Лу Яньхэн почувствовал, что что-то не так: на улицах этого городка почти не было детей. Из тех немногих, которых удалось увидеть, это были только девочки, ни одного маленького мальчика.
Лу Яньхэн позвал Линь Цинъюй, объяснил, что что-то не в порядке, и они вместе вышли, чтобы расспросить людей. Они прошли мимо нескольких лавок, и люди внутри, видя возможность заработать, приветливо угощали их с улыбками на лицах. Но как только они слышали, что спрашивает Лу Яньхэн, их тут же выгоняли.
Линь Цинъюй обернулась, взглянув на Лу Яньхэна. Его только что грубо вытолкнули из лавки, и на его лице было выражение беспомощности.
— Старший брат, похоже, этот городок действительно странный.
Лу Яньхэн взглянул на свою обычно грациозную младшую ученицу, которую так же грубо «попросили» выйти, и почувствовал легкое чувство вины. Это он, старший брат, плохо справился.
— Цинъюй, разве ты не хотела раньше купить что-нибудь для Мяомяо? Почему бы тебе не заглянуть в соседний магазин одежды, а я найду тебя позже.
Линь Цинъюй видела смущение Лу Яньхэна и, зная, о чем он думает, рассмеялась:
— Старший брат, пойдем посмотрим вместе, может, и заодно что-нибудь разузнаем здесь.
Лу Яньхэн помедлил, а затем кивнул в знак согласия.
Когда продавец увидел двоих, одетых в выдающуюся одежду и обладающих такой неземной красотой, он был вне себя от радости:
— Какие фасоны желают увидеть наши гости? Это самая большая швейная лавка в радиусе нескольких ли.
— Вы желаете посмотреть свадебные наряды? — продавец, увидев, что пара выглядит превосходно и очень близка, был уверен, что они помолвлены.
Эти слова заставили Лу Яньхэна и Линь Цинъюй покраснеть. Лу Яньхэн поспешно объяснил:
— Нет, это не так, мы выбираем одежду для нашей младшей сестры.
По какой-то причине Лу Яньхэн не стал объяснять их отношения.
Продавец, услышав это, и увидев, что пара — чужестранцы, и упомянул младшую сестру в доме, ошибочно предположил, что эта младшая сестра — маленький ребенок.
Он колебался мгновение, а затем, наконец, добродушно напомнил:
— Если у вас дома есть дети, лучше не задерживаться здесь слишком долго, чтобы они не убежали и не искали вас.
Лу Яньхэн и Линь Цинъюй мгновенно ухватились за ключевую фразу и поспешно спросили:
— Почему?
Линь Цинъюй мягко спросила:
— Мы только что гуляли и заметили, что на улицах почти нет детей. Есть ли здесь правило, запрещающее детям выходить на улицу?
— Как же так! — продавец тихо подошел к ним и понизил голос.
— Вы не знаете, в этом городке орудует ёкай, и он часто вселяется в детей, особенно в маленьких мальчиков. Это очень страшно!
— Он вселяется только в детей? И вы не думали о том, чтобы поймать его? — спросил Лу Яньхэн.
Продавец кивнул и вздохнул:
— Так происходит уже много лет! Мы думали о поимке ёкая. Старый Господин Чжоу из нашего города, будучи добрым человеком, заплатил большие деньги, чтобы нанять даоса. Говорят, его даосские искусства были очень искусны, и детей, в которых вселялся ёкай, отправляли в поместье Чжоу для изгнания его.
— Но даже так, менее двух десятых этих детей выживают. Восемь или девять из десяти неизбежно умирают.
Лу Яньхэн нахмурился, услышав это. Если этот ёкай вселяется только в детей, то его сила не должна быть очень высокой. Но если его сила невысока, почему он вызывает столько смертей и увечий?
Линь Цинъюй тоже находила это странным, но, будучи среди посторонних, она ничего не сказала.
Продавец, увидев, что они молчат, подумал, что напугал их. Он невольно выругался про себя. Зачем он им столько всего рассказал? Он что, с жиру бесится? Напугал их, а теперь как вести торговлю!
