Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 259 слов6 минут чтения

Уж тем более менять комнату и прислуживать в главном зале — явно у той амбициозной девушки-управляющей на нее были свои планы.
Но Сун Бэйянь не дал ей ни малейшего шанса сопротивляться, и Луй Шэньсяо пришлось, нахмурившись, покорно согласиться.
Сун Бэйянь холодно фыркнул, поправил одежду и, перешагнув через стол, вышел.
Едва покинув комнату, он истаял, взлетев на крышу и размахнув руками, унесся прочь.
Вернувшись в главный зал, Сун Бэйянь лег, не снимая одежды, на кровать, но его лоб не переставал хмуриться.
Вдруг он резко распахнул глаза.
На что-то.
То блюдо.
Перед его глазами почему-то возник образ освежающей лапши на столе.
Он никогда прежде не испытывал такого желания к еде.
Сун Бэйянь наконец закрыл глаза и злобно заскрежетал зубами.
Луй Шэньсяо.
Неужели ты не можешь перестать испытывать голод?
На следующее утро, когда Луй Шэньсяо проснулась, девушка-управляющая уже раздавала еду.
Она вынесла таз с водой и взглянула наружу. Казалось, для нее ничего не осталось, но она не особо забеспокоилась.
Она уже съела миску смешанной лапши; она была ароматной и гораздо вкуснее этих холодных паровых булочек и каши.
Девушка-управляющая увидела ее и высокомерно крикнула: — Эй! Ты не подойдешь поесть?
Она стояла, облокотившись на руки, гордая своей властью управлять людьми.
Ей не понравилась эта новая служанка еще вчера, а сегодня она не желает ей подчиняться.
Луй Шэньсяо, держа деревянный таз, сказала: — Нет, я не голодна.
Улыбка девушки-управляющей исчезла, она закатила глаза.
Хм, какая упрямая!
Насколько ей было известно, эта Луй Шэньсяо раньше была всего лишь горничной в резиденции хоу, выполняющей самую грязную работу.
Она даже не числилась среди ее соперниц, и к тому же была весьма полезным кадром, которому она как раз не хватало для черной работы.
Поэтому она и попыталась проявить к ней немного благосклонности, желая переманить ее.
Кто бы мог подумать, что ей, предложившей доброе отношение, еще и не понравится, и она откажется? Разве в других местах она сможет разговаривать с такими господами, как она?
Девушка-управляющая сплюнула и решила объединиться с небольшой группой, чтобы бойкотировать эту Луй Шэньсяо.
Луй Шэньсяо собрала свои вещи и отправилась на работу в главный зал.
В задних покоях на нее никто не обратил внимания, а если кто и заметил, то не знал, куда она направилась, и уж точно не мог поверить, зачем она туда идет.
Те, кто находился в главном зале, по-видимому, получили указания; увидев ее, они не стали разговаривать, а указали дорогу, по которой она прошла.
Войдя в боковой зал, евнух велел ей переодеться в рабочую одежду.
Недаром это был расточительный и развратный дом Его Высочества Регента; ткань униформы служанок была столь превосходной, даже лучше, чем у дочерей знатных семей.
Настроение перед работой улучшилось благодаря красивой одежде.
Изначально она думала, что ей придется выполнять какую-то тяжелую работу, или, в крайнем случае, носить чай и воду.
Однако евнух-управитель просто указал ей место и ушел, ничего не велев.
Луй Шэньсяо оказалась в положении, когда ей оставалось только смотреть на бронзовых львов и курильницы в комнате.
Ах, да.
Его Высочество Регент и она были связаны судьбой, как он мог позволить ей делать грубую работу?
Луй Шэньсяо, подперев щеку рукой, сидела и хихикала.
По крайней мере, случилось что-то хорошее.
Место, куда указал евнух-управитель, было чайной в главном зале, там готовили чайные закуски, варили каши и мелкие снеди.
Луй Шэньсяо обошла прилавок; каждая ячейка была заполнена различными засахаренными фруктами и выпечкой.
Это было утро, и был изысканный завтрак: спринг-роллы, шумай, суп из птичьих гнёзд и прочее; это было намного богаче, чем туристический завтрак, который раздавали во дворе.
Луй Шэньсяо дважды кашлянула, притворно взяла поднос и спросила евнуха-управителя: — Господин евнух, нужно ли приготовить закуски для Его Высочества Регента?
Евнух посмотрел на нее пару раз и равнодушно сказал: — Нет, наше Его Высочество не ест закусок.
Луй Шэньсяо спросила: — А эта еда?
— Все выставлено на всякий случай. Если придут гости или младшая принцесса, их можно угостить. Обычно, если никого нет, все выбрасывают. Сегодня, вероятно, никого не будет.
