Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 140 слов6 минут чтения

Су Вань вошла в кабинет генерального директора.
Все пространство было окутано холодным ароматом кедра, под стать своему хозяину — спокойному, сдержанному и недосягаемому.
Чу Янь сидел за массивным столом из черного дерева, одетый в идеально скроенный костюм, на носу — очки в золотой оправе.
Темно-карие глаза за стеклами были бездонны, сосредоточенно изучали какой-то документ.
Услышав движение, он поднял голову, уголки его губ изогнулись в идеальной арке, улыбка была мягкой.
— Директор Су, поздравляю, — его голос был ровным и мелодичным, как самая низкая нота виолончели, обладая расслабляющей магией.
Су Вань выдала стандартную фразу работника, с подобающей улыбкой на лице: — Благодарю руководство и группу за предоставленную возможность.
Чу Янь усмехнулся.
Он отложил ручку, сложив пальцы на столе. Его руки с отчетливо выступающими костяшками были произведением искусства.
— Это я должен вас благодарить, что вы помогли мне в тот вечер.
Мысли Су Вань мгновенно вернулись к вечеру перед ее поездкой в Милан.
Она возвращалась с покупок, проходя мимо самого известного частного клуба города, и направлялась к своей машине на парковке.
Внезапно чья-то рука схватила ее за запястье с невероятно сильным нажимом.
Она обернулась и увидела обжигающе красные глаза Чу Яня.
Не дав ей опомниться, Чу Янь притянул ее к себе и, обращаясь к женщине с изысканным макияжем, которая пыталась его привязать, сказал тоном, не терпящим возражений: — Она моя девушка.
Су Вань опешила.
Но всего через секунду она увидела мольбу в глазах Чу Яня и решимость в глазах той женщины.
Босс в беде, разве сотрудник может остаться в стороне? Это же материал для премии «Лучший сотрудник года»!
Су Вань в ответ сжала руку Чу Яня, естественно прислонилась к нему, заняв позу законной супруги, и, сверкнув миндалевидными глазами, обрушилась на ту женщину.
— Мисс, что вы себе позволяете, цепляясь за моего парня? — Вы спросили, что вы хотите сделать?
Женщина была ошеломлена ее внезапным натиском и с неохотой сказала: — Главе Чу нехорошо, Госпожа Чжоу велела мне отвести его отдохнуть.
— Мой парень нуждается в вашей заботе, посторонней женщине?
Су Вань задрала подбородок, воплощение разозленной и капризной девушки: — Ты цепляешься за моего парня на глазах у всех, тебе совсем не стыдно?
Сказав это, она не дала оппонентке опомниться, полуподдерживая, полунеся, повела Чу Яня, который уже начал шататься, к своей машине.
Чу Янь откинулся на пассажирское сиденье, закрыв глаза, его дыхание было учащенным.
— Езжай на виллу Юньтянь, — его голос уже приобрел хрипловатые нотки сдерживаемого страдания: — Прошу прощения, что беспокою.
— Это деловые противники, переговоры сорвались, хотели применить грязные методы.
Су Вань отозвалась: — Бизнес есть бизнес, я понимаю.
Она втайне восхищалась, что эти бизнес-схватки оказались даже более захватывающими, чем в сериалах.
Машина быстро подъехала к одной из вилл Чу Яня в богатом квартале.
Су Вань помогла ему выйти из машины, отчетливо ощущая его горящее тело и напряженные мышцы.
К аромату кедра на нем примешивался запах алкоголя и какой-то неописуемый, очень агрессивный аромат.
Неудивительно, что он — второй герой, от которого читатели первоисточника сходили с ума, даже его сдержанность излучала соблазн.
Пока она предавалась своим мыслям, высокая фигура Чу Яня заслонила ей обзор, и она совершенно не заметила ступеньку у входа.
Нога ее подогнулась, и она полетела вперед.
Чу Янь инстинктивно обернулся и своим телом прикрыл ее, став настоящим «мягким» щитом.
Су Вань упала, рука инстинктивно уперлась во что-то.
Под ладонью оказалось нечто мягкое, твердое и очень горячее.
Чу Янь издал приглушенный стон.