Чтобы разрядить обстановку, он поспешно сказал с фальшивой улыбкой:
— Вам не стоит беспокоиться, в последнее время ничего такого не случалось, может, тот ёкай давно сбежал.
Он поднял руку и пригласил их пройти глубже.
— Проходите, смотрите, сколько душе угодно, наши платья славятся на всю округу.
Линь Цинъюй последовала за ним и, обойдя лавку, в итоге выбрала два платья цвета спелой хурмы и одно цвета зеленого лука.
Мяомяо еще мала, это ярко-оранжевое платье ей очень подойдет, оно выглядит игриво и мило. Остальное платье, она любит зеленые одежды, и думает, что Мяомяо тоже понравится.
Продавец поспешно упаковал три платья и протянул их. Он действительно не ошибся, эти двое выбрали отличные наряды. Он думал, что к концу месяца получит больше серебра.
Линь Цинъюй хотела взять вещи, но Лу Яньхэн опередил ее и взял их в руки.
— Я понесу.
Продавец переводил взгляд с одного на другого, в его глазах читалась зависть, отчего уши Линь Цинъюй запылали.
По дороге обратно они оба чувствовали себя немного неловко. Когда им наконец удалось избавиться от этого неловкого чувства, они уже вернулись в гостиницу.
Войдя в дом, Линь Цинъюй увидела множество незнакомых слуг, стоящих перед дверью на втором этаже.
Они с Лу Яньхэном молча переглянулись, оба увидели замешательство в глазах друг друга.
Линь Цинъюй все еще думала, не представляет ли это опасности, как вдруг из-за перил второго этажа показалась голова, радостно машущая им.
— Младшая сестра Линь, старший брат Лу, скорее сюда!
Цзян Чжимяо, увидев, что Линь Цинъюй и Лу Яньхэн вернулись, была невероятно счастлива. Казалось, воздух стал гораздо свежее. Она даже забыла, что притворялась больной.
Лишь когда Линь Цинъюй подошла и спросила, Цзян Чжимяо неловко почесала затылок:
— Все, теперь я в порядке.
— Это хорошо, — Линь Цинъюй повернулась, взяла одежду у Лу Яньхэна и протянула ее Цзян Мяомяо.
— Посмотри, понравится ли.
Цзян Чжимяо открыла и взглянула.
— Все это мне купили?
— Да, — кивнула Линь Цинъюй.
Цзян Чжимяо была вне себя от радости и немедленно сказала:
— Очень понравилось! Спасибо, младшая сестра Линь.
— Спасибо и тебе, старший брат Лу!
Сказав это, Цзян Чжимяо не забыла подмигнуть Шэн Хуайчжи, словно хвастаясь.
Выражение ее лица было таким, словно она говорила: «Видишь, у меня есть, а у тебя нет.»
Но Шэн Хуайчжи просто отвел взгляд, не выказав никаких эмоций, словно не заметил.
Цзян Чжимяо не обратила внимания на то, обратил ли он на нее внимание, и радовалась подаркам в одиночестве.
На самом деле, Шэн Хуайчжи заметил взгляд Цзян Чжимяо, но посчитал ее поведение неразумным. Он не понимал, почему несколько предметов одежды могут вызвать такую радость. Поэтому он просто не стал на нее смотреть.
— Мяомяо, что делают эти люди? — Лу Яньхэн огляделся, необъяснимо почувствовав, что эти люди пришли не с добрыми намерениями.
Цзян Чжимяо, ослепленная счастьем, вдруг вспомнила о главном.
— Эти люди пришли искать вас. Кажется, они хотят попросить вас найти кого-то.
— Искать кого-то? — Лу Яньхэн был озадачен.
— Почему бы не обратиться в полицию, чтобы найти кого-то? Неужели этого человека похитил ёкай?
Цзян Чжимяо покачала головой, сказав, что сама не знает. Хотя она видела сюжет, она не могла спойлерить.