Кто бы осмелился прийти и рисковать своей головой, чтобы съесть выпечку, после того как Его Высочество Регент так сильно разгневался.
Луй Шэньсяо быстро поняла и несколько раз ответила: — Да.
Ах!
Утилизировать выпечку, значит.
И никаких правил по отношению к мусорному ведру.
У нее был первоклассный переработчик пищевых отходов.
К половине десятого утра никого не было, и Луй Шэньсяо, не стесняясь, взяла кусочек закуски и с удовольствием съела его.
Это был ее первый рабочий день, и, казалось, льготы были очень хорошими: мало коллег, низкое социальное давление, отсутствие KPI, да и начальник пропал.
Еще и дворцовые закуски на выбор!
Только она наслаждалась едой, как вдруг Луй Шэньсяо услышала, как евнух снаружи взмахнул метелочкой и объявил: — Младшая принцесса прибыла! —
Её губы, кусающие печенье с финиковым пюре, застыли.
Евнух тихо сказал в дверях: — Поторопись подать, младшая принцесса пришла поговорить с Его Высочеством Регентом. Она больше всего любит печенье с финиковым пюре, принеси целую тарелку.
Луй Шэньсяо взглянула на оставшиеся, скомканные пирожные.
...У неё не было сил жить.
Эй, эй, эй!
Господин евнух, твоя информация ненадёжна!!!
Ничего не поделаешь, нельзя тянуть время, ей пришлось, собравшись с духом, выбрать нетронутое печенье с финиковым пюре, а затем, пришла идея, украсить его несколькими ядовитыми, чистыми красными цветами.
Кое-как наполнила тарелку.
Это был первый раз, когда Луй Шэньсяо вошла в кабинет главного зала; она не поднимала глаз и не смела смотреть, только видела напольные золотые кирпичи, настолько чистые, что отражали людей.
Невольно вспомнилось, как хорошо, что в древности люди носили длинные юбки, если бы были короткие, то это было бы слишком откровенно.
...
Луй Шэньсяо подошла к залу и, присев на корточки, подала поднос.
Разговор остановился, и люди обернулись, чтобы посмотреть.
Это был женский голос, молодой, благородный и красивый. Через отражение золотых кирпичей Луй Шэньсяо увидела ее лицо. Какое же красивое лицо у младшей принцессы!
Эта принцесса Цзиннин была одета в розовое платье и носила очаровательную прическу, но выглядела она не как девочка-подросток, а как двадцатилетняя девушка.
Она как раз говорила: — Поскольку Его Императорский Брат принял такое решение, Цзиннин ничего не может сказать и не посмеет мешать Его Императорскому Брату.
— Но если Цзиннин здесь, неужели нельзя заставить Его Императорского Брата передумать?
Луй Шэньсяо не смела слушать, она почтительно подала печенье с финиковым пюре.
Принцесса Цзиннин не велела ей ставить его на стол, а лишь приказала ей оставаться на корточках, подняв поднос над головой, как будто не замечая ничего. Она просто своей тонкой рукой взяла кусочек выпечки с тарелки.
Сердце Луй Шэньсяо подскочило к горлу.
Надеюсь, принцесса Цзиннин не заметит, что сегодня выкладка была экономной!
Сун Бэйянь, словно ничего не слыша, продолжал писать за письменным столом, будто вовсе не слушал.
Принцесса Цзиннин была немного нетерпелива и еще более раздражена; она подсознательно оглянулась.
Она нахмурилась.
Луй Шэньсяо чуть не упала на колени.
Принцесса Цзиннин опрокинула тарелку, и она с грохотом упала на пол!
Все пропало, Луй Шэньсяо в отчаянии закрыла глаза.
— Я говорила, не позволяйте этим грубым придворным служанкам обслуживать меня! У этих рук такая кожа, и вы смеете подавать мне выпечку!
Принцесса Цзиннин говорила резко, с отвращением в голосе, глядя на нее, — Встань на колени!
Луй Шэньсяо хотела встать на колени, но не смела.
Думала, что принцесса Цзиннин не поймет ее намерения, а наоборот, истолкует это как ее упрямство.
Принцесса Цзиннин разозлилась, махнула рукой и собиралась ее ударить!
Луй Шэньсяо вздрогнула, закрыла глаза!
Внезапно она услышала "бум", и чернильница с молниеносной скоростью, точно и сильно ударила по тонкому запястью Цзиннин!
— Ах!
Принцесса Цзиннин болезненно закричала, не веря своим глазам, слезы выступили!
А Сун Бэйянь, увидев, что попал в цель, наконец, выдохнул.
— Императорский Брат, ты!
Сун Бэйянь, придя в себя, холодно попытался оправдаться: — Ты смеешь трогать моих людей.
— Я тебе говорю, тронешь ее — это как если бы тронул меня!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…