и сбежали.
Цюань Хэн немного задумалась и внезапно спросила: — Вы видели зеркало в комнате?
— Зеркало?
Девушка с короткими волосами нахмурилась, задумалась и уверенно ответила: — Видели! На этом алтаре было одно зеркало, а при входе стояло большое трюмо. Хозяйка как раз причесывалась. Что-то не так?
— Ничего, — Цюань Хэн сменила тему. — А какие у вас планы насчет задания?
— А, это… — Девушка с короткими волосами почесала затылок. — Хоть мы и не помогли соседям, но взяли две красные свечи.
— Вот именно, мы хотели попытаться обменять их у флейтиста на деньги, — девушка с длинными волосами достала из сумки две красные свечи. — Но мы не уверены, примет ли флейтист, а если нет, то мы…
— Привет! Мои дорогие гости, что вы хотите со мной обменять?
Ее речь прервали. Тонкий туман окутал всех, мелодия флейты стихла, а затем послышался радостный, повышающийся возглас, пол не был определим.
Цюань Хэн посмотрела вперед, потом вниз: пришедший был ниже метра ростом. На нем был красный остроконечный колпак в средневековом стиле, его пестрая, яркая накидка развивалась, а на поясе висело маленькое изящное зеркальце. У него были черные кудрявые волосы и золотые глаза. Он размахивал в воздухе длинной флейтой.
— О, мой Бог Судьбы, вы так высоки, — восхищенно топнул ногой флейтист, внезапно увеличившись в росте на полметра.
— Так будет лучше. К счастью, я привык носить ботинки на платформе. Эти ботинки я обменял у дворфа. Если новые гости хотят обменяться, я могу дать скидку в 20%, всего за два пальца.
Два пальца…
Цена была слишком высока.
— Булян, — поторопил Пэн Циньнань.
Тан Булян цокнул языком и достал из кармана куклу размером с ладонь.
У куклы были пришиты два темно-красных пуговицы, которые как бы мерцали, тело выглядело живым. На первый взгляд, она действительно напоминала недоразвитый плод, зажатый в руке.
Он шагнул в рассеивающийся туман и через полминуты вышел невредимым.
— На каждом этаже только один жилец, монстры обычно дают только одно задание. Обменять что-то у флейтиста — это нормально. — Тан Булян в своей руке держал шесть медных монет. — Не сомневайтесь, новички.
Услышав утешение Тан Буляна, Му Цзэ, держащий в руках пол-тыквы с головой, подошел вперед: — Я, я хочу обменяться!
— Мы тоже, — сказала девушка с короткими волосами, наклоняясь, чтобы успокоить свою спутницу. — Не волнуйся, мы сделали все, что могли. Если не получится, мы сами отрубим себе палец, это лучше, чем потерять жизнь.
— О, хорошо, идите вперед.
Цветастый Дудочник взмахнул флейтой, и туман окутал троих, идущих вперед.
— Похоже, тебе последней, — Тан Булян убрал медные монеты в карман и подошел к Цюань Хэн. — Есть вопросы, новый игрок?
Цюань Хэн незаметно посмотрела на Пэн Циньнаня, который явно игнорировал ее. Краем глаза она заметила, что А Сяо тоже не проявляет никакой активности.
Пэн Циньнань хотел бы убить ее, поэтому его молчаливое согласие на то, чтобы Тан Булян подошел и заговорил, было бы нормальным. Но что-то было не так с его чрезмерным энтузиазмом.
— Цветастый Дудочник, вероятно, тоже монстр. Что значит, он вломился на эту карту? Может ли он тоже быть боссом? — Имея возможность получить что-то, Цюань Хэн не стеснялась.
— Хороший вопрос.
Тан Булян улыбнулся: — Обычно на игровой карте только один босс. Однако, ты, вероятно, заметила, что NPC здесь явно обладают собственным мышлением и логикой, они очень самостоятельны. Поэтому неудивительно, что монстры из других карт приходят в гости, или им даже поручено системой в качестве необходимого сюжетного события.
Как Цветастый Дудочник, который может предоставить игрокам путь к спасению на этой карте, зависит от того, готовы ли они расстаться со своими конечностями или имеют средства для успешного убийства.
— Обычно только один?
— Да, потому что есть карты с двойными боссами, которые делятся на два типа: внезапное вторжение и изначальная борьба. Сложность очень высока, и вероятность очень мала, в основном ее можно игнорировать.
Тан Булян добавил: — Однако у бродячих монстров есть своя территория. Если тебя интересует целенаправленная игра, ты можешь получить немного информации сейчас, ведь они не могут нарушать правила и причинять вред игрокам.
Цюань Хэн кивнула: — Спасибо.
Перед ней туман начал колыхаться.
Цюань Хэн отвела взгляд и увидела, как трое, спотыкаясь, вышли.
Му Цзэ, бледный, вывалился наружу, но через несколько шагов внезапно повернулся и начал извергать содержимое желудка.
Девушка с короткими волосами выглядела бледной, ее левая рука непрерывно кровоточила.
Она отрубила себе один палец!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…