Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 112 слов6 минут чтения

— Грохот! —
Толпа пришла в движение.
Отец Коротышки, Ай Дунгуа, который до этого сидел дома, выйдя, услышал слова Чэнь Цин, и его лицо стало мертвенно-бледным.
Его рост был всего метр пятьдесят! Это было вечным позором всей его жизни!
Чтобы улучшить гены и не передать ребенку свою невысокую росту, он потратил восемьдесят восемь юаней, чтобы жениться на жене, ростом метр шестьдесят семь.
После свадьбы она родила двух сыновей, и он был вполне доволен. Но если эта женщина посмеет завести роман на стороне или посмеет высмеивать его рост, он не будет церемониться!
Ли Хэхуа побледнела: — Не говори ерунды, когда я любила Начальника Яна!
— Значит, ты признаешь, что хотела обмануть родного сына, чтобы развестись с отцом Коротышки? —
Чэнь Цин невинно пожала плечами.
Ай Дунгуа сжал кулаки, из ноздрей вырывался пар.
Ли Хэхуа знала силу кулаков своего мужа, испуганно дрожала и закричала на Чэнь Цин: — Заткнись, если ты не замолчишь, я тебе рот порву!
Лицо Чэнь Цин моментально стало бледным, она испуганно посмотрела на Ли Хэхуа, и глаза ее наполнились слезами.
— Я просто сказала правду, почему ты на меня кричишь?
Красивые глаза, полные слез, всегда вызывали сочувствие. В сравнении с устрашающим видом Ли Хэхуа, многие невольно поверили, что Ли Хэхуа действительно презирает своего мужа!
Ли Хэхуа впала в истерику: — Я ни в кого не влюблялась, не оклеветывай меня!
— Я всё понимаю. Я знаю, что ты любишь Начальника Яна, и ради вас я даже не была с ним любезна, несмотря на его ухаживания. Правда, все могут мне засвидетельствовать!
Чэнь Цин посмотрела на окружающих.
Все: «???»
Внимательно вспомнив, казалось, что так и есть.
Всегда Чэнь Цин относилась к ухаживаниям Ян Сюцзиня свысока, словно гордая пава.
Неужели это всё ради Ли Хэхуа?
В глазах толпы возникло подозрение, и они невольно бросили взгляд на голову Ай Дунгуа, им казалось, что его голова зеленеет.
Ай Дунгуа, как и его прозвище, был низким и толстым. Черты лица его были опущены, под глазами залегли складки мяса. Хотя он был невысок, но его взгляд внушал страх: — Ли Хэхуа!
Он зловеще позвал.
Зрачки Ли Хэхуа задрожали, она обернулась и попыталась объяснить: — Я не такая, ты поверь мне, я правда не такая!
— Брат Дунгуа, ты тоже не злись, сейчас любовь — это свобода, — Чэнь Цин улыбнулась.
Толпа: Этот человек откровенно подливал масла в огонь!
Ай Дунгуа почувствовал, как на его голову надет один зеленый колпак за другим, и его лицо зазеленело от гнева!
Когда он уже занес ногу, чтобы ударить, Чэнь Цин снова сказала: — Если вы действительно хотите подраться, не могли бы вы сначала возместить мне деньги? Неужели вы, супруги, просто хотите разыграть драку, чтобы я простила вам эти пять мао?
Чэнь Цин спросила Ли Хэхуа.
У нее были лукавые глаза, очень красивые.
Ли Хэхуа была в ярости. Она знала, что Чэнь Цин сделала это намеренно!
— Мечтай, если хочешь, чтобы я тебе заплатила!
— Тогда в следующий раз, когда ты попросишь меня отвергнуть Ян Сюцзиня, мне придется поднять цену, окей?
— Я его не люблю! — вскрикнула Ли Хэхуа.
Чэнь Цин махнула рукой: — Хорошо, я поняла.
Она подмигнула Ли Хэхуа.
Озорно и живо.
Словно разговаривала с близкой подругой.
Ли Хэхуа, почувствовав, как муж приблизился, из желания самосохранения немедленно сказала: — Что такое пять мао? Я как будто подачку нищему подаю!
