У ворот поднялся такой шум, что служанки во дворе, разумеется, тоже сбежались посмотреть. Увидев Линь Динэна в таком растрёпанном виде, они приняли его за непрошеного гостя и дружно занесли метлы.
— Кто идёт! Назови имя!
Хотя из-за того, что он пропустил свадьбу, на душе у Линь Динэна и так было муторно, но эти служанки всё-таки были из клана Цюй, так что ему пришлось запастись терпением и объясниться.
— Я Линь Динэн, зять клана Цюй, жених, которого не было на свадьбе прошлой ночью! Быстрее ведите меня внутрь! Тот, кто сейчас там, вовсе не жених, он точно загримировался! Не дайте себя обмануть! Скорее идёмте со мной, схватим его!
Линь Динэн был в доме Цюй не впервые. Большинство служанок его знали, поэтому он думал, что, услышав его объяснения, они будут на его стороне и с негодованием ворвутся вместе с ним. Но кто ж знал: служанки переглянулись, а взгляды, которыми они на него смотрели, вдруг стали куда опаснее.
— Так это ты Линь Динэн, да?
— Это тот, за чей … наша госпожа объявила награду в десять миллионов?
— Девчонки, хватайте его! Схватим его — и до конца жизни будем жить в роскоши!
Линь Динэн: «???»
Глядя, как толпа людей плотоядно уставилась на него, явно собираясь наброситься, Линь Динэн опешил.
Что происходит? Разве по сюжету сёстры не должны были пойти с ним, чтобы сообща навести порядок и вышвырнуть того негодяя, что творит беззаконие внутри? Память о прошлой жизни уже подзатуманилась, но он отчётливо помнил, что всё было совсем не так!
— Да послушайте же!
Изо всех сил Линь Динэн пытался объясниться со служанками, но они и слушать не желали, лишь настороженно замерли.
Сердце его упало. Линь Динэн понял, что драки не миновать. Будь он прежним, ещё не окрепшим, против дюжины обученных служанок Цюй ему бы не выстоять. Но, к сожалению, он уже не тот, что прежде!
— Вы меня вынудили!
С этими словами Линь Динэн хлопнул в ладоши. Из кустов позади него тотчас поднялись семь или восемь здоровенных парней в костюмах, ростом под два метра. Их пугающие фигуры, словно несколько гор, заслонили льющийся сзади свет.
Мышцы этих бойцов были покрыты вздувшимися венами, похожими на ядовитых змей, — один вид внушал ужас.
В прошлой жизни его, преданного кучкой подлецов, засадили в тюрьму! Но теперь, проживая жизнь заново, Линь Динэн подготовился! Он не повторит былых ошибок!
С виду он пришёл один, но на самом деле уже давно связался со своим дядей из клана Линь, который заправлял тёмными делами за морем! На этот раз дядя прислал ему на поддержку целый миллиард юаней и кучу братков с чёрного рынка. Говорят, каждый из них — бывший военный, и бьются они один лучше другого! Да что там какие-то служанки! Даже если бы все охранники Цюй собрались, им бы его не остановить!
Разве могут обычные люди преградить путь солдатам, прошедшим поля сражений и познавшим вкус крови?
— А ну все прочь, если умные! Вы за кого меня принимаете? Думаете, раз я зять в вашем клане, так меня можно безнаказанно обижать? С этой минуты, кто встанет на пути — тому конец! Пощады не будет!
Почувствовав явное превосходство в силе, Линь Динэн сразу приободрился. На его губах невольно заиграла хищная улыбка.
Он полагал, что при виде его подмоги эти хрупкие служанки испугаются и поспешат убраться с дороги. Однако, заметив его улыбку, они сами расхохотались пуще прежнего.
Мало того, что они не отступили, так ещё и шагнули вперёд. Все как одна они ухватились за воротники своих форменных платьев — и рванули их в стороны, разрывая надвое.
С треском рвущейся ткани взору открылись могущественные мускулы, ничуть не уступающие бицепсам бывших военных!
— Ни хрена себе?!
Линь Динэн и его ребята оторопели, челюсти едва не попадали на пол. Они никак не могли взять в толк: как только что казавшиеся нежнокожими девицы превратились в этих горилл?
И, может, Линь Динэну показалось, но на миг ему почудилось, что все служанки стали выше ростом.
— Что там господин Линь говорил? Кажется, кто встанет на пути — тому конец?
