Цзо Юй открыла глаза на необычайно роскошной кровати. Окружающая обстановка была настолько чужой, что она почувствовала некоторую растерянность…
Это сон?
Она усомнилась в этом и медленно закрыла глаза снова.
Не прошло и нескольких секунд, как сердце у нее внезапно сжалось! Она мгновенно распахнула глаза, рывком села и огляделась — обстановка по-прежнему была незнакомой.
Снова снится?
Пустяки, я сама разберусь!
Мысленно сохраняя спокойствие, она подняла руку и со всей силы хлопнула себя по лицу!
Раздался звонкий шлепок!
Только что приподнявшиеся уголки губ тут же застыли. Боль мгновенно пронзила мозг, а вместе с ней пришла и беспощадная насмешка сознания — промахнулась.
Вот черт возьми!
Неужели это не сон?!
Цзо Юй взвыла и схватилась за щеку. Глаза ее тут же заволокло слезами. Она оглядела ярко освещенную комнату.
Хорошо, что здесь не мрачно и не страшно.
Она мысленно выругалась: Ну я и дура, поверила в эту чушь!!
Она приготовилась было сойти с кровати для осмотра, но в тот момент, когда собралась спустить ноги, ее взгляд упал на собственные совершенно голые бедра. И в тот же миг она застыла!
Что-то не так!
Откуда у меня такие волосатые длинные ноги?
По телу разлился холодок, и тут она заметила, что, кажется, на ней вообще ничего нет? Она перевела взгляд и увидела прямо… сами бедра…
Цзо Юй: …
В тот же миг ее словно громом поразило: Птица!!!
Она в оцепенении отвела взгляд, застывшим взором уставилась на свою грудь. Глаза ее расширились. Она недоверчиво подняла руки и принялась ощупывать себя слева и справа…
Под руками было совершенно пусто.
И знакомых ощущений тоже не было.
Не желая сдаваться, цепляясь за последнюю надежду, она, шатаясь, спустилась с кровати. Внезапно увеличившийся рост вызвал у Цзо Юй некоторое неудобство. Она обвела взглядом комнату…
Почему-то мне кажется это знакомым?
Она внимательно осмотрела планировку комнаты и украшения, наконец догадавшись, в чем дело. Зрачки ее сузились, рот приоткрылся: Это…?
Это же та самая сцена из короткого видео, которое я монтировала!
Прошлой ночью, чтобы не мешать соседкам отдыхать, она зарылась с головой под одеяло и монтировала короткометражку.
После нескольких ночей подряд такой работы, увидев в нелепом сюжете, как маленький злодей творит злые дела, да еще и оказывается полным ее тезкой, она разозлилась!
А потом в укрытии под одеялом потеряла сознание…
Значит… ее угораздило умереть от удушья?
Переселение душ?
Да еще и в тело мужчины?
Цзо Юй: … Она почувствовала, что испытала сильнейшее потрясение. Ее слегка пошатывало, она едва держалась на ногах. Почувствовав, что вместе с ней что-то болтается, она наконец не сдержалась и пронзительно закричала:
— А-а-а!.. А-а-а! А-а-а-а!!
Голос прозвучал — отлично!
Та последняя надежда, что еще теплилась, наконец умерла…
И неважно, как именно умирала надежда в сердце находившейся в комнате Цзо Юй, за ее дверью У Си проявила чудеса скорости! Она влетела в дверь ногой почти в тот же миг, как затих голос Цзо Юй.
Дверь тут же разлетелась в щепки!
Молниеносным движением У Си уже оказалась у кровати.
Увидев вошедшую, Цзо Юй от испуга, как была, врастопырку, вскарабкалась на кровать и села, не забыв в панике схватить подушку и прикрыть ею пугающую штуку. И лишь потом залезла под одеяло, дрожа всем телом.
— До чего же страшно!
— Похоже, эта особа знает боевые искусства? Неужели меня убьют сразу, как только я здесь оказалась?
