Мягкий свет падал на его густые, как вороново крыло, волосы. Под слегка нахмуренными бровями скрывались глаза, холодные до неприятного. Высокий прямой нос, изящные, но резкие черты лица — весь его облик излучал выраженное отчуждение.
Он был одет в чёрный костюм, сшитый на заказ, идеально сидящий по фигуре, подчёркивающий его резкость. Не касаясь, можно было понять, насколько плотны и подтянуты мышцы под тканью.
Рубашка была застёгнута до самого кадыка, придавая ему почти аскетичный вид. Однако тонкие губы были на удивление алого цвета.
В обрамлении чёрно-серой гаммы этот алый акцент казался особенно броским, словно мак, распустившийся в чёрной реке. Опасный и пленительный.
Су Вань моргнула. Неудивительно, что главная героиня поначалу решила, будто перед ней какой-то новый топ-звезда. Внешность главного антагониста, Лу Сицы, действительно была редкостью во всём индустриальном круге. Неудивительно, что в этом клубе, где торговля телом и властью была обыденностью, его принимали за кого-то другого.
Она изогнула губы уголком и подошла прямо к нему.
Стройные ноги в чёрных туфлях на высоком каблуке преградили ему путь.
Лу Сицы устремил свой чёрный, как ночь, взгляд на внезапно появившуюся перед ним женщину.
Её лицо было миниатюрным и изящным, длинные, спутанные, как водоросли, волосы свободно рассыпались по спине. Её глаза сфокусированно и с восхищением смотрели на него, совершенно не выказывая того страха, что обычно испытывали люди при виде его. В глазах Лу Сицы мелькнуло раздражение. Он слегка поднял руку, и телохранитель, молча следовавший за ним, уже сделал шаг вперёд.
— Лу Сицы. — Женщина перед ним, ничуть не испугавшись, обратилась к нему: — Узнаёшь это?
Телохранитель уже подходил к ней.
Она нежно потянула за ожерелье на шее. На ожерелье висел нефритовый кулон в форме кольца с надписью «Лу» на древней печати. В мягком свете оно блистало зеленью, словно лист влажного от дождя растения, или словно озеро, упавшее на её белоснежную ладонь.
Зрачки Лу Сицы сузились. Он бросил на неё опасный взгляд, затем поднял руку, и телохранитель быстро отступил.
— Чего ты хочешь? — Он опустил взгляд на неё, его голос был низким и сильным, с оттенком холода.
Су Вань сняла кулон с шеи и небрежно подбросила его в руке: — Ты знаешь, кто я?
— Не знаю. — Лу Сицы нахмурился, желая как можно скорее решить старые проблемы. — И, думаю, мне не обязательно знать.
— Позволь представиться, я Су Вань из клана Су Северного города, — она сделала паузу и многозначительно улыбнулась. — Думаю, это для тебя важно, верно?
Су Вань совершенно не заботилась о том, как антагонист её воспринимает. Зная сюжет, она давно этого хотела.
Это кольцо главная героиня случайно обнаружила в потайном отделении шкатулки, купленной на аукционе. По сюжету, это кольцо было одним из знаков отличия главы клана Лу, вроде фамильного перстня. Но оно было давно утеряно из-за несчастного случая. По слухам, тот, кто найдёт это кольцо, может потребовать у главы клана Лу выполнить одно желание. В сюжете фальшивая дочь посчитала это кольцо милым и просто надела его на ожерелье ради забавы. Когда настоящая дочь вернулась в клан Су, её выгнали, но именно настоящая дочь завладела кольцом. Именно поэтому позже, когда антагонист был на грани поражения, силы главного героя внезапно остановились. Клан Лу тайно искал это кольцо все эти годы. Кто бы мог подумать, что его случайно найдёт фальшивая дочь, а в итоге оно станет «золотым пальцем» настоящей дочери. Это кажется слишком драматичным.
— Богатство, слава, и даже... — Лу Сицы огляделся, хмурясь. — Если тебе нравится это место, завтра оно станет твоим.
Су Вань приложила столько усилий не для того, чтобы просить у него всего этого.
Её алые губы изогнулись в улыбке. Она смотрела на Лу Сицы так, словно он был добычей в её руках, совершенно естественно.
— Держи.
Она небрежно бросила кольцо в его сторону. Лу Сицы протянул правую руку, и прохладное кольцо оказалось в его ладони.
— Как видишь, мне сейчас временно ничего не нужно, — Су Вань протянула палец и, игнорируя несколько раздражённый вид Лу Сицы, легко коснулась его твёрдой груди. На ощупь под пальцами чувствовалась упругость. Этот человек, должно быть, много времени уделяет тренировкам.
— Я не люблю ходить вокруг да около, — голос мужчины уже выражал некоторое недовольство.
Су Вань, словно не слыша, слегка дёрнула за его серебристо-серый галстук: — Поспрашивай, узнаешь: я, Су Вань, больше всего люблю красивых мужчин.
Сказав это, она наклонилась вперёд. Её хрупкая шея оказалась прямо перед глазами Лу Сицы, невольно напоминая ему о мягком первом снеге под карнизом дома зимним днём.
Женский голос и приятный аромат, окутавший его, проникли в его чувства, вызывая сухость во рту.
Он смотрел, как эта безрассудно смелая женщина остановилась в двух пальцах от него, слегка приподняв подбородок. Её ясные, чистые глаза были наполнены звёздным светом. Она с игривой улыбкой, притворно-капризным тоном произнесла: — Так... как насчёт того, чтобы быть моим парнем на месяц?
Тьфу, какая же ты хлопотная и самонадеянная.