Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 208 слов6 минут чтения

Она присела, собирая рассыпавшиеся по земле фрукты. Увидев это, молодой человек вместе с ней положил фрукты на поднос.
Она встала, в глазах была мягкость. — Спасибо, господин.
Когда она уже собралась уходить, молодой человек взял её за руку. — Ты меня не помнишь? — А?
Она обернулась, взглянула на его красивое и элегантное лицо и вспомнила того развратника, который пялился на её грудь. — Ты тот развратник. — Э… — Лэн Фэн почувствовал неловкость. — Я не развратник. Здравствуй, меня зовут Лэн Фэн, а как твоё имя? — Имя?
Женщина опустила голову. — У меня нет имени, но хозяин называет меня убыточным товаром.
Лэн Фэн не стал продолжать расспросы, у него были важные дела. Увидев, что Лэн Фэн уходит, женщина опешила, но не стала задумываться и, взяв поднос с фруктами, направилась к Клану Сунь.
Вернувшись в Резиденцию Сунь, она открыла дверь, посмотрела на стоящего перед ней господина и почтительно произнесла: — Добро пожаловать домой, хозяин.
Господин окинул её взглядом, затем остановился на фруктовом подносе, у которого не хватало одного уголка. — Почему у этого подноса отбит угол? И фрукты испортились?
Не успела она объяснить, как оплеуха сбила её с ног. — Ах ты, убыточный товар!
Закрыв лицо рукой, она уставилась на господина. Тот, увидев это, испугался. Только когда кровавый туман в её взгляде рассеялся, она хрипло произнесла: — Я случайно упала.
Увидев, что она пришла в себя, господин грубо схватил её за волосы и потащил в комнату, затем швырнул на кровать. — Ай! — Как ты посмела смотреть на меня таким взглядом! Зря я кормил тебя столько дней. Но сейчас самое время отплатить мне.
Сняв одежду, господин сжал её подбородок. — Я думал, раз ты красавица от природы, то и талант у тебя неплохой. Кто ж знал, что он настолько паршивый. Столько лет пробыла на Семенной Середине, бесполезна. Лучше уж будь секс-рабыней!
— Треск!
Одежда была разорвана, она изо всех сил сопротивлялась. — Хо… хозяин, простите, я больше не допущу такой ошибки.
Но сколько бы она ни кричала, он не останавливался, пока не сорвал с неё всю одежду. Она прикрыла грудь одеялом, пряча интимные места.
Господин смотрел на её прекрасное и соблазнительное тело, на обиженное выражение лица. — Какой же аромат! Не зря говорят — красавица от природы. Другие женщины и рядом с тобой не стояли…
Не успел господин продолжить, как дверь распахнулась, и на пороге появился управляющий с испуганным видом. — Плохо, хозяин! Кто-то ворвался! — Что?
Господин отпустил её и поспешно оделся. — Какой это слепец посмел испортить мне удовольствие? Хватайте оружие, закрывайте ворота и бейте эту собаку!
Когда господин вышел, она забилась в угол, сжимая в руке нож. — Я что, только что хотела убить хозяина?
Послышались крики снаружи, дверь снова открылась. Она наставила нож на вошедшую фигуру. Но, узнав этого человека, опустила нож. — Ты чего пришёл?
Он сказал: — Спасти тебя!
Она произнесла бесстрастно: — Мне не нужно твоё спасение, я и сама могла бы его убить.
Он подошёл. Она отвела взгляд и прикрылась одеждой. — Ты тоже, как и он, хочешь моего тела?
Он резко откинул одеяло, оглядывая точеную, как нефритовый столб, высокую, стройную фигуру. Ничего не говоря, он накинул на её нежное тело серую ткань, подхватил её и решительно вышел.
Она обвила руками его шею, не меняясь в лице. — Лэн Фэн, ты!
Лэн Фэн молчал, пока они не пришли в Мастерскую одежды, где он выбрал красное платье. Как только она надела его, оно вызвало сильное желание обладать.
Лэн Фэн посмотрел на неё и достал из кармана семя. — Это Рабское Семя. Я видел, как ты только что хотела убить своего хозяина. Оставлять тебя рядом с собой небезопасно.
Она сказала: — Если небезопасно, можешь не оставлять! — Нет. У тебя только один выбор: либо уйти, либо вернуться в Резиденцию Сунь.
