Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 330 слов7 минут чтения

Вид Линь И, лежащего в луже крови и неизвестно живого ли, неизвестно мертвого, вонзился в и без того предельно натянутые нервы Тан Цзясина, словно леденящий нож. Он, обхватив дрожащего и всхлипывающего до хрипоты Жуйжуя, крепко вперился взглядом в неподвижно лежащего на земле юношу, чувствуя, как страх и отчаяние, куда более сильные, чем телесные раны, затопили его, словно ледяной прилив.
— Сяо И…! — хриплым, надломленным голосом позвал он.
Надо идти! Надо немедленно идти и спасти его!
Эта мысль поддерживала его почти разваливающееся тело. Он игнорировал диких кабанов, что по-прежнему грозно рычали вокруг, игнорировал нарастающую боль в правом голеностопе и правом плече, грозившую лишить его сознания, и, уж тем более, игнорировал собственное состояние, требующее медицинской помощи. Стиснув зубы, с линиями челюсти, твердыми, как скалы, он, опираясь на здоровую левую ногу, поддерживая большую часть веса, волоча раненую правую, прижимал к себе Жуйжуя и шаг за шагом, с невероятным трудом, шатаясь, медленно двигался в сторону Линь И.
Каждый шаг отзывался пронзительной болью в раненой лодыжке и в плече, рассеченном клыками, и на его лбу, смытые дождем и грязью, вновь проступил обильный холодный пот. Дыхание было тяжелым и прерывистым, словно старые мехи, а в глазах темнело, он держался лишь силой несгибаемой воли.Чжао Юй, которого он оттолкнул, теперь карабкался к ним, вскакивая и падая, его лицо было бледным, при виде ужасной сцены Линь И он не мог вымолвить ни слова, лишь инстинктивно протянул руку, чтобы помочь Тан Цзясину разделить бремя Жуйжуя.
— П-позаботься о Жуйжуе… — слабым, но неоспоримо приказным голосом произнес Тан Цзясин, осторожно передавая своего легкого, но ощущающегося неподъемным, младшего сына дрожащим рукам Чжао Юя. Затем, не теряя ни секунды, он бросился к Линь И.
Рана на виске Линь И была очень глубокой, почти до кости, кровь продолжала обильно сочиться, окрашивая половину его щеки и воротник одежды на шее в темно-красный цвет. Его дыхание было едва уловимым, лицо — бледным, как исхлестнутая дождем бумага, губы — совершенно обескровленными.
Сердце Тан Цзясина упало в бездну. Дрожащей рукой, испачканной собственной и чужой кровью, он тщетно пытался остановить кровотечение, но понял, что это бесполезно. Паника, страх, самообвинение… все это терзало его изнутри, словно ядовитые змеи.
Вода… нужна вода, чтобы промыть рану, нужны чистые бинты!
Его взгляд метнулся к молчаливому старому колодцу неподалеку. Это был их источник воды для повседневной жизни, но теперь он казался единственной надеждой.
— Держись… Сяо И… Держись… — хрипло прошептал он потерявшему сознание Линь И, словно молясь или отдавая приказ. Он снова подперся руками, подтянул болезненные, раненые ноги и, почти ползком, направился к ободу колодца.
Хань Хуэй, все еще с лопатой в руке, словно страж, загораживал путь между людьми и оставшимися кабанами. Он услышал движение позади, боковым зрением увидел тень отца, с трудом ползущего к колодцу, и Линь И, лежащего в крови. Его сердце терзалось, словно на раскаленной сковороде, но он не мог сдвинуться. Он должен был стоять на последнем рубеже, выиграть хотя бы еще одну секунду для отца! Он мог лишь превратить все свои тревоги и беспокойство в еще более свирепый взгляд, не сводя глаз с извивающихся животных.
Тан Цзясин наконец добрался до колодца. Холодный камень обода колодца, прикоснувшись к его горячей, испачканной кровью коже, принес кратковременное прояснение. Он с трудом, опираясь на край колодца, встал и протянул руку, чтобы схватить грубую веревку, к которой был привязан бадья. Однако его руки, ослабевшие от кровопотери и истощения, сильно дрожали, и после нескольких попыток ему так и не удалось поднять тяжелую бадью.
Отчаяние, невыносимая боль и страх за стремительно угасающую жизнь Линь И вызывали головокружение. Рана на его лбу, в какой-то момент разорванная и медленно кровоточащая, тоже ощутимо горела. Он инстинктивно поднял руку, испачканную грязью и кровью, и попытался вытереть кровь и пот с лба тыльной стороной ладони, чтобы лучше видеть.
Несколько капель, смешанных с потом, грязью и его собственной кровью, сорвались с его лба по движению руки. Они попали точно на камень у края колодца, тот самый, которого касался Чжао Юй, с неясным узором.
Эти капли крови, в момент соприкосновения с камнем, не стекли и не впитались, как обычная жидкость. Напротив, словно привлеченные невидимой силой, они быстро, почти волшебным образом, проникли внутрь, исчезнув без следа, будто камень их «проглотил».
