Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 375 слов7 минут чтения

Ученики секты Сюаньцин с надеждой смотрели на ароматное, острое барбекю, украдкой поглядывая на старшего брата Вэнь Цзина и втайне желая, чтобы он согласился.
Вэнь Цзин, погладив подбородок одной рукой, после секундного раздумья произнес: — Хорошо. Мы как раз проголодались. После еды нужно будет снова отправляться в путь.
Сун Инь, стоявший в хвосте отряда, услышав это, поспешила выбраться вперед, желая увидеть, кто находится рядом с ним.
В её холодной красоте смешивалась нежность, она не отталкивала людей. Светло-лиловое одеяние добавляло таинственность и обольщение. В общем, она была красива.
— Ухажёр Мочэня, почему ты так грустишь? Хм, почему он не идет её утешать, неужели мне придется выступать свахой.
«Любовная стража» Фу Ань приступила к работе, её глаза передавали азбуку Морзе: Немедленно иди и утешь её, а то вдруг не найдешь себе жену.
Сейчас наставник терпит явную неудачу в своей роли, настолько очевидной.
— Сестра Фу, тебе в глаз залетела мошка? Хочешь, я подую?
— спросил Жун Мочэнь, притворяясь непонимающим.
Не дожидаясь её ответа, он быстро взял её лицо в ладони и наклонился.
Фу Ань не успела среагировать, как её красивое лицо оказалось совсем близко, черты его лица были отчетливо видны, ни одного прыщика, поистине произведение искусства.
— За столько лет в одиночестве, я даже за руку парня не держала, как стыдно! Но Мочэнь очень красив, мне просто повезло. Нет, как я могу напасть на ребенка, которого я вырастила. Я действительно голодна, нужно скорее найти кого-нибудь для отношений.
Прежде чем Жун Мочэнь успел широко улыбнуться, его губы скривились, на лице читалось «хочу убить».
В этой сцене Сун Инь видела:
«Боже мой, властная принудительная любовь, я и не подозревала, что младший брат Жун так умеет играть».
Щеки её предательски покраснели. Фу Ань прошептала:
— Да уж, такое красивое лицо, кто бы не покраснел!
Сказав это, она посыпала приготовленное мясо специями из своего мешка для хранения.
— Все, подходите есть.
— Так много людей, мне страшно. Скорее уходить, чем дальше, тем лучше.
Фу Ань, найдя предлог, приклеила талисман быстрого передвижения, готовясь сбежать: — Старший брат Вэнь, я отойду по нужде. Когда закончите есть, отправляйтесь в путь. Я больше не могу, ухожу раньше.
Жун Мочэнь, увидев, что человек уходит, тут же перестал притворяться.
Атмосфера мгновенно стала напряженной, слышно было только дыхание друг друга.
— Старший брат Вэнь, это мясное блюдо — результат моей охоты, неужели ты хочешь поесть бесплатно? — Жун Мочэнь изогнул губы, в голосе звучала холодная насмешка, точно меч, пронзивший тишину.
— Может, дашь мне немного духовных камней. Устроим сделку.
И Цинхэнь поддержал: — Да, ведь мы тоже не приложили усилий, есть бесплатно нехорошо. Младший брат Жун, я дам тебе сначала десять духовных камней высшего качества.
Жун Мочэнь поспешно отказался, восхваляя: — Здесь старший брат, разве нужны ваши деньги? Ты как думаешь, старший брат?
Платить самому неудобно, не платить тоже неудобно. Ты молодец! Вэнь Цзин, вновь обретя свой благородный облик, проскрежетал зубами: — Младший брат, я заплачу.
Один прием пищи принес сто духовных камней высшего качества, оно того стоило, наставник точно будет рад.
Подумав об этом, Жун Мочэнь стал намного счастливее.
Спустя час.
— Старший брат Жун, все ушли?
— с надеждой спросила Фу Ань.
— Ещё нет. Сестра Фу, куда ты ходила по нужде? — спокойно спросил Жун Мочэнь, но на его лице выражалось некоторое беспокойство.
— У меня социофобия, я не емсяли, поэтому пошла в уединенное место, чтобы побыть одной, — тихо объяснила Фу Ань, её слова звучали как слова о хрупкой бабочке.
«Она не хочет общаться, но хочет быть рядом со мной. Похоже, я имею некоторое значение!»
— Я тоже не хочу здесь оставаться, я пойду искать тебя, можно? — лицо Жун Мочэня помрачнело, но голос звучал как обычно мягко.
Жун Мочэнь совершил поклон брату по секте Вэнь Цзину, виновато сказав: — Старший брат Вэнь, сестра Фу в опасности, я должен идти её спасать.
Вспомнив наставления учителя, Вэнь Цзин дал Жун Мочэню талисман местоположения и сказал: — Наставник велел мне позаботиться обо всех, возьми это, после еды мы найдем тебя.
Жун Мочэнь оказался в затруднительном положении, застыл на месте на две секунды, обдумывая план.
— Только что сестра Фу передала мне сообщение, она уже справилась и сейчас возвращается, — Жун Мочэнь вернул талисман местоположения, в его глазах было девять частей вины и одна часть неуловимой ненависти.
