Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 092 слов5 минут чтения

— Невестка! Я вернулась! — Лу Сяоцин вбежала с улицы, её глаза были красными, явно она сильно плакала.
Хуан Фугуй внимательно разглядел Лу Сяоцин. Какая же она горячая! Высокая, кожа белая, лицо красивое. Есть с кем поиграть! Что вообще происходит с этой семьей Лу? Женщины все как цветы! Мужчины все перемерли! Это слишком жутко! Даже фэншуй тут неважный!
— Сяоцин, прости! Невестка плохо позаботилась о Сяо Луне! — слезы Ли Цююэ брызнули ручьем.
— Невестка, это не твоя вина! — Лу Сяоцин тоже рыдала навзрыд, бросила багаж и крепко обняла Ли Цююэ. Две женщины обнялись и горько заплакали.
— Через несколько дней разберусь с вами! Тогда и вас, сноха и золовка, одновременно возьму! — Хуан Фугуй, посмотрев это, заскучал и, подняв ногу, ушел прочь.
— Невестка, как мой брат ушел? Он что-нибудь оставил сказать?
Ли Цююэ ничего не скрывала, со слезами на глазах, рассказала всё как есть.
— Сяоцин, я — предвестница несчастья! Как только вышла замуж за Лу, семья Лу разорилась! Я заслуживаю смерти! — Ли Цююэ в отчаянии колотила себя в грудь.
— Невестка, не вини себя! Это просто нам, семье Лу, не повезло! Ты всегда будешь нашей доброй невесткой! — Лу Сяоцин обняла Ли Цююэ и нежно утешала её.
Ли Цююэ вкладывала всю душу в эту семью. Отец, мать и старший брат умерли! Второй брат сошел с ума! Она не отступала. Отправила второго брата на лечение в психиатрическую больницу. Без сожаления заботилась о втором брате. И даже находила деньги, чтобы отправить меня в университет. Эта дружба, глубокая и искренняя. Сколько людей в мире могут так поступить?
— Сяоцин, здесь восемьдесят тысяч. Возьми тридцать пять тысяч. Экономя, ты сможешь продержаться до окончания университета!
— Невестка, что ты имеешь в виду? — Лу Сяоцин выглядела озадаченной.
— Я заложила этот дом тому мужчине, что приходил. Взяла в долг восемьдесят тысяч! Деньги нужны на похороны твоего брата, останется тридцать пять тысяч! Я подумала, что этот дом несчастливый. Если жить здесь, люди наживут беду. Сяоцин, ты — студентка. В будущем тебе предстоит жить и работать в городе, выйти замуж и создать семью. Этот дом для тебя не имеет большого значения! — Сяоцин, я не посоветовалась с тобой по этому поводу, поступила самовольно, ты не будешь на меня сердиться, правда? — Ли Цююэ сказала печально.
— Невестка, ты поступила правильно, я не буду сердиться!
— Но эти деньги я не возьму! Оставь их себе! Я подрабатываю репетиторством в свободное время, могу зарабатывать!
— Или, после похорон моего брата, ты переедешь со мной в город, найдешь работу! Ты еще молода, мы забудем это место и начнем новую жизнь, хорошо?
Лу Сяоцин почувствовала, что что-то не так, и терпеливо уговаривала.
— Сяоцин, я — сельская женщина, мне слишком трудно привыкнуть к городу! Я никуда не поеду, останусь здесь, в деревне Таоюань, буду охранять твоего старшего и второго брата. Не упрямься, возьми. Иначе я не буду спокойна!
Ли Цююэ настояла и всучила деньги Лу Сяоцин.
— Невестка, дом семьи Лу — и тебе принадлежит! Ты должна оставить себе хоть немного денег!
— Я живу в деревне, расходы небольшие! Мне не нужны деньги! Быстрее бери, разве ты не слушаешь невестку?
Когда они так перетягивали друг друга.
— Сююэ! — Дядя Мань позвал снаружи.
— Дядя Мань! Проходите скорее!
— Дядя Мань!
— Сяоцин вернулась? Не грусти! Это всё судьба! — Дядя Мань вздохнул.
