Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 174 слов6 минут чтения

Глаза Му Цюцзи заблестели: «……»
— Тебя обидели?
Му Цюцзи машинально ответил: — Нет, я случайно ушибся, и скоро всё пройдёт. Старший брат, я правда не хочу в больницу, ты не мог бы…
Му Чжихуай молча разглядывал Му Цюцзи.
Когда мальчик почувствовал, что больше не выдержит, он включил телевизор.
Му Чжихуай спросил у Му Вэньшэн: — Что любишь смотреть?
Изображение, появившееся на экране, напугало Му Вэньшэн.
— Там кто-то есть!
Она спряталась за подушкой, настороженно, как при первой встрече с Му Чжихуаем.
Этот дом небезопасен, здесь могут прятаться люди.
Ей нужно отвести дедушку и папу в безопасное место…
Даже Му Цюцзи, будучи не самым сообразительным, почувствовал странность в поведении Му Вэньшэн.
Разве она никогда не видела телевизор?
Почему такая бурная реакция?
Му Чжихуай задумчиво сказал: — Там лишь тени, никого нет.
Му Вэньшэн, прячась за Му Чжихуаем, услышала его слова и спросила: — Там никого нет?
— Да, никого.
Му Вэньшэн поверила ему, но лишь отчасти. Она осторожно выглянула из-за подушки, точно так же, как при встрече на втором этаже.
Слишком большая настороженность и бдительность.
Ни в чём нельзя спешить, хороший охотник должен быть терпелив. Му Чжихуай посмотрел на лестницу. В этом доме не только у него, но и у его брата, и даже у новоприбывшей есть свои секреты.
Рядом стало тяжелее — Му Цюцзи тоже молча сел на диван.
Му Чжихуай: — Всё ещё будешь смотреть «Медведь идёт»?
Му Цюцзи не ожидал, что брат помнит, что ему нравилось в детстве. Он скривил губы: — Мультфильмы для детей, я уже взрослый.
Му Чжихуай рассмеялся: — Какой бы ты умный ни был, ты всё равно ребёнок.
— Хм.
— Не веришь?
— Не верю.
Му Чжихуай спокойно снял очки и протёр их: — Тогда давай сыграем в игру. В кабинете спрятан мой секрет. Если ты найдёшь его, я признаю, что ты взрослый.
Му Цюцзи уверенно заявил: — Хорошо.
— Но есть одно условие.
— Какое?
003, глядя на значение очернения 97 на экране, нажал «подтвердить», даже не взглянув на 98.8 Му Фэнъяня в верхнем левом углу.
Вчера вечером она взглянула на Му Фэнъяня.
И сразу подумала, что этот человек, вероятно, какой-то извращенец, которому вообще никто не мил.
В любом случае, 98.8 Му Фэнъяня уже снизились, а 97, имея потенциал к росту, было опаснее.
Чтобы снизить значение очернения, первое, что нужно сделать, это поближе узнать Му Чжихуая, а затем действовать соответственно.
003: Надеюсь на тебя, детка!
003: — Задание системы: Хозяин, пожалуйста, прими участие в этой игре и найди секрет старшего брата Му Чжихуая.
Му Вэньшэн растерянно прижала руки к голове: — Какой секрет?
003 экстренно включил мозг: — Ты не можешь говорить, что ты из постапокалиптического мира, это и есть секрет.
— Значит, старший брат тоже из постапокалиптического мира?
Глаза Му Вэньшэн заблестели.
003: — Нет. Твой старший брат, он… он, возможно, любит есть пирожные, но стесняется тебе сказать, тебе придётся самому это выяснить.
Му Вэньшэн: — Значит, мне нужно выяснить, что старший брат любит есть пирожные.
003: — Угу, угу, да.
Му Чжихуай: — Тебе нужно завязать глаза.
— Что?! — воскликнул Му Цюцзи.
— Старший брат, я тоже хочу пойти, — одновременно прозвучало два голоса, оба детские. Му Цюцзи посмотрел на Му Вэньшэн: — Чего ты мешаешь? Тебе всего три года, это испытание для взрослых.
Му Вэньшэн: — Братик, я тоже хочу поиграть.
Му Цюцзи: — Это не игра.
Му Чжихуай посмотрел на двух маленьких комочков перед ним: — Можно позволить Му Вэньшэн попробовать. А ты, как старший брат, разве не осмелишься?
Му Цюцзи не поддался на провокацию: — Но ты просишь меня завязать глаза, это нечестно.