Она не колебалась. — Я не хочу возвращаться.
Лэн Фэн усмехнулся. — Хорошо. Я впрысну Рабское Семя в сердце. Не сопротивляйся.
Она помедлила мгновение. — Хорошо!
Успешно впрыснув Рабское Семя, Лэн Фэн дал ей имя. — Птица в клетке, одиннадцатая луна, Древний город. Буду звать тебя Гу Мин. — Гу Мин? — Да, Гу Мин. С сегодняшнего дня ты моя женщина! … — Убей его… убей… не смеешь? Ты влюбилась в него? Не забывай, в прошлой жизни ты был мужчиной, мужчиной, который убивал не моргнув глазом!
Гу Мин проснулась. С тех пор как вчера достигла совершеннолетия, кошмары неотступно преследовали её. Успокоившись, Гу Мин посмотрела на спящего рядом человека. Хотя между ними ничего не было, тело её он уже видел.
Лэн Фэн заметил состояние Гу Мин и крепко обнял её. — Опять плохой сон? Не бойся, я с тобой.
Гу Мин, сама не зная почему, почувствовала некоторое отторжение. Возможно, она боялась, что Лэн Фэн сегодня ночью сделает что-то неподобающее. — Ничего, господину не нужно беспокоиться. Господину нужно лишь становиться сильнее, не стоит переживать о посторонних.
Лэн Фэн погладил Гу Мин по волосам. — Прошёл год, ты уже совершеннолетняя. Пора и заплатить чем-то. Подожди, пока я пройду Отбор секты и вступлю в секту, тогда отдашь мне свою первую ночь, хорошо?
Гу Мин опешила, затем опустила голову. — Хорошо. Когда господин Лэн вступит в секту, я… я тогда…
Гу Мин закрыла лицо подушкой. Она не знала, как это делается, но, кажется, нужно просто лежать. Однако обсуждать такое ранним утром — любая женщина застесняется.
Одевшись, Лэн Фэн слегка удивился — он впервые видел Гу Мин смущённой. Перед уходом он не удержался от подшучивания. — Покрасневшее лицо так красиво. Жди моего триумфального возвращения, я буду тебя защищать. — Мм… Я буду ждать тебя.
Все эти годы Лэн Фэн усердно трудился, чтобы отобрать у мачехи в Клане Лэн единственную реликвию матери, но в суете не отдалялся от Гу Мин. Гу Мин всё это видела.
Но это ожидание затянулось на месяц.
Гу Мин сидела одна во дворе. После того как Лэн Фэн забрал её, чтобы скрыть от врагов, он поселил её в Бамбуковой роще. Хотя он возвращался каждую ночь, его давно не было видно. Гу Мин, как обычно, собирала в горах грибы и выкапывала ростки бамбука. Без мяса она похудела, но фигура стала идеальной — всё, что нужно, было на месте.
Готовя еду, она не забывала оставить порцию для Лэн Фэна. Разложив палочки и миски, она пошла на кухню готовить для себя. Когда она вернулась к столу, всё уже было иначе. Вернулся Лэн Фэн. Он принёс наследство матери и форму секты. Взглянув на Гу Мин, он подбежал и обнял её. — Я дома, Гу Мин.
Она опешила. Сердце, которое обычно не билось, сейчас — то ли от радости, то ли от гнева — забилось. Она стукнула кулаком по груди Лэн Фэна, но лицо осталось бесстрастным. — Я уж думала, ты умер. Ты не можешь уйти от меня?
Её собственные родители умерли, приютивший её добрый человек умер, тот, кто заботился о ней, тоже умер. Но каждый раз выживала только она. В конце концов, едва попав в хорошую деревню, все жители умерли, выжила лишь она.
Лэн Фэн погладил Гу Мин по плечу. — Всё хорошо, я не уйду от тебя. Смотри, я цел и невредим. Того проклятия, о котором ты говорила, не существует. Всё это было совпадением. Давай есть.
Но было ли всё это действительно совпадением?
Гу Мин не знала. Она могла лишь сказать: — Мм, я поняла, господин Лэн.
Гу Мин улыбнулась. Впервые она улыбнулась. — Когда ты улыбаешься, ты так красива. Я женюсь на тебе, хорошо? — А?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…