Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 122 слов6 минут чтения

Юнь Юнь направилась к тому маленькому дворику, где она была в прошлый раз, желая вернуть жетон. Она почувствовала, что за ней кто-то идет.
Ее губы изогнулись в легкой усмешке, и она ускорила шаг.
Маленький дворик был как всегда тих. Юнь Юнь не стала входить сразу, а обошла его вокруг.
Тайные стражники, следовавшие за ней, покружив вокруг Юнь Юнь несколько раз, увидев, что она вошла во двор, без раздумий последовали за ней.
Юнь Юнь спряталась на дереве неподалеку и наблюдала, как их люди мужчины разобрались с ними начисто.
Действительно, действовали безжалостно.
Она вышла из резиденции князя Хуэй, и тут же кто-то начал ее преследовать.
Юнь Юнь тихонько рассмеялась. Она слишком просто отнеслась к князю Хуэй. У придворных разве бывают глупцы?
Юнь Юнь обернулась и вошла в комнату, где была в прошлый раз.
— Ты как умудрилась влезть в дела человека князя Хуэй? — прозвучал голос Ли Чичжаня, как только Юнь Юнь вошла в комнату.
В комнате зажегся candlelight. Юнь Юнь настороженно посмотрела в ту сторону, откуда донесся голос, и увидела мужчину в строгом синем камчатном халате, зажигающего свечу.
У мужчины был прямой нос, тонкие алые губы, плавная линия подбородка, в нем чувствовалась некоторая дикость. Если бы не его несколько пустые глаза, он был бы совершенен.
Такой человек, с высоким боевым мастерством и выдающейся внешностью, не имел никакой информации в данных, предоставленных системой.
— Это тебя не касается. Мои вещи остались в прошлый раз, как только я их найду, я уйду.
— Ха, я ждал тебя столько дней. Ты не собираешься выполнить свое обещание?
Юнь Юнь уловила в его словах нотку упрека и немного недоумевала: — В прошлый раз ты меня не спасал.
Если бы она не проявила смекалку, ее бы давно отдали тем людям. Заставить ее лечить глаза — невозможно.
— Я виноват, что не спас тебя, — тихо сказал Ли Чичжань, подходя к Юнь Юнь и протягивая руку, чтобы коснуться ее.
Юнь Юнь, словно увидев призрака, отступила на несколько шагов. Этот человек сильно изменился по сравнению с прошлым разом. Он сам признал свою вину, чем сбил ее с толку.
Она оглядела кровать, но не увидела жетона.
— Ты ищешь это? — Ли Чичжань достал жетон.
Юнь Юнь подошла, чтобы вырвать его: — Верни мне.
— Это действительно твоя вещь?
— Чушь.
Юнь Юнь снова попыталась выхватить его, но не смогла из-за разницы в силе: — Как ты собираешься вернуть мне его?
Ли Чичжань немного поколебался и медленно произнес: — В прошлый раз мы имели близость, когда ты выйдешь за меня замуж?
Что? Замуж?
Юнь Юнь никогда не задумывалась об этом. Она думала, что этот человек хочет, чтобы она вылечила его от яда и глаз.
Увидев, что Юнь Юнь молчит, Ли Чичжань продолжил: — Долина Божественных Лекарей разрушена, тебе очень опасно сейчас на улице. Оставайся рядом со мной.
— Ты знаешь о Долине Божественных Лекарей? — с удивлением спросила Юнь Юнь, глядя на мужчину перед собой. Из его слов она поняла, что он хочет ее защитить. — Тогда ты знаешь причину, почему кто-то напал на Долину Божественных Лекарей?
Долина Божественных Лекарей жила в мире и согласии сотни лет, у нее не могло быть врагов, и она никому не насолила.
— Это дело очень запутанное, тебе лучше не знать. Когда придет время, я расскажу тебе все.
Как только Ли Чичжань закончил говорить, Юнь Юнь подошла и попыталась вырвать жетон из его рук: — Раз ты мне не скажешь, верни жетон. Я сама все выясню.
