Линь Хэнся смотрел на движения женщины перед ним, его периферийное зрение скользило по маленькому стеклянному окошку над дверью банкетного зала.
Действительно.
Мимо двери сновали тени.
Бабах!
Дверь с силой выбили.
Вошел какой-то небрежный юноша.
Короткая стрижка с торчащими черными волосками, под левой бровью — косой шрам, от чего веко морщилось при улыбке.
Он был одет в выцветший синий рабочий комбинезон, ворот расстегнут до ключиц, открывая наполовину грудь, разрисованную кривыми языками пламени, рукава всегда закатаны до локтей, на запястье — нитка выцветшей красной веревки — то ли амулет, то ли просто подобрал.
За ним следовали еще несколько оборванцев, одетых и выглядевших похоже.
Увидев этого юношу, Линь Хэнся невольно почувствовал презрение к Ляо Сюэцин. Что за вкус у этой женщины?
Ляо Сюэцин поспешно «в панике» поднялась с Линь Хэнся, глаза покраснели, она обиженно отвернула голову.
Выглядела она так, будто ее Линь Хэнся только что «делал» восемьсот раз!
Короткостриженый шагнул к Линь Хэнся: «Черт побери, ты осмелился распускать руки перед моей женщиной! Похоже, ты жить надоел! Бей его!»
Линь Хэнся спокойно сидел на стуле, закинув ногу на ногу, с невозмутимым видом.
Ресторан Цзюфу был одним из крупнейших заведений в Цзянчэне.
В это время, как тут могли не быть свои люди?
Мелкие стычки, возможно, и игнорировали бы!
Но если кто-то пришел устраивать такой шум, как этот юноша, все бы подумали, что ты пытаешься здесь что-то захватить.
В итоге.
Не успели несколько человек подступиться к Линь Хэнся, как из-за спины ворвались больше десяти мужчин в костюмах, с галстуками и в темных очках.
Во главе — здоровяк с бритой головой.
Мужчина курил сигарету Чжунхуа: «Щенок, ты ищешь неприятностей на моей территории? Похоже, ты жить надоел!»
Короткостриженый и его сообщники, увидев этого бритоголового здоровяка, вздрогнули всем телом.
— Брат Саньдао, это место… вы крышуете? … Я правда не знал… — голос короткостриженого дрожал, он указал на Линь Хэнся: — Этот ублюдок, он трогал мою девушку!
Саньдао сплюнул ему в лицо дым, взял стеклянный стакан со стола и с силой ударил им короткостриженого по голове.
Бабах…
Стекло разлетелось вдребезги.
Короткостриженый покачнулся, кровь потекла с его головы.
Он, опираясь на стол, едва удержался на ногах.
Саньдао холодно взглянул на него: «Мне все равно, какие у вас там счеты, но я вам скажу: кто устроит здесь скандал в Ресторане Цзюфу, тот перейдет мне дорогу, Чэнь Саньдао! Не вините меня, если я буду невежлив!»
Сказав это, Чэнь Саньдао холодно глянул на короткостриженого: «Убирайся отсюда со своими людьми».
Лицо короткостриженого стало крайне неприятным, он сжал кулаки, но продолжал улыбаться: «Брат Саньдао, я могу забрать этого недоумка?»
Чэнь Саньдао окинул взглядом короткостриженого: «Не трогайте его. Если он хочет уйти с тобой, пусть уходит. За пределами Ресторана Цзюфу я не отвечаю, но если ты посмеешь беспокоить моих гостей внутри Ресторана Цзюфу, это будет не просто одним стаканом».
Короткостриженый кивнул.
Он зловеще покосился на Линь Хэнся: «Парень, если не хочешь испытать боль, лучше иди с нами».
Линь Хэнся с улыбкой поднялся: «Хорошо!»
— Сначала заплатите! — холодно сказал Чэнь Саньдао.
Короткостриженый яростно уставился на Линь Хэнся: «Парень, заплати!»
Линь Хэнся пожал плечами: «У меня нет денег».
Короткостриженый занес руку, чтобы ударить.
Взгляд Чэнь Саньдао стал ледяным и грозным.
Короткостриженый стиснул зубы и посмотрел на Ляо Сюэцин: «Сюэцин, заплати за нас».
Ляо Сюэцин кивнула, достала из сумочки несколько купюр и оплатила счет.
Затем все вместе вышли из Ресторана Цзюфу.
Глаза короткостриженого злобно сверкнули.
Чэнь Саньдао вышел следом: «Не мешайте моему бизнесу здесь».
Короткостриженый, как пес, улыбнулся и кивнул: «Понял, Брат Саньдао».
