Сбор нового чая был закончен, и я отправился в городскую чайную с тщательно отобранными листьями. Утреннее солнце струилось сквозь оконные решётки, заливая деревянный пол, в воздухе витал лёгкий чайный аромат, всё дышало покоем и умиротворением. Я тихонько толкнул деревянную дверь чайной, и медный колокольчик над ней издал звонкий перезвон, нарушивший эту тишину.
Хозяин чайной сидел за стойкой, неторопливо смакуя чай. Он был одет в тёмно-синий длинный халат, волосы аккуратно причёсаны, в каждом движении сквозила купеческая хватка. Я подошёл, положил перед ним чай, глубоко вздохнул, стараясь подавить внутреннее волнение:
— Управляющий, взгляните на мой новый чай. Каков он?
Он опустил чашку, рассеянно скользнул взглядом по принесённому мною чаю, и в глазах мелькнуло пренебрежение. Я знал: он узнал меня, узнал ту самую павшую дочь клана Тянь. За последние дни весть о крахе клана Тянь разнеслась по всему городку, я стал предметом пересудов за чашкой чая — некогда высокомерная барышня, а теперь вынужденная униженно предлагать собственный чай. Что за нелепая шутка.
Глава 20