Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 120 слов6 минут чтения

【Система: Очки удачи главного героя -1, очки удачи хозяина +1, очки удачи главного героя -1, очки удачи хозяина +1...】
Системный голос звучал как заевшая пластинка, повторяя эту информацию.
Тан Цзинлю делала вид, что испугана, но на самом деле подсчитывала выпавшие очки удачи.
Жаль, что после потери около двадцати очков система замолчала.
В этом классе было около пятидесяти человек, что указывало на то, что большинство людей всё же больше доверяли Се Бициню.
Лежавший на полу Се Бицинь наконец пришёл в себя и быстро поднялся.
Его глаза были широко раскрыты, словно у обезумевшей собаки на поводке.
— Сун Чжисянь! Тан Цзинлю!
— Вы двое, сучка и ублюдок...
Не успев договорить, он снова рухнул на пол.
Тан Цзинлю тихонько убрала выставленную вперёд левую ногу.
Её снова опередили!
Она посмотрела на того человека, кто её опередил, с некоторым раздражением, но вдруг встретилась взглядом с улыбающимся лицом.
Лицо, которое должно было быть совершенно незнакомым, но выглядело до боли знакомым.
Это был младший брат того мальчика, которого она видела вчера вечером!
Тан Цзинлю удивилась, но не показала этого.
Неужели это тот козырь, который оставила ей первоначальная хозяйка?
Но всё было далеко не кончено, Тан Цзинлю медленно присела и растерянно уставилась на Се Бициня.
— Молодой господин Се, вы слишком любезны. Ещё не Новый год, а вы уже решили нас поздравить?
— Вы постоянно говорите, что я украла ваши часы, тогда скажите, откуда они у вас и какую ценность представляют.
— Если вы не сможете ответить, могу ли я считать, что вы публично унизили клан Тан!
Последнее предложение было произнесено резко, не оставив Се Бициню никакого пространства для манёвра.
Се Бицинь почувствовал сильную боль в коленях, которые ударились дважды, и, хотя хотел встать, не мог найти сил.
Перед лицом расспросов Тан Цзинлю он почувствовал себя так, словно услышал какую-то дешёвую шутку.
Его лицо дергалось, он выглядел безумным, и чем больше говорил, тем более убеждённым становился в своей правоте.
— Тан Цзинлю! Ты становишься всё искуснее во лжи.
— Всем известно, всем понятно, что фамильные часы моей семьи точно такие же, как те, что у вас на запястье.
— Только глава семьи Се может носить эти часы.
— Что касается вас, то я, наказывая бесстыжую воровку от имени клана Тан, оказываю им услугу!
Слушавшие становились всё более подозрительными, и все обратили свои взгляды на женские часы на запястье Тан Цзинлю.
Никто не слышал, чтобы члены семьи Се были так извращены, чтобы считать женские часы фамильными.
В классе поднялся шум, а учитель на сцене изо всех сил старался вести себя так, будто его здесь нет.
Причина проста: он был всего лишь скромным преподавателем экономики и не мог позволить себе обидеть три влиятельных клана — Сун, Се и Тан.
Бедный учитель вдруг подумал забавную мысль:
Если бы он не вызвался провести эту лекцию, чтобы произвести впечатление, а спокойно преподавал бы в обычном классе.
То ему бы не пришлось столкнуться с этой проблемой.
Однако он тоже понял, что что-то не так.
Если это продолжится, ситуация станет ещё хуже, и в итоге виноватым может оказаться преподаватель.
— Молодой господин Се... Се Бицинь, эти часы Тан Цзинлю, вероятно, не ваши. Думаю, вам стоит поискать ещё!
Услышав это, Се Бицинь недоверчиво посмотрел на учителя.
«В мире есть восходы и закаты, есть боги, управляющие жизнью и смертью, небо и земля, только смешивая чистое и грязное...»
Шёпот окружающих и злонамеренное вмешательство учителя.
Выросший в богатой семье Се Бицинь впервые почувствовал отчаяние.
Он чувствовал себя как Ду Э.
— Вы что здесь устраиваете?