Вэнь Цзин бросил талисман на землю, звук привлек всеобщее внимание, он раздраженно сказал: — Ты меня разыграл? Ты должен взять этот талисман, хочешь ты того или нет.
Вспомнив, как раньше, когда он навещал Си Юэ, этот парень постоянно ему мешал, его злость возросла.
— Я знаю твой секрет, если не хочешь, чтобы Си Юэ тебя ненавидела, то слушайся меня, — самодовольно передал по внутреннему каналу Вэнь Цзин, приподняв бровь, улыбка на его губах была подобна летнему жаркому ветру, вызывающему у людей неприятные ощущения.
Жун Мочэнь почувствовал внезапное желание убить, этого человека нельзя оставлять в живых.
— Уважаемые, будь какие вопросы, обсудим по возвращении, сейчас неподходящее время, — И Цинхэнь выступил в роли миротворца, загородив собой обоих.
Дэн Цин также вышел вперед, сказав: — Вэнь Цзин, любые вопросы обсудим по возвращении. Если продолжишь в том же духе, я рассержусь.
Жун Мочэнь лишь тогда внимательно посмотрел на Дэн Цин, её внешность была похожа на наставника на шесть десятых, но вся её сущность была совершенно иной. Наставник был подобен лотосу, а она — снежинке.
Атмосфера немного разрядилась, Жун Мочэнь первым проявил слабость: — Я не разыгрывал тебя, я сказал правду.
Сказав это, он нашел укромный уголок, чтобы отдохнуть.
— Сестра Фу, они ждут нас, чтобы пойти вместе, тебе лучше вернуться. Оставаясь рядом со мной, тебе не придется общаться.
Фу Ань, которая только что оживленно болтала с Сяобай, услышав передачу, почувствовала, будто небо рухнуло.
Сяобай погладил руку Фу Ань, его глаза были полны беспокойства, игрушки упали на землю.
— Хозяин.
Фу Ань вернула Сяобай в Море Сознания, промелькнув мимо, потерла нос и сказала: — Извините, что задержала всех.
Вэнь Цзин встал, сунул мне талисман местоположения и сказал: — Раз знаешь, то скорее уходи.
Глава еще не дописана, нажмите на следующую страницу, чтобы продолжить читать.
Жун Мочэнь быстро подошел ко мне. Фу Ань поставила звуконепроницаемый барьер, чтобы разведать обстановку: — Старший брат Жун, что ты думаешь о Дэн Цин?
— Система раньше говорила мне, что главный злодей может предать из-за Дэн Цин, я должна это подтвердить. Кто знает, может, она же героиня!
— Кто она? Я знаю её? Она подруга сестры Фу? — Жун Мочэнь приблизился к Фу Ань, со стороны казалось, что их пальцы переплетены.
— К счастью, её героический ореол не повлиял на него.
Огромный камень с души упал, воздух вокруг снова начал быстро двигаться. Фу Ань радостно сказала: — Да. Ты её не знаешь.
Сказав это, она убрала барьер.
В этом тайном царстве действительно много лесов, только что прошли Лес Демонических Зверей, и вот снова Зачарованный Лес.
Основная группа снова разделилась.
На этот раз иллюзия направлена на слабые места каждого, их гордость — удерживать культиваторов в сладких снах.
Сяо Хэй почувствовал, что что-то не так, выпустил защитный купол и предупредил: — Хозяин, в этом лесу что-то не так. Те, у кого есть желания, будут глубоко запутаны, но я могу их остановить.
Жун Мочэнь взлетел на ветку дерева, осматривая лес, светло-лиловый цвет был очень заметен; в глазах Фу Ань была ясность, без растерянности, вызванной иллюзией.
Система сказала: — Хозяин, режим автоматической защиты активирован, любые ментальные атаки будут неэффективны. Новая задача — найти Вэнь Цзина.
Когда Жун Мочэнь появился перед ней, Фу Ань все еще не могла поверить своим глазам.
Фу Ань расширила глаза, и спустя долгое время заговорила: — Так быстро разрушил иллюзию. Поразительно, старший брат Жун. Кстати, ты знаешь, где старший брат?
Чем меньше хочешь о чем-то думать, тем больше это приходит, Жун Мочэнь покачал головой.
— Система, навигация, — приказала Фу Ань.
Маршрут появился в её мозгу. Поняв направление, Фу Ань предложила: — Старший брат Жун, раз уж встретились, пойдем вместе.
С навигацией они быстро нашли Вэнь Цзина, но он выглядел немного странно.
Глаза Вэнь Цзина были красными, как брошенный хозяином потерянный щенок, его одежда была не вытерта, ни одно место на нем не было чистым.
— Хозяин, при глубоком погружении в иллюзию есть два способа проснуться. Один — это выход души из тела, чтобы войти в иллюзию; другой — поймать и убить монстра, который соткал иллюзию.
— Где мне сейчас искать этого монстра? Неужели мне придется войти в его иллюзию? По опыту чтения романов, это уже будет считаться духовным совокуплением.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…