Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

877 слов4 минуты чтения

чиновники уже не могли дождаться, когда же увидят великий дар Сюй Фэна.
Ведь.
Они знали, что премьер-министр Сюй и императрица были не в ладах.
Сейчас, когда отношения между правителем и министром, казалось, налаживались, это было важнее всего!
«Смотрите скорее, Ваше величество улыбнулась!»
Кто-то вскрикнул.
Множество чиновников обратили свои взгляды на императрицу и с удивлением обнаружили, что уголки её губ невольно приподнялись в небольшой дуге.
Это была их первая встреча с улыбкой императрицы.
Она была куда милее, чем её обычное холодное и отстранённое выражение лица.
У Чжао поспешно отвернулась, коснувшись своей щеки. Только что она ведь не улыбалась, почему же они все говорили, что она улыбнулась?
Неужели это из-за того, что великий лицемер исправился, и она невольно почувствовала радость?
Сюй Фэн тоже заметил изгиб её губ и обрадовался ещё больше. Он хлопнул дважды в ладоши, и снаружи в зал вошел маленький евнух, ведущий на поводке двурогого оленя.
Так вот какой дар он имел в виду, оказавшийся просто оленем?
У этого оленя были сильные ноги, его телосложение было пропорциональным, он был даже красивее обычных оленей.
Если бы он был предназначен ей, то это было бы вполне приемлемо.
Забрать его домой и сварить суп, хи-хи!
У Чжао разглядывала оленёнка, и он ей нравился всё больше. Она притворилась сдержанной: «Сюй Цин, это…»
«Этого тысячемильного коня, я, ваш покорный слуга, специально пришёл преподнести Вашему величеству», — сказал Сюй Фэн.
Маленькая императрица почесала затылок. Она осмотрела оленя справа и слева. Это было явно олень, и у него были такие большие рога, почему же Сюй Фэн назвал его лошадью?
«Сюй Цин, ты, кажется, ошибся? Мне очень нравится этот олень», — сказала она с улыбкой.
Сюй Фэн не обратил внимания на слова императрицы, обвёл взглядом присутствующих и громко спросил: «Скажите вы, Вашему величеству, это олень или лошадь?»
«Шшш!»
Министры хором втянули воздух.
Они все были неглупыми людьми, раз попали во дворец, и почти мгновенно поняли замысел Сюй Фэна.
Это была не просто дань! Это было принуждение к выбору стороны!
Сюй Фэн, по сути, предлагал им принести клятву верности. Любой, кто поддержит его слова, наверняка получит немалую выгоду!
Под постоянным давлением могущественной партии Сюй некоторые члены партии императрицы начали колебаться. Хотя большинство по-прежнему молчало, никто не хотел выступать вперёд и указывать, олень это или лошадь!
Конечно, среди них были и те, кто увидел в этом возможность угодить Сюй Фэну и воспользоваться моментом: «Премьер-министр Сюй прав, это, конечно, лошадь. У неё одна голова и четыре копыта, что же ещё это может быть? В прошлом году у меня дома тоже была такая лошадь!»
«Это ведь олень, почему вы называете его лошадью?»
У Чжао растерянно оглядывалась. Увидев, что из её лагеря вышел человек, солгавший против своей совести, в этот момент она наконец осознала коварный умысел Сюй Фэна!
Бабах!
Она с силой ударила по подлокотнику своего трона. Маленькая рука ощутила боль. Маленькая императрица тайком потёрла руку, её дыхание стало прерывистым.
Смешанные чувства страха, гнева и унижения захлестнули её, заставив на мгновение забыть, где она находится.
Это был не какой-то великий дар, а спектакль, призванный унизить её!
«Великий мятежник! Великий злодей! Великий лицемер!»
У Чжао дёрнула носом, её психика полностью рухнула. Зачем она возлагала на этого негодяя какие-то надежды?
Это, должно быть, месть Сюй Фэна. Простая и грубая, заставившая её испытать такое унижение!
В огромном зале маленькой императрице показалось, что ей, монарху, больше нет места.
Всё его вина! Всё из-за него, Сюй Фэн, я тебя ненавижу!
В глубине души страх превратился в унижение. У Чжао глубоко вздохнула, изо всех сил сдерживая слёзы, готовые брызнуть из глаз!
Ей очень хотелось узнать, найдётся ли среди этих ста с лишним человек хотя бы один, кто осмелится сказать, что это не лошадь!
Сюй Фэн наблюдал снизу. Он увидел, что у императрицы покраснели глаза, отражая хрустальный блеск, но слёзы не текли. Нужно отдать ей должное, сегодня императрица была очень сильной.
«Постойте!»
Тут вперёд вышел пожилой мужчина в одежде чиновника, нарушив тишину.
Сердце императрицы радостно ёкнуло.
Вышедший старик был господином Яном из Министерства наказаний, лучшим другом её отца-императора, который раньше был на её стороне.
Однако из-за огромной власти Сюй Фэна он был вынужден занять нейтральную позицию. Неужели он выступил сейчас, чтобы подавить высокомерную спесь Сюй Фэна?
Императрица, всхлипнув, с радостью подумала.
Как и ожидалось.
Министр Ян выступил вперёд и направил своё острие прямо на Сюй Фэна: «Премьер-министр Сюй, вы зашли слишком далеко!»
Сюй Фэн прищурился, глядя на старика, и ничего не сказал.
Министр Ян махнул рукавом своей одежды, стремительно подошёл к двурогому оленю, погладил его по гриве и горестно вздохнул.
«Уважаемый господин Ян, откуда такие слова?» — с улыбкой спросил Сюй Фэн.
Императрица наклонилась вперёд, незаметно навострила уши, ожидая, когда господин Ян скажет, что это не лошадь, и при всех строго отчитает вора Сюя, а также всех этих слепых и бездарных чиновников!
«Я не могу тебя укротить, пусть тогда верный министр образумит тебя!»
Внизу господин Ян, поглаживая двурогого оленя, обвёл взглядом присутствующих и вдруг взволнованно сказал:
«Премьер-министр Сюй, в этом ваша несправедливость.
Недавно я проходил мимо резиденции премьер-министра и увидел, что вы держите его. Дворник сказал, что это божественная лошадь. Почему премьер-министр Сюй не преподнёс её Вашему величеству тогда? Неужели сегодня такой особенный день?»
Сюй Фэн: «……»
Императрица: «……»
Чиновники: «……»
«Ваше величество, это олень или лошадь?» — Сюй Фэн постарался сдержать смех.
Императрица взмахнула рукавом, встала и пристально посмотрела на Сюй Фэна, стиснув зубы: «Это… лошадь… Ты доволен?»
«Ты доволен сейчас!?»
Её слёзы хлынули неудержимым потоком.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…