Руки Чу Синчэня были покрыты мозолями и старыми шрамами — разве такие бывают у десятилетнего мальчика?
Поэтому сегодня Су Инсюэ непременно проучит этих строптивых слуг.
— Запомните раз и навсегда: Чу Синчэнь — человек из моего дворца, я защищаю его. Кто посмеет проявить неуважение к принцу Чу, тот проявит неуважение ко мне!
— Кто посмеет притеснять и мучить принца Чу, давать ему работу, тот ударит меня по лицу, тот оскорбит и унизит меня. Я хочу посмотреть, что крепче: ваши жизни или жезл дворцовых законов!
Су Инсюэ оглядела склонившихся в поклоне дворцовых слуг, которые не смели даже вздохнуть. Все затаили дыхание, лица застыли, словно они очень боялись Су Инсюэ.
— Раз Управление внутреннего надзора прислало вас, полагаю, этих слуг, оскорблявших госпожу и забывших о своем месте, вы, господа, отведете в тюрьму Внутренней инспекции для тщательного допроса.
— У меня лишь одна просьба: пусть Внутренняя инспекция будет справедлива и строга, пусть эти строптивые слуги получат по заслугам, — холодно произнесла Су Инсюэ. — Ведь принц Чу для двора Великой Шэн не просто заложник, это вопрос дружбы между двумя государствами. Правитель государства Великая Шэн последние годы был занят государственными делами, его обманывали эти корыстные слуги, так что он не знал о страданиях принца Чу. Теперь, когда правда вышла наружу, нужно дать принцу Чу объяснения и устроить всё, а также хорошо его вознаградить. Вы согласны?
— Полагаю, вы, господин, человек умный и уже знаете, как доложить Его Вел…
Глава 17