Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

2 695 слов13 минут чтения

Мо Янь смотрела на покрасневшие от слез глаза девочки и торопливо вытирала ей слёзы.
— Синьсинь, всё наладится, давай потом хорошо выспимся, хорошо? Завтра бабушка сводит тебя побеждать!
— Хорошо! — без колебаний ответила Чжоу Синь.
В то время как у них с бабушкой была идиллия, Лань Цзя, глядя на беспорядок в доме, почувствовала боль в груди. Свекровь действительно была невежлива, все вещи были разбиты. Ей теперь приходилось убирать дом.
А Мо Мэнмэн с грустью смотрела на свои красивые платья.
— Мама, мои платья, всю мою одежду порвали, как бабушка могла быть так ужасна.
Лань Цзя с некоторым недоумением взглянула на расстроенную Мэнмэн: — Твоя бабушка сейчас в гневе, ничего страшного, давай соберем одежду, сложим её туда, я потом отнесу её тебе, чтобы переделать в другие платья. Хорошо?
Мо Мэнмэн, конечно, не хотела. Ей хотелось уникальных платьев, а не переделанных старых вещей. Ведь эти платья были так порваны, что с ними уже ничего не сделаешь...
— Мама, я не хочу переделанные, можно мне купить новые?
Лань Цзя ещё больше растерялась: — Посмотри на всё это в комнате, твоя бабушка всё разбила, нам предстоит много расходов. Твоя бабушка ещё непонятно что будет делать, будь умницей, завтра наденешь школьную форму. Позже, мама обязательно купит тебе, давай быстрее собирать вместе.
Лань Цзя сейчас чувствовала себя опустошенной и очень надеялась, что муж поскорее вернётся. Она одна действительно не справлялась.
— Мама… — Мо Мэнмэн была немного недовольна, на полу были осколки стекла. — Я боюсь пораниться, могу я не помогать?
Лань Цзя:?
Лань Цзя сейчас была немного недовольна. Если бы не Мэнмэн, она бы не получила от свекрови, и не потеряла бы лицо.
— Мэнмэн, ты уже большая, ты должна помогать маме делать кое-какие дела. Будь умницей, будь рассудительной, хорошо? Иначе как мама сможет тебя защитить?
Только если Мэнмэн будет вести себя рассудительно, она сможет лучше защищать Мэнмэн.
Конечно, Лань Цзя знала, что раньше она слишком баловала Мэнмэн. У неё была только одна дочь, поэтому она давала ей всё самое лучшее, желая, чтобы она была счастлива.
Но она совершенно не ожидала последующих событий.
— Мэнмэн, мама делает это для твоего же блага. Во многих вопросах я не в силах что-то решать. Ты сама видела отношение твоей бабушки. Если твоя бабушка будет настаивать на том, чтобы отправить тебя, что мне тогда делать? Я могу только надеяться, что ты будешь вести себя разумнее, ещё разумнее, тогда я смогу тебя оставить!
Мо Мэнмэн же заплакала, чувствуя, что мама её отмахивается.
— Мама, раньше ты говорила, что я могу делать всё, что захочу. Ты говорила, что всё, что я хочу сделать, я могу сделать. Раньше ты хотела, чтобы я жила свободно и раскрепощенно, почему сейчас требуешь от меня быть рассудительной? Или мама, ты тоже думаешь, что раз я тебе не дочь, то ты меня не любишь? Почему раньше это было можно, а сейчас нельзя?
Мо Мэнмэн выросла избалованной, немного своенравной. В её сердце родители любили её как должное, это было само собой разумеющимся. Она могла быть своенравной и импульсивной, могла быть шаловливой и баловаться, ей не нужно было беспокоиться, что родители разлюбят её.
Но теперь ей внезапно сказали, что всё изменилось.
— Мама, я не знаю, что я сделала не так, скажи мне, где я ошиблась, хорошо? Мама, я не хочу, чтобы меня отправляли, но я не знаю, что делать, ты раньше не учила меня!
Теперь Лань Цзя чувствовала себя ещё хуже, и ей было искренне жаль Мэнмэн.
— Мэнмэн, Мэнмэн… — Лань Цзя взяла дочь на руки и заплакала.
В конце концов, Лань Цзя попросила Мо Мэнмэн отдохнуть в стороне, а сама принялась за уборку. Вещей было слишком много. Сначала Лань Цзя ещё была в настроении убирать, но постепенно становилась всё более раздраженной. В конце концов, она случайно упала на пол. Её руку порезало стеклом. — Ай!