Медленно шагнув вперёд, главная служанка, словно котёнка, ухватила Линь Динэна за воротник и приподняла. Глядя на эти горы мышц, Линь Динэн лишь испуганно сглотнул.
……
— Отпусти! Пошла прочь! Кто с тобой детей заводить собрался! Для меня, Вэй Яня, женщины — одноразовая вещь! Ты мне уже надоела!
В гостиной Вэй Янь из последних сил вырвался из объятий Цюй Мэнъюнь — чуть было снова не затащила его в постель, еле ушёл! И этот старый дурак Цюй Цзин — чем он болен? Как Вэй Янь себя ни чернил, старику было всё равно, это просто бесило.
Раз уж через Цюй Цзина не вышло, Вэй Яню пришлось воздействовать на саму Цюй Мэнъюнь. Но она, похоже, вовсе не слышала его безжалостных речей о конченых бабниках, а всё висла на нём, как ленивец.
— Милый, как ты думаешь, какое имя дать плоду нашей любви? Если мальчик, назовём Вэй Цзиньцюй, а если девочка — Вэй Жу Мэн! Ах, оба имени звучат так хорошо! Не могу выбрать! Вот если б двойня, такого бы вопроса не было… а если тройня? Как же быть?
Цюй Мэнъюнь, словно уже забеременела, всерьёз задумалась о тройне. Не придумав подходящего имени, она с досады принялась топать ножкой.
Вэй Яню до смерти хотелось съязвить: ты что, девушка, с ума сошла? Даже у параноиков фантазия не настолько буйная! У них ведь было-то всего раза два. Хотя из-за спешки предохраняться не стали, и, не сдержавшись, он кончил внутрь. Но чтоб сразу залететь? И что значит «оба имени хороши»? Вэй Янь прямо чувствовал, что с обоими что-то не так, чёрт возьми! Только чокнутые родители дают детям такие имена.
А этот Вэй Цзиньцюй — чего сразу не Вэй Чацюй!
— Имя Вэй Чацюй… мне оно тоже нравится, но слишком уж прямолинейно, повлияет на психику ребёнка. А главное — не рифмуется, так что нет!
Услышав это, Вэй Янь на миг подумал, что проговорился вслух. Как она услышала его мысленный троллинг?! Или это такая жуткая совместимость? И как она по-японски-то его подкат поняла, чёрт бы её побрал! Пхе!
— Пф-ф-ф!
Цюй Мэнъюнь вдруг согнулась пополам и зашлась смехом. Вэй Янь, глядя на неё сверху вниз, ничего не понимал.
— Чего ржёшь?
— Да так, вспомнила кое-что весёлое.
— Что именно?
— Что я беременна двойней!
— …
Вэй Яню расхотелось с ней разговаривать.
И как раз в этот момент снаружи донёсся шум, привлёкший всеобщее внимание.
— Дорогу! Всем дорогу! Кхе-кхе… Видели, что с ними стало? Кто ещё посмеет меня остановить!
В распахнутую дверь было видно, что во дворе стоит Линь Динэн, оборванный, вместе со своими ребятами, прорвавшимися внутрь. С каждой преодолённой преградой улыбка на его лице становилась всё увереннее.
Неужели он, Линь Динэн, и впрямь похож на прежнего простачка? Его дядя Линь Вэй — глава мафии, входящий в мировые рейтинги! Теперь, когда у него за спиной такая сила, стоит ли ему бояться каких-то семейств из Моду? В груди распирало от гордости, рот растянулся чуть ли не до ушей!
Он уже придумал: как только увидит Цюй Мэнъюнь, сразу разоблачит того самозванца! А после, объединившись с кланом Цюй, сделает так, что весь клан этого ублюдка канет в пучину!
Однако, к его удивлению, Цюй Мэнъюнь при его появлении ничуть не удивилась. На её красивом, изысканном лице застыло холодное выражение, прекрасные глаза безучастно смотрели на него. На миг в её взгляде мелькнула опасная искра. Но она тут же убрала этот взгляд.
Линь Динэн выпучил глаза от изумления.
— Мэнъюнь, это я! Я — настоящий Линь Динэн!
Однако Цюй Мэнъюнь лишь равнодушно скользнула по нему взглядом и, отвернувшись, сказала служанке:
— Я не желаю его видеть. Пойду в комнату, в декретный отпуск.