Мозг Су Вань на две секунды отключился, а затем она осознала, куда именно она приземлилась.
Жар мгновенно залил ее щеки, поднявшись до самого верха головы.
— Простите, простите, простите!
Она в панике извинилась, рука отдернулась, словно ее обожгло, она попыталась встать.
Но сильная рука обхватила ее за талию, крепко удерживая, не давая ей двигаться, и она оказалась вынуждена в крайне двусмысленной позе навалиться на него.
Его дыхание стало еще более тяжелым, горячий воздух обжигал ее уши.
Су Вань испугалась, сердце остановилось: — Глава Чу! Придите в себя!
Эти слова, словно ледяной душ, мгновенно погасили часть красного огня в глазах Чу Яня.
Он отпустил ее, в голосе слышались досада и легкая растерянность: — Простите, эффект лекарства слишком сильный.
Су Вань быстро поднялась и помогла ему усесться на диван.
— У вас дома есть что-нибудь для облегчения?
— Есть.
Он указал на ящик под тумбой телевизора. — Аптечка там.
Су Вань нашла лекарство и воду, дала ему.
Чу Янь откинулся на диван, вернув себе часть своего обычного спокойствия и самообладания, и снова поблагодарил.
Су Вань поспешно отмахнулась, сказав, что это пустяки, и затем, словно спасаясь бегством, попрощалась и ушла.
Она договорилась пожить у Лу Е несколько дней перед поездкой в Милан, поэтому вернулась к нему домой.
Как только она вошла, Лу Е встал с дивана, словно собака, ждущая хозяина.
Он подошел к ней, легонько понюхал ее и сразу нахмурился.
— Почему от тебя пахнет мужским парфюмом?
Су Вань привыкла отчитываться ему и ничего не скрывала, в двух словах рассказав о том, как отвезла Чу Яня домой.
Конечно, момент неловкости, когда она упала и коснулась не того места, она, разумеется, опустила.
С каких-то пор Лу Е постоянно подчеркивал, что между ними должна быть полная откровенность.
Сестра должна рассказывать ему обо всем, что происходит снаружи, он поможет советом, он очень за нее беспокоится.
Такое постепенное внушение, плюс его ежедневные звонки, сделали то, что Су Вань уже привыкла отчитываться ему.
Лу Е, выслушав, совершенно помрачнел, в глубине его глаз мелькнула тень ненависти, которую Су Вань не смогла уловить.
— Как ты можешь быть такой беспечной? — он был очень зол, в его голосе звучало нескрываемое негодование.
— Ты посмела отвезти домой мужчину под действием наркотиков? А что, если бы он сделал с тобой что-нибудь?
— Он хотел, чтобы ты его отвезла, значит, он плохой человек!
Су Вань усмехнулась: — Глава Чу пользуется заслуженно хорошей репутацией в компании, у него прекрасный характер, разве он плохой человек?
Лу Е приблизился к ней, его темные глаза пристально смотрели в ее: — А каким тогда для тебя является плохой человек?
— Ну, это который нарушает закон, имеет плохой характер, склонен к насилию.
Су Вань почувствовала себя неловко под его взглядом.
— Такого плохого человека очень легко распознать. — Взгляд Лу Е стал глубже, голос — ниже.
Су Вань подсознательно спросила: — А каких плохих людей трудно распознать?
Лу Е посмотрел ей в глаза, усмехнулся и произнес: — Плохих людей, которые в обычное время очень добры к тебе.
Ледяной холодок пробежал по затылку Су Вань.
Она потерла шею и рассмеялась: — Ты тоже прав, но разве не говорят, что добрые дела важны, а не намерения.
— Независимо от того, что у него на уме, хорошие поступки — это хорошие поступки.
Мрачность на лице Лу Е рассеялась, он вдруг улыбнулся, его улыбка была наивной и чистой.
— Су Вань, ты думаешь, я хорошо к тебе отношусь?
— Конечно, — без колебаний ответила Су Вань. — Ты мой лучший младший брат.
Лу Е взял ее за руку, улыбаясь со значительным смыслом: — Тогда ты должна любить меня больше всех.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…