Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 164 слов6 минут чтения

Ли Гуйцян сидел под лампой, спина была выпрямлена как всегда. Даже в полуночной тишине личного пространства, его простая, слегка выцветшая серая фланелевая пижама не могла полностью скрыть годы закалки, превратившие его осанку в подобие крепко вбитого копья.
Он, прочитав сообщение от Хуан Вэйцзе, немного подумал, прежде чем взять свой телефон и набрать номер.
«Дзынь… дзынь…» После долгого ожидания телефон наконец был поднят.
Ли Гуйцян неосознанно сжал руку, державшую трубку, но голос его остался абсолютно спокойным и стройным: «Старый руководитель, простите, что беспокою вас в столь поздний час».
«Это маленький Ли? Как дела? Работа идет гладко?»
«Благодарю, руководитель. На этот раз я беспокою вас не по рабочим вопросам, а касательно Сяо Си. Я не мог не беспокоить вас!»
«Сяо Си? У нее все в порядке?»
Он сделал паузу на секунду, голос стал немного торопливее.
«Старый руководитель, с Сяо Си сейчас все в порядке. Она только прибыла в Тунъань, уезд Бэйцзян, как исполняющая обязанности заместителя главы посёлка. Прошлой ночью в посёлке был организован банкет в честь заместителя главы уезда Лю Вэньцая».
Обо всем этом он не спрашивал Чу Лоси. Он знал, что она не стала бы говорить правду, поэтому попросил своего секретаря Хуан Вэйцзе разузнать, что произошло.
Он излагал факты без каких-либо эмоциональных оттенков, но в упоминании Лю Вэньцая, едва заметная, чуть замедленная по сравнению с обычной, пауза в речи, уже передавала некий оценивающий подтекст.
«На банкете присутствовал и глава посёлка Тунъань, Ли Дэшуй. Во время ужина Ли Дэшуй несколько раз намекнул, что Сяо Си, как «молодой кадр», должна «больше учиться» у заместителя главы уезда, «больше общаться» и «добиваться большей поддержки для развития Тунъаня». В его словах подразумевался скрытый смысл».
Тон Ли Гуйцяна оставался ровным, но в ключевом моменте он сделал полусекундную, заставляющую затаить дыхание, паузу.
Его скорость речи впервые изменилась едва заметно, словно ледяное лезвие чиркнуло по гладкой поверхности льда.
В ответ с той стороны телефона воцарилась абсолютная тишина, воздух будто сжался в невидимых тисках. Затем он продолжил:
«Сяо Си, эта девочка… вы же знаете ее характер. Она тогда сразу же вышла из себя, бросила чашку и хлопнула дверью».
Он мог представить, как старик на том конце провода слегка приподнял свои брови, острые и холодные, как вершины снежных пиков.
«Банкет проходил в заведении «Башня Опьянённого Бессмертного». Сяо Си, только прибыв, совершенно не знала местности. В гневе она совершенно не разбирала дороги и случайно забрела в один из хаотичных переулков — улицу Тунлуо».
«К счастью, в тот момент мимо переулка как раз проходил молодой человек по имени Линь Синь».
Достигнув этого момента в рассказе, его тон наконец слегка смягчился, как отголосок пережитого спасения, несущий на себе отпечаток тяжести.
«Он услышал её зов о помощи. Не раздумывая, он один бросился туда, один противостоял трем головорезам с оружием. Он смог сдержать их, и Сяо Си осталась невредимой».
«Но Линь Синь получил порез руки. После того, как Сяо Си отвезла его в больницу, ее внезапно вызвали в участок Чэнгуань, где она провела ночь. Из-за этого она вынуждена была позвонить мне.
После того, как начальник уездного управления общественной безопасности Чжан Лиши выяснил все обстоятельства, она снова вернулась в больницу, и рана вторично разошлась и воспалилась. Врачи четко диагностировали, что это было вызвано внешним воздействием. Сейчас он находится на лечении в уездной больнице».
Он закончил доклад, не вкладывая никаких эмоций.
На том конце провода по-прежнему царила полная тишина. Но это была уже не та тишина ожидания, а предгрозовая напряженность.
Прошло добрых десять секунд, прежде чем этот спокойный, пугающий голос снова зазвучал:
«Уезд Бэйцзян! Похоже, ситуация серьезнее, чем мы думали! Уделите этому больше внимания!» — Находясь на таком уровне, он, конечно, понимал все тонкости происходящего.