Юнь Юнь поняла, что этот человек не имеет к ней злого умысла. Зная, что она из Долины Божественных Лекарей, его отношение стало гораздо мягче.
Возможно, он был чем-то обязан Долине Божественных Лекарей.
На лице Ли Чичжаня появилась заинтересованная улыбка: — Если сможешь, попробуй отнять.
Они начали бороться за жетон. Ли Чичжань держал его высоко. Юнь Юнь почувствовала, что ее водят за нос, и в итоге отказалась: — Забудь. Не нужно. Долины Божественных Лекарей больше нет, какой смысл в жетоне?
— Верно, его тоже можно просто уничтожить, — Ли Чичжань сжал жетон в руке и с силой сжал его.
— Нет.
Юнь Юнь быстро бросилась вперед, чтобы защитить жетон, и, потеряв равновесие, упала прямо в объятия Ли Чичжаня.
Ли Чичжань на мгновение замер. Сладкий аромат достиг его носа. Он обнял миниатюрную девушку, уголки его губ слегка приподнялись.
Юнь Юнь, глядя на спасенный жетон в своей руке, подняла одну ногу, сильно уперлась и, повернувшись, ушла.
— Все как в детстве. Смелая. — Он мог ударить ногой куда угодно. Оба раза чуть не попался.
Ли Чичжань не стал преследовать ее. Он сел за стол, налил себе чаю и выпил: — Этот чай хорош. Послевкусие насыщенное.
Выпив целый чайник чая, дверь внезапно распахнулась. На лице Ли Чичжаня появилась слабая улыбка.
— Я помогу тебе снять яд и вылечить твои глаза. Ты вернешь мне жетон.
Юнь Юнь села напротив Ли Чичжаня и бросила жетон на стол, сердито сказав:
Этот жетон был поддельным. Он не был ее настоящим. Она зря радовалась.
Выйти замуж было невозможно. Она прожила новую жизнь, у нее было много дел, она и не думала выходить замуж.
— Говори, согласна или нет?
Они долго молчали. Юнь Юнь редко встречала кого-то, кто мог бы быть таким же терпеливым, как она.
— Хорошо!
— Договорились. Я приду к тебе через несколько дней.
Вернувшись в резиденцию генерала, Синьэр все еще ждала ее.
Эта служанка, оставленная ей матерью, была очень верна. Юнь Юнь очень успокаивалась, имея такого человека рядом.
— Госпожа, кто-то подозрительно бродит возле двора. Госпожа так долго не возвращалась, Синьэр не смела действовать необдуманно.
— Иди отдыхай. Дальнейшее оставь мне.
— Хорошо, — Синьэр погасила свет в комнате и вернулась к себе.
Она ухаживала за Юнь Юнь лично и знала о ней много вещей. Сначала она не могла поверить, что Юнь Юнь знала, что кто-то подсыпает ей яд.
Госпожа владела боевыми искусствами, умела лечить и могла сама себя защитить. Она была лишь обузой.
Юнь Юнь лежала на кровати, наблюдая, как медленно вплывает белый дым. По запаху она узнала, что это был усыпляющий газ. Вскоре кто-то вошел и забрал ее.
Юнь Юнь медленно открыла глаза в мешке и смутно увидела снаружи двух человек.
— Один серебряный лян, не больше. Я никогда не видела такого уродливого человека. Он может только помогать на кухне, и даже не сможет обслужить гостей.
Мадам была недовольна: — Я иду тебе навстречу только потому, что ты знакомая, и она из семьи богатых людей, иначе такой товар, сколько бы ты ни уговаривал, я бы не взяла.
— Пусть будет один лян.
Мужчина и не думал, что среди этой партии товара найдется такой уродливый человек. Он не знал, откуда он взялся.
Это? Ее продали в бордель.
— Я очень способная, мама, возьмите меня, пожалуйста, — внезапно произнесла Юнь Юнь, напугав обоих.
Юнь Юнь выбралась из мешка и посмотрела на растерянные выражения лиц обоих: — В течение десяти дней я гарантирую, что ваш доход удвоится.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…