Изначально Луй Шэньсяо была рада ничего не делать — хоть начальница и была вспыльчивым Повелителем Ада, но рабочего времени она выделяла очень мало.
В конце концов, сама она тоже была важной особой, которой приходилось посещать совещания и проводить инспекции, и не всегда могла доставать её.
Но к третьему дню она почувствовала: «Неприятности».
Приставленная к ней служанка, которая, в общем-то, только и ждала её падения, теперь получила подтверждение своим ожиданиям.
Ну что ж, у этой нет никакой поддержки!
Едва начало светать, как Луй Шэньсяо разбудил громкий стук в дверь. Затем раздался звук льющейся на пол воды. Судя по опыту главной прислуги, это точно не для того, чтобы помочь ей убраться.
Она молча вздохнула и встала с кровати.
Когда она открыла дверь, приставленная служанка, державшая таз, от неожиданности охнула. Она уже собиралась прибегнуть к иносказаниям, чтобы выманить её, но не ожидала, что Луй Шэньсяо проснётся за доли секунды.
Это привело к некоторой неловкости, ведь она держала таз с водой, который ещё не успела поставить.
— Ох, сестричка Сяоэр, — с максимальной язвительностью произнесла служанка, смутившись. — Неужто Его Величество недавно проявил к тебе заботу и не заставил тебя прислуживать при письме?
— Угу, — ответила Луй Шэньсяо, — Его Величество боится, что я устану, он так переживает. — Переживает за себя.
Увидев, что Луй Шэньсяо осмелилась сказать такое наглое и бесстыдное заявление с невозмутимым лицом, служанка покраснела от злости.
«Притворяется, всё ещё притворяется!
Явно Его Величество не сделал тебе никакого подарка и не позволил покинуть задние покои, а ты просто воспользовалась моим влиянием, чтобы забрать мою комнату!
Служанка, хоть и происходила из семьи чиновника, несмотря на то, что была наложницей, подслушала немало наставлений матери своей старшей сестры.
Говорилось, будто императрица, пожелав взять в наложницы служанку, должна была даровать ей подарки, позволить ей выехать и жить в отдельном дворце, иметь прислугу и не встречаться более с мужчинами.
Ныне Регент сам по себе, а маленький император в императорском дворце может спать только в Дворце Драконьей Благодати, а все наложницы сжались в одном дворце.
Остальные территории почти полностью принадлежали Регенту, который силой превратил их в места для придворных дел.
Если бы Луй Шэньсяо действительно получила его благосклонность, она бы определённо не толпилась с ними, мужчинами и женщинами, в задних покоях!
Проще говоря, это всё равно не имеет значения! Кому охота, чтобы женщина, которой он покровительствовал, жила в одном дворе с мужчинами!
Служанка терпела эти два дня, надеясь дождаться дальнейших распоряжений Регента, но прошло уже три дня, и никто не приходил. Очевидно, её просто забыли.
Тогда она могла быть уверена, что издеваться над ней можно.
Небо свидетель, у неё в голове крутилась только мысль о благосклонности и отсутствии таковой.
— Ха, если бы Его Величество заботился о тебе, ты бы уже давно жила во дворце! А не толпилась с нами в задних покоях! — она больше не могла терпеть.
— Скажи, сколько грязной работы мы сделали за тебя в эти дни! Всех нас забрали сюда, почему кто-то должен делать грязную работу за тебя, будучи главной прислугой!
Луй Шэньсяо была поражена: — Без меня вы бы всё равно это делали, разве нет?
Убирать двор, кипятить воду для чая, колоть дрова и мыть посуду, подметать дом, стирать и сушить одежду — у них не было прислуги, и даже трёх разовых приёмов пищи было достаточно.
— Мы обычно не делали так много! Ты — главная прислуга!
Она, казалось, действительно была разозлена, как будто считала, что из всех присутствующих только Луй Шэньсяо была служанкой низкого ранга, поэтому она должна была использовать свои сильные стороны и делать всю грязную работу в задних покоях.
Стоило кому-то другому взяться за дело, как это будто бы было сделано для неё.
Луй Шэньсяо закрыла глаза и кивнула, будто поняла её слова.