— Дядя Мань, присаживайтесь! — Лу Сяоцин пододвинула Дяде Маню табурет.
— Дядя Мань, выпейте воды! — Ли Сююэ вынесла стакан воды.
— Сююэ, Сяоцин! Всё улажено. Вот список. Я подсчитал, всего нужно сорок восемь тысяч. Завтра утром восемь бессмертных и монах придут, они привезут гроб! — Дядя Мань достал из кармана лист бумаги и пачку денег, протянул Ли Сююэ. Я всем в деревне сообщил. Кто сможет, те придут помочь! Кстати, у тебя осталось две тысячи с пяти тысяч, я верну тебе!
— Дядя Мань, вы так усердно потрудились! Я дам вам деньги! — сказала Ли Сююэ.
— Не нужно. Деньги просто отдайте им. Я пойду. Завтра, в семь утра, я снова приду помочь!
— Спасибо, Дядя Мань! Мы вас проводим!
— Не нужно, вы отдыхайте! — Ли Сююэ и Лу Сяоцин всё же настояли и проводили Дядю Маня до самого дома.
Едва выйдя за ворота семьи Лу, Дядя Мань споткнулся о камень. Упал со всего хода.
— Эта Ли Цююэ — настоящая ведьма! В будущем, при встрече с ней, лучше обходить стороной! — Дядя Мань, морщась от боли, поднялся.
На следующее утро. Всё село Лощина Лу прислало людей на помощь. Когда случаются свадьбы или похороны, это древняя деревенская традиция, передаваемая тысячелетиями.
Ли Сююэ и Лу Сяоцин переоделись в белые траурные одежды. Вид у них был такой жалкий и очаровательный.
— Эти две милашки! Надев траурные одежды, они стали выглядеть ещё красивее! — Хуан Фугуй издалека смотрел похотливо, несколько раз сильно сглотнув.
— Хуан Фугуй, ты сказал, что дал в долг восемьдесят тысяч Ли Сююэ? — спросил Лю Цзядун.
— Да! Заложил её дом. Иначе откуда у неё деньги на пышные похороны для этого дурака!
— Парень, ты не только ради этого пришел! — извращенно улыбнулся Лю Цзядун.
— Надоели городские шлюхи, захотелось поиграть с порядочными женщинами, почувствовать что-то новое!
— Лю Цяочжан, ты заинтересован? Мы с тобой вдвоём! — Хуан Фугуй рассмеялся.
— Лучше не надо! Все свои, из деревни. Трудно будет на это пойти! И как узнают, будет плохая молва! — Лю Цзядун сказал так, но в глазах его читалась похоть.
— Лю Цяочжан, можешь не волноваться! Я всё устрою! Гарантирую, что ты получишь желаемое, и никто не узнает! — Хуан Фугуй был вне себя от радости.
— Лю деревня, ты не беспокойся! Я уже связался с райцентром, планирую отремонтировать его за пятьсот тысяч. Ты не заинтересован? — спросил Лю Цзядун.
— Заинтересован! Спасибо за вашу заботу, Лю Цяочжан! Я всё понял! Устрою как можно скорее! — Хуан Фугуй от радости не мог закрыть рот.
Эти восемьдесят тысяч потрачены не зря. Не только я смогу насладиться, но и сблизился с Лю Цзядуном. Пятьсот тысяч на проект! Заработать как минимум двести тысяч!
Восемь бессмертных и монах с инструментами и гробом прибыли в дом семьи Лу. Жители Лощины Лу немного постарались, готовились к завтраку.
Чжан Сяоцинь и Ван Эрфэн тоже пришли, надели белые шляпы, на лицах было смущение.
— Сююэ, Сяоцин! Простите! Мы искренне не хотели! Мы хотим поклониться Сяо Луну.
— Пошли вон! Здесь вам не рады!
— Злодеи, верните жизнь моему второму брату! — Ли Сююэ была бледна.
Лу Сяоцин рыдала навзрыд.
— Вам лучше уйти! — Дядя Мань махнул рукой.
Чжан Сяоцинь и Ван Эрфэн только повернулись. Пройдя всего несколько сотен шагов, они издали пронзительный крик.
— Мамочки! Привидение!
— На помощь!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…