У Лань Цзя текла кровь из руки. Мо Мэнмэн быстро вошла и, увидев это, поспешила на помощь. Лань Цзя, увидев это, подумала: дочь всё ещё любит её, свою маму. Этого достаточно. Не зря она так любила Мэнмэн, и как бы там ни было, она будет защищать Мэнмэн. Лань Цзя отвела Мо Мэнмэн в медпункт, где ей перевязали руку.
Когда они вернулись, они увидели, что вернулся Мо Бэй.
В этот момент и Лань Цзя, и Мо Мэнмэн заплакали.
Они бросились к Мо Бэю и обняли его, плача.
— Папа, ты наконец-то вернулся, меня так обижают!
— Мо Бэй, ты наконец-то вернулся!
Увидев своих любимых женщин и дочь плачущими таким образом, Мо Бэй почувствовал себя неловко и поспешил домой. Выслушав всё, что рассказала Лань Цзя, он нахмурился.
— Я не ожидал, что та семья так поступит. Их действительно нельзя простить. Вы больше ни о чём не думайте, мама сейчас в гневе, я скоро поговорю с ней и мы решим, что делать. Эти вещи я уберу, я сейчас пойду посмотрю.
Услышав это, Лань Цзя успокоилась. Лань Цзя прекрасно понимала, что Мо Бэй всегда выполнял обещания, и верила, что на этот раз будет так же.
Мо Бэй вошёл в отдельную палату, где Чжоу Синь уже спала. Девочка во сне крепко держала одеяло, явно беспокоясь.
Мо Янь услышала шум и вышла. Она увидела своего сына, Мо Бэя.
— Мама, можем поговорить?
Мо Янь кивнула и последовала за ним вниз.
Спустившись, Мо Бэй ещё не успел заговорить. Мо Янь сказала: — Если ты хочешь попросить оставить Мо Мэнмэн, то можешь даже не начинать. Я уже сказала, что если она не переживёт того, что пережила Синьсинь, я не соглашусь. Конечно, ты можешь настоять на своём, тогда порви со мной, как с матерью, и с этого момента я больше не твоя мать. Конечно, сколько ты платишь нам в месяц, это твоя ответственность, моя и Синьсинь. Если ты не признаешь этого, я немедленно пойду к твоему руководителю и спрошу, чья это ответственность!
Услышав это, Мо Бэй понял, что мать настроена серьёзно.
— Мама, я не это имел в виду. Я знаю, что Чжоу Синь пострадала, но Мэнмэн выросла на наших глазах, я подумал, может, ты и Синьсинь поедете к моему брату? Мо Юань ведь тоже там, вы поедете туда, а Мэнмэн останется с нами здесь. Что думаешь?
Мо Янь вспомнила, что у её первоначального владельца был ещё один старший сын в другом городе. Поскольку у него не было детей, он принял Мо Юаня как родного сына и лично его обучал.
— Ты мне приказываешь?
Мо Янь холодно посмотрела на Мо Бэя. — Мо Бэй, я твоя мать, или ты моя мать?
Мо Бэй, естественно, не посмел так сказать: — Мама, конечно, ты моя мама, я не смею быть дерзким! Просто Мэнмэн уже получила урок, и ты разбила всё в доме, твой гнев утих. Что касается той семьи, я, конечно, их не прощу. Я также извинюсь перед Синьсинь. Раньше мы, родители, были неправы, не заметив её страданий. Мама, пожалуйста, дай мне ещё один шанс всё исправить, хорошо? Я не хочу, чтобы какой-либо ребёнок пострадал, правда!
В любое время он хотел, чтобы двое детей хорошо ладили.
— Мама, когда я услышал те истории, я тоже был в ярости. Я хотел бы сам их побить, но я также прекрасно понимаю, что сейчас это бессмысленно и ничего не изменит. Лань Цзя тогда не намеренно. Она слишком добрая, слишком верит в этот мир, она верила, что те люди тоже добрые и будут любить детей. Она просто ошиблась в людях.
— Просто ошиблась в людях? — Мо Янь посмотрела на сына перед собой и без колебаний отвесила ему пощёчину. — Хорошо сказано, просто ошиблась в людях! Это твоя родная дочь, ты ничего не выяснил и просто оставил её без внимания! Встань на колени!
Мо Янь уже давно не выдерживала. Этот ублюдок день за днём испытывал её терпение!
Мо Бэй быстро встал на колени. Он прекрасно понимал, что нужно делать в такой момент.
— Мама, не сердись…
Мо Янь рассмеялась в гневе. — Ты всё сказал, а теперь просишь меня не сердиться. Скажи, ты сейчас уведомляешь меня или спрашиваешь моего мнения. Если ты уведомляешь меня, хорошо, тогда я разорву с тобой отношения.