Он повел своих сообщников, которые окружили Линь Хэнся со всех сторон, и направился на более спокойную улицу по соседству.
Линь Хэнся был спокоен.
Несколько человек выбрали укромное место.
Фонарь на перекрестке тускло мерцал, освещая брусчатую мостовую пятнистым серо-черным светом.
Окурок в зубах короткостриженого вспыхнул дважды, он сплюнул окурок, и из горла вырвался тихий смешок: «Парень, ты пропал!»
Не успев договорить, его правый кулак со свистом полетел к лицу Линь Хэнся, костяшки пальцев выпуклые, явно натренированный жесткий кулак от постоянных драк.
Пятеро сообщников за его спиной веером окружили его, парень в пестрой рубашке вытащил пружинный нож и щелкнул им — «клик» — лезвие холодно блеснуло в свете фонаря. Другой, в майке, ударил ногой по подколенному сгибу Линь Хэнся, грязь с подошв разлеталась высоко.
Неожиданно Линь Хэнся даже не приподнял век. Он вращался, надавливая носком ноги на землю, и его локоть точно ударил по внутренней стороне запястья короткостриженого — «хрусть», тот охнул и отшатнулся, его еще не отведенный кулак потерял силу.
Нож в руке парня в пестрой рубашке только достиг середины полета, когда Линь Хэнся пальцами захватил его запястье, слегка повернул — нож «дзынь» выпал на пол. Затем коленом он ударил в живот, не прикладывая много силы, как тот, охнув, упал на колени, смешанные слюной и хриплым дыханием капали на швы кирпичей.
Нога здоровяка в майке, бьющая по колену, только достигла уровня пояса, как Линь Хэнся схватил его за лодыжку и одним движением отбросил на два метра назад. Затылок ударился о мусорный бак с глухим стуком, он долго не мог подняться.
Двое оставшихся сообщников переглянулись, схватили с обочины деревянные палки и бросились вперед.
Тот, что слева, поднял метлу и уже собирался ударить сверху по голове, но Линь Хэнся приблизился, его ладонь скользнула по деревянной палке, пальцы сомкнулись на точке хвата, и он легко надавил — палка «хрясь» разломилась надвое, деревянные занозы на отломе поцарапали запястье сообщника, заставив его вскрикнуть от боли.
Тот, что справа, ударил по спине обломком трубы, он увернулся, локтем ударил назад, попав прямо в грудь, сообщник, кряхтя, отступил назад, ударившись спиной о стену переулка. Труба «дзынь» упала к его ногам, он соскользнул по стене и сел на землю, задыхаясь и держась за грудь.
Короткостриженый, держась за вывихнутое запястье, поднялся и уже хотел достать складной нож из кармана, как Линь Хэнся подцепил носком ботинка лежащий на земле пружинный нож, тот полетел ему в ладонь, и когда лезвие оказалось у его кадыка, он понял, что дыхание противника даже не сбилось — воротник рубашки был все так же аккуратен, пальцы, держащие рукоятку ножа, выглядели так, будто держали перьевую ручку, ни следа не было от драки.
— Еще хочешь? — голос Линь Хэнся был спокоен, словно он спрашивал о погоде. Кончики пальцев слегка надавили на кадык короткостриженого, который тот сглотнул, отступая назад и упираясь в мокрую стену. Тогда он понял, что его лоб покрылся холодным потом.
Пять сообщников, лежащие на земле кто как, кто растирал поясницу, кто держался за ушибленный локоть, никто не смел встать — те несколько схваток прошли так быстро, словно мелькнула тень, они даже не поняли, как противник нанес свои удары, как уже оказались на земле, корчась от боли.
Вдалеке.
Ляо Сюэцин была напугана до потери сознания.
Она никак не ожидала, что Линь Хэнся, внешне похожий на слабого ученого, окажется таким ловким.
Ее лицо стало бледным, как бумага, лоб покрылся холодным потом…
Линь Хэнся резко ударил головой короткостриженого о стену.
Короткостриженый почувствовал, как все померкло перед глазами, и потерял сознание.
Линь Хэнся усмехнувшись, направился к Ляо Сюэцин.
— Поедем к тебе домой, поговорим о твоих делах!
Линь Хэнся резко обхватил ее, его ладонь прижалась к мягкой плоти по бокам ее талии. Кончики пальцев скользнули по тонкой коже под вязаной одеждой — изгиб в талии облегал упругую плоть, ладонь вдавилась глубже, тепло тела разлилось по пальцам, и при трении чувствовалась тонкая дрожь под тканью…