Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 226 слов6 минут чтения

Сердце Вэнь Линя замерло.
Голос Ци Цзи был таким же спокойным, словно он рассказывал историю, не имеющую к нему отношения.
— Потому что, когда моя мать была беременна мной, её душевное состояние было на грани срыва. В самый отчаянный день, в дождливый день, она искала помощи у Цю И.
Он сделал паузу, его взгляд, казалось, пронзал туман времени, видя ту беспомощную женщину.
— Она знала, что не сможет хорошо заботиться обо мне, даже не сможет самостоятельно о себе.
Она просто хотела обменять ту огромную сумму наследства, оставленную ей отцом её матери, на место, где она могла бы жить в доме единственного человека, которому доверяла, где она могла бы безопасно родить меня.
— А Цю И, опасаясь власти семьи Ци и клана Дун, которые тогда были на пике могущества, отказал.
— В некотором смысле, его стремление обезопасить себя стало косвенной причиной трагедии моей матери, — Ци поднял глаза, глядя в шокированный взгляд Вэнь Линя.
— Главный менеджер Вэнь, вы видите, сейчас и тогда — разве это не очень похоже?
Вэнь Линь, словно ошпаренный, резко отнял руку от запястья Ци Цзи и с недоверием отступил на полшага.
Учитель он… однажды не помог в критический момент?
Как это возможно?
Тот учитель, который всю жизнь был прямым и честным, учил его быть искренним и праведным, и вдруг…
Огромный шок сделал мозг Вэнь Линя пустым. Некоторые вещи, в которые он всегда твердо верил, мгновенно раскололись, образовав огромную трещину.
Ци Цзи, глядя на его растерянный вид, тихо вздохнул и протянул руку, кончиками ледяных пальцев очень мягко коснулся пластыря на лбу Вэнь Линя.
— Видите ли, главный менеджер Вэнь, этот мир никогда не был черно-белым, — его голос был низким, словно у сирены, которая искушает.
— Правила, которых вы придерживаетесь, и люди, которыми вы восхищаетесь, могут скрывать под собой грязь, которую вы не хотите видеть.
— А теперь… — его пальцы скользнули вниз, он взял Вэнь Линя за подбородок, вынуждая его склонить голову. — Вы всё ещё думаете, что всё, что я сделал, было чрезмерным?
— Нет! Это невозможно! — голос Вэнь Линя был сухим и дрожащим, он почти инстинктивно возразил.
Он словно говорил с Ци Цзи, но ещё больше пытался убедить собственный шатающийся идеал.
Цю И, учитель, которого он считал образцом для подражания, оказался не таким справедливым, как он думал.
Ци Цзи пренебрежительно усмехнулся и отнял руку. — Невозможно? Главный менеджер Вэнь, вы сомневаетесь в моей истории или ищете оправдание для вашего любимого учителя?
— После отказа Цю И, через несколько дней, огромное наследство, которого было достаточно, чтобы она спокойно жила, было полностью разделено родственниками, которые, узнав об этом, пришли. Что могло произойти с беременной женщиной в психическом расстройстве в тот холодный дождливый день? Главный менеджер Вэнь, с вашим умом, неужели вы не можете представить?
— Почему… почему вы рассказываете мне это? — Вэнь Линь снова заговорил, в его голосе звучала усталость.
— Конечно, чтобы вы лучше узнали этот мир, мой дорогой… — инспектор.
Ци протянул последние слоги, проглотив почти сорвавшееся с губ обращение.
Он лениво подошёл к дивану и, словно потеряв все кости, полностью провалился в него.
Его миндалевидные глаза глубоко смотрели на бледнолицего Вэнь Линя: — Чтобы вы знали, то, что вы считаете добром, возможно, просто ещё не было доведено до отчаяния, а то, что вы считаете злом, возможно, является лишь вынужденным выбором.
— Не смешивайте меня с собой! — Вэнь Линь резко открыл глаза, его лицо стало черным, как дно котла. — Независимо от того, что было в прошлом, это не повод для вашего нынешнего безрассудства!
Хотя его вера поколебалась, его глубоко укоренившаяся приверженность порядку ещё не полностью рухнула.
Он пытался вооружить себя гневом, чтобы противостоять духовному загрязнению Ци Цзи.
— Тц-тц-тц, снова начал читать наставления, — Ци Цзи небрежно махнул рукой, даже сладко зевнул. — Тогда наш переполненный праведностью главный менеджер Вэнь, ради доброты, приютит меня, бездомного негодяя, на одну ночь. На улице очень холодно, я почти замерз.