«Я понимаю. Разрабатываю план, прежде чем действовать. Именно поэтому я до сих пор не предпринимал никаких шагов!»
«А тот человек? Как он?»
Ледяной тон в голосе, казалось, немного смягчился, переключившись на ситуацию Линь Синя.
Ли Гуйцян немедленно ответил, доклад был предельно ясным и четким, практически лишенным какой-либо личной субъективной окраски:
«Линь Синь, мужчина, 24 года. Сельская прописка. Окончил экономический факультет университета Тяньюэ, был старостой группы, имел отличные оценки.
Два года назад успешно сдал экзамен на должность отборного студента от провинции. Прибыл в уезд Бэйцзян для прохождения стажировки на должности сотрудника.
За время работы проявил себя отлично. Год назад был переведен из кандидата в штатные сотрудники, имеет административную должность в управлении городского строительства посёлка Лэпин».
Стандартное, лишенное эмоций представление биографии.
«Сельская местность, экономический факультет… Университет Тяньюэ… Отборный студент…»
Голос на том конце провода повторил ключевую информацию, не выражая никаких эмоций.
«Как он сейчас?»
Разговор снова переключился на ранение.
«Только что закончили повторную чистку и перевязку. Состояние стабилизировалось. Врач сказал, что нужен покой и отдых».
Ли Гуйцян ответил правдиво, а затем добавил важное наблюдение и оценку, в его голосе впервые появились яркие личные нотки:
«Руководитель, я навещал его. Этот товарищ Линь обладает неплохой партийной сознательностью!»
Он дословно процитировал оригинальные слова Линь Синя.
Последняя фраза прозвучала как печать подтверждения, поставленная на отчете — после моего личного рассмотрения, этот молодой человек именно таков.
На том конце провода.
«В рядах наших кадров, неизбежно возникают всякого рода явления. Тех, кто является «вредителями», кто должен быть пойман, смещен, привлечен к ответственности — необходимо действовать!
Вы лично проконтролируйте! Строго! Быстро! Не церемоньтесь ни с чьим лицом! Наведите порядок и искорените эту гниль! Действуйте быстро! Как громом и молнией!»
Это был приказ с высшего уровня, остро направленный на первопричину всего произошедшего.
Тон сменился, проявив остатки тепла после окончания боя, но принципиальность углов все еще сохранялась, не подлежала колебаниям:
«Товарищ Линь… отлично справился. Это перспективный росток. Его усилия, организация видит. Безопасность народа, благодаря таким членам партии, готовым выступить вперед, организация спокойна!»
Голос на мгновение замолчал, и весы принципа опустились, окончательно определив вес, ясно и твердо, без малейшей двусмысленности:
«Но, маленький Ли, ты должен помнить —»
Эта переходная фраза прозвучала, словно удар камней друг о друга, резко и звонко.
«Никаких «особых поблажек»! Это не поможет ему, а разрушит его! Нынешняя атмосфера в уезде Бэйцзян не выдерживает никакого подобного искажения!
Его заслуги — это его заслуги! Какие награды он должен получить, как его заслуги в критический момент проявленной партийной ответственности должны быть отражены в личном деле, решайте строго в соответствии с организационными принципами, реально и объективно!
Если он заслуживает продвижения по службе, проводите соответствующую оценку. Если он заслуживает поощрения, наградите. Все должно зависеть от его реальных достижений на посту!
Ни при каких обстоятельствах, даже по причине «особых обстоятельств», нельзя давать ему зеленый свет, нарушая организационные процедуры!
Это последнее заявление прозвучало решительно, словно точка, поставленная в конце предложения, являясь высшим уважением к словам Линь Синя о «долге члена партии» и лучшим «планом» для него.
«Да! Я понимаю!» — ответ Ли Гуйцяна был коротким и четким.
«Хм.»
«Щелчок». Раздался тихий звук, с которым телефон был аккуратно положен. Затем наступила полная тишина, звук отключения связи.
Ли Гуйцян оставался в прежней позе, трубка телефона все еще была прижата к уху, костяшки пальцев слегка побелели от напряжения.
Снаружи, первые лучи рассвета над городом Бэйцзян с трудом пробивались сквозь плотные облака.
Он медленно положил трубку, от которой остался лишь гудок. Другой рукой он машинально провел по распахнутому на столе документу со списком кадров, намеченных к проверке в ближайшее время, и списками местных сельских населенных пунктов.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…