Когда директор вошёл в класс с каменным лицом, он увидел Се Бициня, лежавшего на полу.
У него сложилось впечатление, что его мозг, который не спал всю ночь, окончательно отказывал.
Что делает этот молодой господин Се?
Вчера он уже достал всех учителей, а теперь ещё и бьётся в истерике в классе.
Се Бицинь холодно уставился на девушку перед ним, его взгляд был острым, как нож.
Увидев директора, он словно нашёл главную опору.
— Директор, именно этот человек украл мои часы.
Лицо Се Бициня стало искажённым, он уже не походил на благородного юношу.
Он изображал кричащего императора в классе.
— Вызывайте полицию, арестуйте её.
— И его, Сун Чжисянь! Он посмел меня ударить ногой, арестуйте обоих!!!
Чем больше он говорил, тем больше воодушевлялся, желая арестовать всех в комнате, включая учителя и сообщников.
— Директор, ууу, я спокойно вела урок, а Се Бицинь внезапно публично обвинил меня, ууу...
Директор присмотрелся: о, это же тот виртуоз суоны, которого он приметил вчера.
Это была отличная надежда, которая прославит школу.
Следуя словам Се Бициня, директор посмотрел на запястье Тан Цзинлю.
Он едва не закатил глаза до самого основания.
Если бы это была Тан Бисин, глава семьи Се, директор, безусловно, оказал бы ему уважение и сделал вид, что проверил.
— Замолчи, Се Бицинь, тебе хватит! Быстро вставай, не позорься здесь!
Услышав этот голос, все только тогда поняли, что прибыл глава семьи Се.
Се Бисин, получив уведомление от директора, примчался сюда без промедления.
Разобравшись с надоедливым Се Бицинем, Се Бисин повернулся к Тан Цзинлю.
— Госпожа Тан, не могли бы вы дать мне взглянуть на часы, которые у вас на запястье.
Хотя его младший брат мог быть не слишком умен, он не настолько глуп, чтобы ложно обвинять кого-то перед посторонними.
Но ещё больше он не верил, что старшая дочь семьи Тан, невеста Се Бициня, могла сделать такую глупость, как украсть часы и выставлять их напоказ.
Увидев механические часы на запястье Тан Цзинлю, это предположение получило дальнейшее подтверждение.
Двое часов на первый взгляд казались очень похожими, это были модели одной марки.
Се Бисин должен был признать.
Судя по поведению его младшего брата вчера и сегодня, тот действительно обезумел.
— Се Бицинь, ты меня очень разочаровал.
— Госпожа Тан не крала твои вещи, а ты публично её оклеветал.
Се Бисин почувствовал, что сегодня его опозорили по полной программе, развернулся к Тан Цзинлю.
— Госпожа Тан, мне очень жаль. Позже семья Се лично явится с извинениями.
Извинившись перед Тан Цзинлю, Се Бисин без колебаний поднял всего Се Бициня с пола.
【Система: Поздравляем хозяина, получено 35 очков удачи, у главного героя —35 очков удачи. Подтверждение второстепенного мужского персонажа +1, очки удачи +50.】
Получив признание потерпевшего, те, кто осуждал Тан Цзинлю, стали трусливо молчать.
Думали, что на этом всё закончится, но тут пришла Тан Вэньцзинь, узнав о случившемся.
~
Ей понравился не Се Бицинь.
А действующий президент семьи Се, Се Бисин.
Она поспешно вошла, её взгляд сразу остановился на запястье Тан Цзинлю, и внезапно она увидела что-то блестящее на мочке уха Тан Цзинлю.
— Сестра, я знаю, что ты очень любишь молодого господина Се, но брать чужие вещи — это неправильно.
Её щёки были раскрасневшимися, слеза блестела у внешнего уголка глаза, а выражение её лица было чрезвычайно печальным, когда она смотрела на Тан Цзинлю.
— Ты ещё украла мои ожерелье и серьги. Если ты хорошо извинишься, учитывая отношения между нашими семьями, мы не будем тебя сильно наказывать.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…