Он вовремя принял несколько жалкий вид, совершенно не похожий на его прежнюю самоуверенность.
Вэнь Линь, получивший огромный поток информации, смотрел на промокшего с ног до головы Ци Цзи, который выглядел совсем бездомным, и на мгновение не знал, как проявить твердость и отказать.
Однако тут же возникла практическая проблема:
У него дома была только одна кровать.
Значит, этой ночью один из них двоих должен будет спать на диване.
Ци Цзи, словно прочитав мысли Вэнь Линя, с лёгкостью распознал его сомнения. — Я не против разделить постель с главным менеджером Вэнь.
Сказав это, он не дал Вэнь Линю времени отреагировать или отказаться.
Он прошёл в спальню, как будто бывал здесь уже много раз.
Он прямо открыл шкаф Вэнь Линя.
Его взгляд точно упал на темно-синий шёлковый пижамный комплект, висевший в самом углу, который он когда-то подарил.
В глазах Ци Цзи мелькнуло удовлетворение, он достал этот комплект.
Естественно направился в ванную.
Вскоре из ванной послышалось тихое журчание воды.
Ци Цзи вышел из ванной, его волосы всё ещё капали.
На нём была немного свободная темно-синяя шёлковая пижама, которая ещё больше подчеркивала его белоснежную кожу и изящные ключицы.
Он не увидел Вэнь Линя в комнате, удивлённо приподнял бровь, вытирая волосы полотенцем, и направился в гостиную.
Как и ожидалось, на диване в гостиной он увидел явно погружённого в свои мысли Вэнь Линя.
Тёплый свет, падавший на него, придавал ему некоторую затворническую ауру.
— Ты собираешься провести всю ночь на диване? — окликнул Ци, нарушая тишину.
Вэнь Линь был разбужен его голосом, очнулся и поднял взгляд на него.
Его взгляд сначала упал на Ци, на этот знакомый темно-синий пижамный комплект.
Затем, не в силах контролировать себя, он скользнул вниз по мокрым, капающим каплям воды чёрным кончикам волос — капли скатились по белоснежной шее, углубились в слегка расстегнутый воротник и исчезли под шёлковой тканью...
Даже обычно сдержанный и спокойный Вэнь Линь теперь вынужден был признать про себя.
Некоторые люди, независимо от того, в каком облике они появляются, рождаются, чтобы быть центром внимания, легко привлекая взгляды всех.
У Вэнь Линя сдвинулся кадык, он как-то неестественно отвёл взгляд, слегка прокашлялся, пытаясь скрыть кратковременное замешательство: — Волосы… почему не высушишь?
Ци, словно не услышал его вопроса, подошёл и сел рядом с ним.
Расстояние между ними мгновенно сократилось.
Вэнь Линь мог отчётливо почувствовать запах его любимого древесного парфюма, смешанный с уникальной тёплой геранью Ци, которая тонкой струйкой обвивалась вокруг носа.
Это смешение ароматов, казалось, было своего рода бесшумным вторжением.
Это вызвало в глубине души Вэнь Линя необъяснимое беспокойство.
Ци, заметив его слегка покрасневшие уши, с лукавой улыбкой внезапно наклонился, почти прильнув к уху Вэнь Линя, его дыхание было тёплым: — Мне не нравится сушить волосы… это хлопотно. Но если главный менеджер Вэнь сам поможет мне их высушить, думаю, мне это может понравиться.
Вэнь Линь вспомнил, как в прошлый раз видел Ци в отеле, его волосы тоже были такими мокрыми.
Сейчас прохладно, легко простудиться.
По какой-то неведомой причине он услышал, как его собственный голос произнёс: — Хорошо.
Его мозг уже не подчинялся контролю, в сердце было лишь одно расплывчатое желание, бешено кричащее: подойти к нему, ещё ближе, он ведь изначально принадлежал тебе.
Даже если впереди ждёт бездна, ведущая в погибель, казалось, что пока он может приблизиться к этой живой искре, он не будет таким одиноким.
Ци, добившись своего, прищурился, словно поглаженный кот, наслаждаясь редкой услугой главного менеджера Вэнь.
Тёплый воздух от фена гудел, его длинные пальцы иногда проскальзывали сквозь его влажные волосы, вызывая дрожь и покалывание.
Он удобно пошевелился, но Вэнь Линь мягкой, тёплой рукой надавил ему на плечо.
— Не вертись, — произнёс Вэнь Линь хриплым голосом, ударяя по барабанным перепонкам Ци.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…