Образ Се Ушана в глазах окружающих был словно окутан флером.
В эту эпоху буддизм процветал, все относились к монахам с добротой и уважением, они подсознательно верили словам монахов.
— Раз уж мастер так сказал, я тоже чувствую, что с этим человеком что-то не так.
— Говорят, он приехал искать что-то, кажется, называется... луна...
— Пьющий Луну, верно?
— Да-да-да! Именно так, говорят, это меч одного из великих героев.
— Великий герой? Разве у нас тут есть...
— Ах! Ты забыл? Лет двадцать назад, в Усадьбе Сливовых Цветов!
— Ах да! Лет двадцать назад, кажется, там жил странствующий герой с женой и детьми несколько лет, и тогда к нему почти каждый день кто-то приходил в гости!
— Да! Но потом, неизвестно почему, эта семья вдруг исчезла.
— Да, кстати, я в детстве ещё яйца к ним носил!
Услышав эти слова, взгляд Се Ушана дрогнул.
Меч Пьющий Луну? Этот человек ищет меч моего отца?
Нет, нужно как можно быстрее добраться до Усадьбы Сливовых Цветов.
Линь Сяонуань, видя, как он поспешно уходит, была весьма озадачена.
Хотя ей хотелось расспросить, что случилось, но, будучи Системой, она прикусила язык.
Возница правил лошадьми, они мчались всю дорогу и наконец к закату увидели дорогу в деревню Усадьба Сливовых Цветов.
Деревня Усадьба Сливовых Цветов, окружённая горами и водой, была живописным местом.
Из-за труднопроходимой дороги торговые караваны заезжали редко, и экономика деревни была не слишком развита.
Название Усадьба Сливовых Цветов было связано с основным источником дохода местных жителей.
Вокруг деревни простирались густые зелёные горы, на которых росли сливовые деревья, и сейчас, когда цветы были в полном расцвете, наступило лучшее время для любования сливой.
Когда повозка въехала в деревню, возница слез и повёл лошадь под уздцы, чтобы она случайно не сбила прохожих.
Се Ушан надел шляпу с вуалью, спустился с повозки и медленно пошёл вдоль Реки Чистой Воды.
На дороге было много сельчан; они несли плетёные корзины из травы или бамбука и переговаривались друг с другом.
— Ты собираешься в горы?
— Да! Нужно успеть собрать цветы, пока они цветут. А ты только что из гор?
— Да! Я сегодня днём слишком много спал, проснулся уже к вечеру, решил прогуляться, и так, гуляя, забрёл в горы.
— О, в горах много народу?
— Очень много! Некоторые уже зажгли фонари и прямо там устроили пир. Ты быстрее иди!
— Ладно! Я вижу, у реки одно деревце хорошо разрослось, сначала пойду взгляну.
— Хорошо, иди!
— Хорошо, ты возвращайся!
Се Ушан, одетый в белое, в белой шляпе с вуалью, держа в руках маленькую фарфоровую чашу, медленно шёл по берегу Реки Чистой Воды в вечерних сумерках.
Видя его наряд, прохожие не удивлялись, а издалека приветствовали его.
— Ты снова приехал в этом году!
— Да, приехал по сезону собирать сливы.
— Ах, в этом году цветы лучше, чем в прошлые! Собери побольше, чтобы сделать вино для семьи!
— Хорошо, так и сделаю.
Проходя мимо пышных сливовых деревьев у реки, Се Ушан позвал возницу, и они вместе сорвали несколько хороших веток и положили их в фарфоровую чашу.
Возница, похоже, делал это много раз — его глаз был точен, а движения быстры и аккуратны.
Они медленно дошли до конца деревни, когда небо уже окрасилось в тёмные тона.
Они остановились у ворот небольшого двора, и Дядя Сунь привязал лошадь к красному сливовому дереву у входа.
Се Ушан достал из узелка ключ, открыл дверь, прошёл через дворик, встал на скамейку и, достав огниво, зажёг два фонаря под навесом.
Он открыл дверь дома, зажёг свет внутри, затем поставил фарфоровую чашу и вышел помочь с вещами.
Убрав инструменты, возница занялся домом, а Се Ушан вышел купить еды.
Линь Сяонуань, глядя на оживлённую картину в деревне, была весьма удивлена.
Эта деревня не так проста!
Всего-то сотня дворов, а вечером ещё и торгуют разносчики!
Се Ушан прикрыл лысую голову шляпой, купил две порции вонтонов, четыре лепёшки размером с лицо и взял два кувшина вина.
Она смотрела на сливовое вино и лепёшки в руках Се Ушана, и у неё текли слюнки.
[Носитель, в системном магазине можно купить разные вещи, включая еду и вино.]
Се Ушан уловил в этих словах нотку жадности.
Он взглянул на то, что нёс в руках, вспомнил, что его внутренняя энергия полностью рассеяна, и холодно усмехнулся про себя, ничего не сказав.
Линь Сяонуань не унималась, пытаясь снова пробудить в нём любопытство к системному магазину.
[Ещё есть секретные руководства по боевым искусствам, отличное оружие — всё можно купить!]
Се Ушан остался равнодушен и ускорил шаг, направляясь к дому.
Возница уже приготовил две спальни; когда они вместе ужинали, он напомнил Се Ушану.
— Молодой господин, завтра утром поедите и тогда пойдёте в горы?
— Не буду есть.
— Сливовые пирожки из восточной части деревни, я принесу вам горяченькие, съешьте парочку!
— ...Хорошо.
На следующий день, едва рассвело, Се Ушан съел два искусно сделанных сливовых пирожка и вышел.
На спине у него был небольшой узелок, в одной руке он нёс короб для еды в три-четыре яруса, в другой — маленькую фарфоровую чашу, полную сливовых цветов, и направился в горы.
Глядя на то, как Се Ушан петляет и кружит, Линь Сяонуань почувствовала, что вот-вот узнает одну из его тайн.