У Си смотрела на огромный ком под одеялом. Ее мужественные брови слегка нахмурились. Черные блестящие глаза то вспыхивали, то гасли. В них читались явное недоумение и другие, сложные эмоции. Было непонятно, что она замышляла.
Тем временем снаружи в комнату вошла целая толпа служанок.
Среди них была одна круглолицая служанка. Она с беспокойством взглянула на У Си и, получив взгляд в ответ — дескать, все в порядке, — незаметно перевела дух.
Увидев, что пришли люди, У Си переступила с ноги на ногу.
Затем, скрестив руки на груди, отошла в сторону. Статная, она заговорила звонким голосом:
— Только что слышала, как он шумит. Вошла — а он уже в таком состоянии.
Та служанка с отвращением покосилась на У Си.
Почувствовав на себе ее взгляд, У Си осталась безучастной. Казалось, она давно привыкла к такому отношению и все так же хранила холодный вид.
Увидев это, служанка одарила ее испепеляющим взглядом!
Затем, натянув слащавую улыбку, она склонилась над кроватью и приторно-сладким голосом тихо спросила:
— Что случилось с Младшим дворцовым владыкой? Неужели приснился дурной сон?
— Может быть, Би Эр составить вам компанию?
Цзо Юй: … Она как раз беспокоилась, что ее убьют, чтобы замести следы.
Услышав голос из-за одеяла, ее только что ожившее сердце тут же снова скончалось.
Младший дворцовый владыка?
— Это же тот самый злодей-малолетка из дорамы, тезка!
Конец! Полный конец!!
Осознав, что это за мир, Цзо Юй совсем обалдела…
Это был Юаньчуго — вымышленное государство.
Помимо кланов боевых искусств, в Юаньчуго существовала также не слишком влиятельная организация, наподобие правительственной — Цзишан.
Иными словами, это был мир, где были и высокое древнее боевое мастерство, и современный уклад жизни — современный мир боевых искусств?
И самое нелепое, что здесь не было огнестрельного оружия, пользовались только холодным.
Так что все сейчас решала сила.
—
… Цзо Юй быстро прокрутила в голове сюжет и успокоилась.
Она высунула голову, украдкой глотнула свежего воздуха и, подняв глаза, увидела служанку, от которой разило крепкими духами. Та чуть ли не в лицо ей не лезла.
Хочет соблазнить меня?
Не выйдет!
Цзо Юй мысленно возмутилась, одновременно откинув голову назад!
Одной рукой она отодвинула эту девицу в сторону, другой натянула одеяло повыше.
У нее, между прочим, есть моральные принципы!
Служанка, которую Цзо Юй отпихнула в сторону, побледнела как полотно. Осмелившись пошевелиться, она лишь с досадой поднялась и отошла, низко опустив голову и в бессильной злобе скрежеща зубами.
У Си, стоявшая рядом, все это время наблюдала за переменами в поведении Цзо Юй.
Цзо Юй тоже изучала У Си.
Примерно двадцать лет, ростом чуть за метр семьдесят, короткие черные волосы до подбородка. Стройная, высокая, глаза черные, блестящие, как драгоценные камни. Брови — само воплощение мужественности и красоты, внушающие трепет.
Вот это да! Немного крутоват, однако!
Сестричка, сестричка, взгляни на меня! — мысленно взвизгнула Цзо Юй, чуть не впав в транс.
Если бы она не помнила, что сейчас является совершенно раздетым мужчиной, возможно, уже подкатила бы завязать знакомство.
Приняв во внимание, что на ее новообретенном трупе одежды не было, Цзо Юй, не моргнув глазом, велела служанкам приготовить одеяние. У нее не было привычки переодеваться прилюдно, поэтому она отослала всех вон.
У Си тоже направилась к двери.
Но в ее черных светлых глазах что-то бурлило и кипело…
Мимолетный восторг и разочарование, промелькнувшие в глазах Цзо Юй только что, она видела отчетливо.
Сегодняшний Цзо Юй… очень странный!