Теперь Мо Бэй действительно запаниковал. Как он мог разорвать отношения с матерью? Он точно не посмел бы.
— Мама, что ты говоришь? Как я могу разорвать с тобой отношения? В любое время ты моя мама. Мама, тогда скажи, что делать, сын будет тебя слушать.
Мо Янь ничуть не поверила этим словам.
— С этого дня твоё пособие в месяц будет разделено пополам. Половина — мне, как расходы на жизнь для меня и Синьсинь. Нет проблем, верно?
Мо Бэй поспешно кивнул. Это было правильно. Конечно, никаких проблем.
— Конечно, конечно, это правильно. Мама, у меня нет никаких возражений.
Мо Янь, видя, что он ведет себя послушно, продолжила: — Хорошо, тогда я скажу тебе. Отправь Мо Мэнмэн к ним. Не говори, что навсегда, давай на год. Через год вы сможете забрать её. Как? Если ты согласишься на это, я больше не буду с вами спорить.
Это был уже результат компромисса Мо Янь. Она уже сильно пошла на уступки. Если бы он и на это не согласился, то больше не о чем было бы говорить.
— Мама, я не могу тебе это пообещать. Мэнмэн по крайней мере выросла рядом с нами, она ничего не умеет, что будет, если её отправить в деревню? К тому же, вся та семья арестована, остался только ребёнок, которого воспитывают родственники. Если отправить туда Мэнмэн, она, конечно, попадет к родственникам, и будет жить на чужом подворье, как она сможет с ними ладить? Этот ребёнок, которому всё должно быть лучшее, я очень беспокоюсь, что она будет страдать! Мама, я знаю, что ты не любишь Мэнмэн, но Мэнмэн — наша драгоценная любимица. Даже зная, что Мэнмэн не наша дочь, мы не можем так просто от неё отказаться.
Эмоции — это то, от чего труднее всего отказаться.
Он также знал, что если бы не та семья тогда, они бы не разлучились с дочерью. Он действительно должен был винить ту семью. Та семья была негодяями, они причинили вред его дочери, поэтому он их не простит.
Но Мэнмэн росла на их глазах, они растили её, лелеяли её. Многолетние чувства действительно невозможно просто так отбросить.
— Мама, я знаю, я должен быть беспощадным и согласиться с тобой. Но сердце — это плоть. Я жалею Чжоу Синь, но я не могу бросить Мэнмэн! Если я действительно перестану о ней заботиться, ты должна беспокоиться, беспокоиться, что твой сын — человек с каменным сердцем!
Мо Янь смотрела на него, холодно, без тени тепла в глазах. — Вы, муж и жена, говорите только о Мэнмэн. Вы думали о своей дочери Чжоу Синь?
Мо Бэй замер. Он ещё не видел Чжоу Синь по-настоящему, только от руководителя узнал обо всём и в глубине души жалел ту девочку. Он также чувствовал себя глубоко виноватым, считая, что раньше был неважным отцом. Ему следовало всё выяснить, не слепо верить той семье, из-за чего дочь ещё долго страдала.
— Мама, это моя вина, я не выяснил всё как следует. Но Мэнмэн — ребёнок...
— Ребёнок, который приказывает другим травить чужих детей?
— Что? — Мо Бэй был несколько озадачен, даже с сарказмом. — Мама, как это возможно? Мэнмэн — хороший ребёнок, послушный, рассудительный.
— Это только перед вами.
Мо Янь не хотела с ним больше разговаривать. — Завтра я поведу Синьсинь и пойду в школу разбираться. Каждая, кто обижал мою внучку, заплатит. Мо Бэй, я не буду говорить пустых слов. Если вы не сделаете, как я прошу, я пойду к вашему руководителю, порву с тобой отношения, скажу, что ты пренебрегаешь своей дочерью, и потребую, чтобы ты вернулся к земледелию.
Мо Бэй: …
— Мама… — Мо Бэй был очень беспомощен.
— Если твой руководитель не согласится, неважно. Я позвоню твоему старшему брату. Пусть твой старший брат займётся этим делом. Мо Бэй, я не очень понимаю, что у вас в голове, я не понимаю, как вы можете считать чужого ребёнка важнее своего. Когда дочь торговца людьми наслаждалась вашей любовью, ваша дочь подвергалась насилию. Но когда вы хотели вечно защищать Мо Мэнмэн, вашу дочь собирались продать. Вы всё знали, но всё равно оставались равнодушными. Я действительно считаю, что вырастила неблагодарного!
Мо Бэй: …
— Раз не получается договориться, то и говорить не о чем. Ты знаешь мой характер, я говорю — делаю.
Мо Янь сразу же пошла туда, где можно было позвонить, и набрала номер старшего сына.