С абсолютным спокойствием она произнесла: — Если главная прислуга должна выполнять грязную работу, то кто-то, работающий конюхом, должен найти лошадь и позаботиться о ней в задних покоях? А слуга должен найти молодого господина и прислуживать ему? А как же те, кто убивает свиней, человек, которого в этом дворе можно было бы обслужить с чистой совестью, — это ты?
Служанка замерла, её глаза расширились от шока. Она совершенно не ожидала, что эта молчаливая служанка сможет так ей возразить!
«Это возмутительно, никогда служанка не смела кричать на своего господина!
Служанок из чужих семей она считала своими.
Однажды рабыня, навеки рабыня, рабыня — это не статус, а класс.
Через мгновение она вдруг поняла, что имела в виду Луй Шэньсяо!
Только она могла быть обслужена с чистой совестью, а значит, что и убийца свиней должен ей служить?!.
Почему она должна быть обслужена убийцей свиней!
Служанка в гневе закричала: — Сяоэр, как ты смеешь оскорблять меня!
Луй Шэньсяо удивлённо ответила: — Ты тоже смеешь провоцировать меня. Наши смелости равны, нет нужды так удивляться.
— Ах да, ты раньше была госпожой, верно? Тогда тебе тоже нужно кого-то найти, чтобы служить тебе, чтобы не разучиться, когда выйдешь. На самом деле, тебе не нужно, я вижу, ты хорошо вжилась в роль, и через несколько лет, когда выйдешь, не забудешь своих корней.
Служанка дрожала всем телом от злости!
«Что за бред, она сумасшедшая!
Она никогда не слышала таких раздражающих слов!!
Другие «Луй Шэньсяо», которые до этого с некоторым недовольством наблюдали за представлением, тоже рассмеялись при виде этой сцены, не удержавшись, они хихикнули, продолжая работу.
«Кажется, это правда! После слов Сяоэр мы внезапно прозрели!
Заменив личности, всё казалось таким абсурдным.
Та, что управляла ими, всегда говорила, что они вместе переживают трудности и должны держаться вместе, используя свои таланты, чтобы прожить эту жизнь.
У каждого из нас есть своя работа, а у тебя, госпожа, что?
Твой талант — быть обслуженной?
Эта управляющая служанка всегда была той, кто их угнетал, высокомерно командовала, пользуясь своим статусом госпожи, и совершенно не ставила их, простолюдинов, ни во что.
Но теперь, когда их всех забрали во дворец, все они были людьми, которых хотел Регент. Кто ещё будет слушать её старые правила?
Более того, на улице они были готовы смириться перед великими семьями ради заработка.
Эта управляющая к тому же скуповата и не давала им никаких денег.
Слушая, кто-то бросил дубинку и прекратил работу, недовольно произнеся: — Почему ты должна заставлять меня стирать за тебя! Я работаю в прачечной, и что?
Другой тоже не мог больше терпеть, бросил сковородку и горшки: — Мыть посуду, мыть посуду, почему каждый день я должен мыть посуду за всех? Разве каждый не может мыть свою?
Была там и швея, которая, несмотря на плохое зрение, шила одежду для служанки. В этот момент она тоже пришла в себя и разорвала одежду, которую держала.
— Какое сейчас время, и вы всё ещё хотите, чтобы мы работали! Ещё неизвестно, сможем ли мы вообще выжить!
— Да, да! Не слушайте её!
Луй Шэньсяо всего несколькими словами сумела подстрекнуть этих людей. Лицо служанки стало бледным, и она с недоверием смотрела на них.
«Эти ничтожные люди!
Луй Шэньсяо пожала плечами: — Мы все — трудящиеся люди, поэтому, конечно, мы на стороне трудящихся. Если госпожа из семьи чиновников хочет командовать нами, не давая денег и не предлагая взамен трудового обмена, кто будет её слушать?
Глаза служанки покраснели от гнева!
Она никогда не испытывала такого гнева. Эта Сяоэр разрушила её мир с первого же появления!
Разозлившись, она сильно пнула таз с водой и, повернувшись, убежала в свою комнату, хлопнув дверью.
Система была ошеломлена: 【!OAO Хозяйка?! Почему ругаться так круто?】
Луй Шэньсяо закрыла дверь: — Просто солдаты, выведенные из «Королевской битвы».
Мягкая подставка может и мягкая, но нужно смотреть, откуда она.