Она быстро вернулась в дом, взяла пять мао и бросила их Чэнь Цин.
Чэнь Цин решительно приняла деньги и убрала их в карман. Увидев, что здесь собралось столько народу, она улыбнулась: — Сегодня моя основная цель — не в том, чтобы получить деньги. Мы все соседи, кто будет обращать внимание на пять мао?
Ли Хэхуа: «!!!»
О чем ты несешь? Ты из-за пяти мао обвинила меня в измене, а теперь говоришь так благородно!
Среди толпы тоже воцарилось недоумение.
Эта девица была слишком бесстыдна.
Улыбка Чэнь Цин исчезла, она холодно сказала: — У моего ребенка сейчас нет других родственников, кроме меня. Никто, кроме меня, не может на него положиться. Последние полгода я постоянно боялась умереть, потому что мои родители и старшая сестра с зятем внезапно умерли.
Все присутствующие вздрогнули.
Казалось, что в ее словах скрывался какой-то подтекст.
И если хорошенько подумать, это было действительно жутко. Хотя родители Чэнь Цин погибли при исполнении долга, за этим последовала гибель зятя, потом сестры. Изначально это списывали на невезение, но теперь, ее слова придавали всему оттенок заговора.
Даже Хэ Юйсян, спрятавшийся в толпе, изменился в лице.
Чэнь Цин, увидев, что они слушают внимательно, продолжила: — После смерти сестры я подумала, что нужно обязательно обучить моих племянников. Если однажды меня не станет, у них будет сила, чтобы самим себя обеспечивать.
Хэ Юйсян был поражен.
Самообеспечение — это избиение и оскорбления?
Как кто-то может быть настолько бесстыдным!
Некоторые из присутствующих не поверили, но другие начали сомневаться.
Как и говорила Чэнь Цин, если однажды ее не станет, а у детей не будет других родственников, то только сила поможет им выжить.
Чэнь Цин холодно окинула взглядом Ай Дунгуа: — Даже если я хочу их обучить, это не значит, что кто-то может их обижать до моей смерти. Они — дети героев. Если детей, погибших за страну, можно назвать «несчастьем», то я действительно буду сомневаться в чьей-то личности.
Сказав это, Чэнь Цин больше ничего не добавила. Взяв кухонный нож, она нашла свою маленькую племянницу и, взяв ее за тонкую руку, пошла домой.
Те, кто наблюдал за этой сценой, чувствовали, что Чэнь Цин как-то изменилась, но не могли точно сказать, в чем дело. Однако многие родители, вернувшись домой, строго наказали своим детям не обижать Хэ Юйсяна и Хэ Юйтин!
Ведь они — сироты героев.
Если бы Чэнь Цин не стала вмешиваться, это было бы хорошо. Но если бы она начала разбираться, всю семью могли бы отправить в трудовой лагерь!
В ту особую эпоху все понимали, что можно говорить, а что нет.
Когда Чэнь Цин ушла, зрители, которые следили за ней, тоже должны были разойтись, но впереди их ждало еще одно грандиозное представление.
Ай Дунгуа дал пощечину своему сыну: — Это тебе за то, что ты постоянно шатаешься где попало и доставляешь мне неприятности!
Коротышка упал, голова у него звенела.
Ли Хэхуа, несмотря ни на что, будучи матерью, бросилась вперед, чтобы защитить ребенка: — Если хочешь бить, бей меня… Ай… мои зубы…
Зуб выпал, на месте началась кровь. Коротышка был сильно напуган, упал на землю, задрав лицо к небу, и рыдал навзрыд.
Старшая по подъезду немедленно вышла, чтобы успокоить всех: — Дунгуа, не ссорься с женой. Вам, супругам, нужно просто жить хорошей жизнью. Посмотри, Хэхуа всегда справляется со всеми домашними делами, мало какая жена может сравниться с твоей: такая красивая и такая трудолюбивая.
Успокоив мужчину, она ласково обратилась к женщине: — Хэхуа, и тебе тоже. Дунгуа такой хороший мужчина, у него высокая зарплата, престижная работа, хорошие льготы. Тебе тоже не стоит беспокоиться о пустяках.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…