Тут же —
«Жуж…»
Низкий гул, едва различимый ухом, но словно прозвучавший в глубине души, без всякого предупреждения, раздался из глубины старого колодца!
Этот звук нёс в себе древнее, величественное и несравненно могущественное дыхание, от которого все живые существа, люди и звери, мгновенно ощутили трепет, исходящий из самых глубин их существа!
Движения Тан Цзясина резко замерли, он под изумленным и испуганным взглядом устремился к темному зеву колодца.
В следующее мгновение произошло нечто невероятное!
На камнях устья колодца, казавшихся обычными, покрытых мхом и следами времени, те самые неясные узоры, на которые обратил внимание Чжао Юй, внезапно вспыхнули ослепительным золотым светом! Свет не был статичным, он тек, словно живой, быстро сливаясь и собираясь по таинственным траекториям!
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, узкий, предельно сконцентрированный, абсолютно чистый золотой луч, содержащий непостижимо огромную силу, вырвался из устья колодца и устремился в небо! Внутри луча смутно виднелся величественный и священный образ Пятипалого золотого дракона с явными чешуей и когтями, издающий древний драконий рык, потрясающий небо, но слышимый лишь на уровне сознания!
Этот драконий рык, обладающий высшей мощью, подобно материализованной ударной волне, мгновенно распространился!
Оставшиеся дикие кабаны, включая слепого, обезумевшего от ярости короля кабанов, под этим абсолютным давлением драконьей мощи, исходящим с уровня самой жизни, издали предсмертный вой страха. Забыв про «добычу», они, словно потерянные собаки, поджав хвосты, в панике бросились бежать вглубь горного леса, в мгновение ока исчезнув без следа.
А первым, кто принял на себя удар, был Тан Цзясин, прислонившийся к колодцу!
Золотой луч, содержащий образ золотого дракона, после того как устремился в небо, не рассеялся. Напротив, словно обладая собственной волей, он сделал в воздухе виток, превратился в узкий золотой поток и, со скоростью, превышающей скорость мысли, игнорируя пространство, абсолютно точно и мощно, вонзился прямо в точку между бровями Тан Цзясина!
— Ааааааа!!! —
Тан Цзясин издал нечеловеческий, предельно мучительный вопль!
Это была не телесная боль, а ощущение, будто вся его душа, всё его сознание были насильно разрушены, разорваны и переполнены бешеной, безграничной, безбрежно великой волной! Бесчисленные незнакомые, огромные, причудливые образы, знания, прозрения хлынули в его мозг, как разверзшийся космос, промывая его хрупкие нервы и сознание!
Его голова, казалось, вот-вот взорвется, глазные яблоки непроизвольно закатились вверх, видны были лишь слепящее золото и хаотичные потоки света. Он чувствовал, как его тело, словно переполненный до предела воздушный шар, каждая клеточка, каждая косточка издавали стоны от невыносимой нагрузки, на коже даже проступали тонкие, таинственные золотые узоры, которые тут же исчезали.
Этот предел возможностей был настолько велик, что он не смог продержаться ни секунды дольше.
Вопль оборвался.
Взгляд мгновенно потускнел, тело, словно мешок без костей, рухнуло прямо назад, с глухим стуком упав на землю у колодца, окончательно потеряв сознание и погрузившись в бесконечную тьму.
— Отец! —
— Папа!
Все произошло слишком быстро. От вспышки золотого света до потери сознания Тан Цзясина прошло всего два-три вздоха. Хань Хуэй и Чжао Юй, только что немного выдохнувшие от отступления кабанов, а также Хань Хуэйюнь и дети, напряженно наблюдавшие из пролома в заборе, были совершенно ошеломлены.
Первым пришел в себя Хань Хуэй. Он бросил лопату и бросился к Тан Цзясину, словно обезумевший. Чжао Юй, держа Жуйжуя, тоже, спотыкаясь, подбежал.
— Отец! Отец! Что с вами? Очнитесь! — Хань Хуэй упал на колени рядом с Тан Цзясином, его голос дрожал от слез, он протянул пальцы, чтобы проверить дыхание отца.
Дыхание было слабым, но оно было, что немного успокоило его. Однако, когда он приложил ухо к груди отца, чтобы услышать сердцебиение.
От этого он весь содрогнулся, его лицо мгновенно побледнело, зрачки резко сузились от крайнего ужаса!
Он услышал не нормальное человеческое сердцебиение!
Этот звук… тяжелый, величественный, полный непостижимой мощи, раз за разом, словно божество с девятого неба, отбивало удары огромного, древнего боевого барабана! Бум! Бум! Бум! Каждый удар словно отдавался прямо в его душу, заставляя барабанные перепонки гудеть!
Более того, когда он коснулся тела отца, ощущение было обжигающе горячим, словно он прикасался не к плоти и крови, а к раскаленному докрасна куску железа из горна!
Сердцебиение как гром, тело как огонь!
Что… что же здесь произошло?!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…