Му Чжихуай: — Му Цюцзи, даже потеряв глаза, которые помогают тебе больше всего, взрослый человек должен преодолевать трудности силой мысли и другими способностями.
Му Цюцзи задумался. Му Чжихуай уже позвал кого-то принести повязку на глаза для Му Вэньшэн.
Му Вэньшэн подняла голову и, сквозь щели в повязке, посмотрела в глаза Му Чжихуая.
— Но, братик, я всё ещё вижу.
Му Цюцзи мгновенно лишился дара речи — бесполезный тиммейт!
Экипировку заменили на несколько слоёв шёлковой ткани. Му Чжихуай встал перед Му Вэньшэн и спросил: — Ты всё ещё меня видишь?
Му Вэньшэн подняла голову, пытаясь найти лазейку: — Умм…
— Не видишь.
Перед глазами Му Вэньшэн всё ещё расплывались силуэты, её слова были прерваны Му Цюцзи, и она тоже кивнула.
— Кажется, я не вижу.
— Не видишь, — Му Цюцзи твёрдо заявил.
— Хех, — Му Чжихуай улыбнулся, взял Му Вэньшэн и Му Цюцзи за руки: — Пойдёмте.
Книжный шкаф на первом этаже был общедоступен, Му Цюцзи часто проводил там время за чтением, и, видя, что они не поднимаются наверх, он немного успокоился.
Он обладал фотографической памятью и прекрасно знал планировку. Раз брат завязал ему глаза, значит, секрет не записан в книгах, а должен быть каким-то конкретным предметом.
В книжном шкафу на первом этаже был запертый шкафчик. Если секрет там, ему понадобится ключ. А ключ у управляющего, придётся просить.
Му Цюцзи повернулся: — Могу я попросить дедушку-управляющего дать ключ? Я хочу открыть шкафчик.
Голос Му Чжихуая раздался спустя долгое время: — Можешь.
Это придало Му Цюцзи уверенности. Похоже, секрет именно в этих шкафчиках.
Тем временем Му Вэньшэн завели в кабинет.
Она подняла руку и коснулась пустоты перед собой, затем осторожно сделала первый шаг.
Книжные полки в кабинете были очень высокими, легко скрывая маленькую фигурку Му Вэньшэн.
Му Чжихуай поставил кого-то следить за Му Вэньшэн, а сам занялся Му Цюцзи, совершенно не заметив, как уверенно идёт Му Вэньшэн.
Она шла неторопливо, при встрече с препятствием спокойно ощупывала книжную полку, затем сворачивала.
Спокойна, как не ребёнок.
Напротив, Му Цюцзи, спотыкаясь, быстро наткнулся на книжную полку. Даже когда Му Чжихуай вовремя его остановил, он не избежал ранения.
Первый выход закончился тем, что старший брат почувствовал запах крови и снова обработал рану Му Цюцзи.
Му Цюцзи, держа ключ, был чем-то расстроен. Старший брат сказал: — Может, бросим? Твоя рана ещё не зажила.
— Нет, я просто ещё не привык.
В этот момент его упрямство заставило его задуматься, как слепой человек должен передвигаться в темноте: ему нужно различать звуки, избегать препятствий, точно находить то, что он ищет, и не получать травм.
Му Цюцзи, полагаясь на память, осторожно ощупал стену и нашёл в углу выдвижную трость. Отрегулировав её до нужной высоты, он наконец смог уверенно передвигаться по кабинету.
Он поискал некоторое время, нашёл нужный шкафчик и открыл его ключом.
Му Вэньшэн тоже сворачивала, натыкаясь на вещи. Человек, осторожно следовавший за ней, успокоился и искренне восхитился.
Обычно люди поначалу с трудом адаптируются к темноте, а Маленькая госпожа в таком юном возрасте даже не испугалась темноты перед глазами.
Говорят, три года — это начало взрослой жизни. Семья Му — несомненно, семья Му.
Оказывается, решительность заложена ещё в утробе матери.
003: — Ещё впереди, Хозяин, не бойся, медленнее, не спеши, скоро будем.
Как только она вошла, система просканировала комнату и успешно обнаружила не деревянный предмет на деревянном книжном шкафу.
Му Вэньшэн, следуя указаниям 003, направилась к цели. Тьма — синоним постапокалипсиса. Зомби обладают низкой активностью ночью, чем темнее, тем сложнее им передвигаться.
Она и её мама привыкли передвигаться в темноте, в итоге легко оставляя позади зомби.
По мере приближения к цели, 003 сказал: — Пришли.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…