Мо Нань в это время ещё занимался работой. Он немного удивился, получив звонок. Конечно, он больше беспокоился. Обычно Мо Бэй не звонил просто так, если только это не касалось матери.
— Алло?
— Мо Нань, это твоя мама. У меня возникла небольшая проблема. Мо Бэй — негодяй, он меня, старую мать, не слушает, спорит со мной. Я хочу разорвать с ним отношения, пусть возвращается к земледелию.
Появившийся позже Мо Бэй был крайне беспомощен. Мать действительно так сказала? Она совсем не давала ему лица?
— Мама, что произошло? Чем он тебя так разозлил? Не торопись, говори спокойно.
Для матери Мо Нань испытывал чувство вины. Ни он, ни Мо Бэй не были дома, мать одна в деревне, должно быть, очень одинока.
— Что случилось? Он ради чужой дочери хочет выгнать меня. Не слушает меня, считает старой, надоел, не даёт денег на жизнь, не даёт денег на содержание его дочери. Такой неблагодарный, какое право он имеет работать в команде?
Мо Нань: …
Вот так дела, этот младший сын, как он разозлил мать? Судя по тону матери, она не собирается прощать младшего сына.
— Мама, передай телефон ему, пусть он поговорит со мной. Посмотрю, не чешется ли у него задница.
Мо Янь напрямую передала телефон Мо Бэю. Мо Бэй взял трубку и вкратце всё объяснил.
Теперь Мо Нань тоже посчитал своего брата умственно отсталым.
— Ты что, идиот? Твою дочь так обидели, а ты хочешь заботиться о дочери торговца людьми? Что, твои дочери плохое настроение не важно? Её здоровье не важно? Мо Бэй, я думаю, у тебя действительно зуд!
Я поддерживаю мать. Независимо от того, отправлять ли ту Мэнмэн в деревню или в детский дом, сам решай. Если ты её не отправишь, я сам приеду и помогу тебе отправить!
Мо Бэй запаниковал ещё больше. Старший брат тоже узнал об этом.
— Старший брат, нет, ты не знаешь, Мэнмэн — очень послушный ребёнок.
— Я этого не знаю. Я знаю только одно: если моя племянница будет рядом с вами, она точно будет ещё послушнее. И я думаю так же, как мама. Дочь торговца людьми, у которой нет кровного родства, должна уйти. Ты можешь отправить её в детский дом, можешь отправить к её родственникам, просто не дома. Иначе, что подумает твоя дочь? Если ты всё ещё хочешь свою дочь, то ты должен сначала подумать о мыслях своей дочери. А также о мыслях нашей матери. Ты должен прекрасно понимать, нашей матери было нелегко одной вырастить нас. Все эти годы она была одна в деревне ради нас. Если бы у тебя была хоть капля совести, ты бы не расстраивал мать.
Мо Бэй замолчал. Он знал.
— Старший брат, я знаю. Я просто внутренне в сомнениях. Дай мне подумать.
— Не думай, просто сделай выбор. Я поддерживаю то, что сказала мать. Если ты всё-таки настаиваешь на том, чтобы оставить ту девочку, хорошо, тогда уходи и ты. Вся ваша семья вернётся к земледелию.
Мо Бэй: …
Мо Бэй хотел что-то сказать, но услышал, как Мо Нань сказал: — Передай телефон матери.
Мо Бэй ничего не оставалось, кроме как передать телефон Мо Янь.
— Мама, не волнуйся, я на твоей стороне. Если он не согласится, я лично приеду и разберусь с ним. Мама, ты с племянницей не хочешь приехать ко мне? Здесь я с этим проклятым мальчишкой Мо Юанем живу бок о бок, и нам скучно. Не хотите ли вы с племянницей приехать?
Мо Янь действительно не думала об этом. — Я подумаю. У меня здесь ещё много дел. Когда я разберусь, я тебе позвоню. Если захочу приехать, ты поможешь мне с оформлением.
У Мо Янь раньше не было воспоминаний об этом старшем сыне, а теперь они появились, так что появился ещё один путь. Очень странно. Почему первоначальный владелец тогда попал в аварию? Он попал в аварию по дороге, кто это сделал?
— Мама, сын понял.
— Хорошо, сегодня уже поздно. Отдыхай пораньше. Уже столько времени, почему ты ещё не отдыхаешь.
Мо Нань немного смутился, у него ещё много дел, которые не закончены.
— Мама, я сейчас же отдохну.
— Когда нужно отдыхать, отдыхай. Не работай только, не заботься о своём здоровье. Вдруг однажды ты уйдёшь раньше меня, ты меня сердишь до смерти?
Мо Нань: …… Старушка немного ранит душу!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…