Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 232 слов6 минут чтения

Княжеский дворец был украшен фонарями и цветами, праздничная атмосфера, подготовленная для встречи князя и княгини, теперь была окутана гнетущей тяжестью, от которой никак не удавалось избавиться. Алые фонари раскачивались на ночном ветру, словно беспокойное сердцебиение. Едва Чу Хао и Линь Вань переступили порог княжеского дворца, как к ним поспешно вышел управляющий с встревоженным лицом и подал письмо. На письме красовалась печать императора, но это была не награда, а предупреждение. В письме говорилось, что, хотя император и выражает одобрение действиям Чу Хао во дворце, некоторые сановники весьма недовольны его поступками и даже подозревают его в измене. Эта внезапная новость громом среди ясного неба обрушилась на них. Письмо в руках Чу Хао мелко дрожало, его лицо мгновенно стало мертвенно-бледным, он с недоверием посмотрел на Линь Вань, в глазах его были шок и непонимание. Линь Вань взяла письмо, быстро пробежала его глазами, нахмурилась, и её обычно румяное лицо тоже побледнело. Слуги вокруг не смели дышать, они стояли, дрожа, опустив головы, боясь неосторожным движением прогневать господ. Они чувствовали напряжение, разлитое в воздухе, словно натянутую струну, готовую вот-вот лопнуть.
— Возмутительно! Моя преданность ясна, как солнце и луна! Как смеют эти сановники так клеветать на меня! — Чу Хао был вне себя от ярости, он с силой швырнул письмо на пол и заметался взад-вперёд, его тревога была очевидна. Он был готов тотчас же отправиться во дворец, чтобы лично спросить императора и оправдаться.
— Князь, успокойтесь, — Линь Вань спокойно подняла письмо с пола, её голос был твёрдым. — Это дело подозрительно, скорее всего, кто-то специально это устроил, чтобы рассорить вас с императором. — Она подняла голову, взгляд её был горяч. — Если вы сейчас отправитесь во дворец, не попадёте ли вы врагу прямо в руки?
Их взгляды встретились в воздухе — один пылал гневом, другой был холоден, как вода. Порывистость Чу Хао и рассудительность Линь Вань являли собой разительный контраст, атмосфера на мгновение застыла.
— Тогда, по мнению княгини, как нам быть? — Чу Хао, подавив гнев, посмотрел на Линь Вань.
На губах Линь Вань заиграла многозначительная улыбка: — Раз они хотят увидеть нашу панику, мы сделаем всё наоборот...
Взгляд Линь Вань был твёрд, как скала, ни тени колебания, она легонько положила письмо на столик, в её движениях чувствовалась неоспоримая властность.
— Князь, это дело далеко не так просто, как кажется. Вместо того чтобы спешить с объяснениями, не лучше ли сначала провести тайное расследование и выяснить, какие силы за всем этим стоят? — её слова звучали спокойно, но в них была сила, внушающая доверие.
Чу Хао смотрел на неё, нахмурившись. Гнев в его глазах постепенно угасал, уступая место лёгкому недоумению. Он мерил шагами комнату, словно оценивая осуществимость её предложения. Он ожидал, что Линь Вань, как обычно, в панике предложит отправиться во дворец с оправданиями, но не ожидал, что она будет так спокойна, так... непредсказуема. Он остановился, в его взгляде появился интерес, он посмотрел на Линь Вань:
— Княгиня, у тебя есть какие-то догадки?
Уголки губ Линь Вань приподнялись, на её лице расцвела уверенная улыбка: — Я не знаю, кто закулисный вдохновитель, но это дело точно не обошлось без императрицы. Князю стоит тайно проверить тех сановников, которые злословят, и посмотреть, не связаны ли они с остатками её партии. — Говоря это, она не отрывала взгляда от Чу Хао, словно уже всё поняла.
Чу Хао на мгновение опешил, явно не ожидая такого предположения от Линь Вань, но её анализ вселил в него странную надежду. Он смотрел в её ясные, чистые глаза, и первоначальный гнев постепенно сменился необъяснимым чувством. Он кивнул и твёрдо произнёс:
— Хорошо, поступлю, как говорит княгиня.
Слуги в усадьбе переглянулись: князь никогда не любил слушать мнения женщин, тем более таких прямых приказов, как от княгини. Они смотрели на то, как их господин и вправду послушался совета княгини, и на их лицах отражался шок. Даже управляющий выглядел недоверчиво. На миг во всём княжеском дворце воцарилась странная атмосфера.
В следующие несколько дней Чу Хао тайно вёл расследование. Как и предполагала Линь Вань, те сановники и вправду действовали по указке остатков партии императрицы, намереваясь поссорить его с императором. Линь Вань собрала все улики в один доклад и передала его Чу Хао, в её глазах сверкал острый, как у хищника, взгляд.
— Князь, пора заставить этих жалких проходимцев заплатить.
Когда Линь Вань передала улики императору, на её лице была уверенная улыбка, словно победа была уже в кармане. Император взял доказательства, внимательно их изучил, и его лицо мгновенно стало мрачнее тучи. Он пришёл в ярость, с силой швырнул улики на пол и закричал: — Возмутительно! Эти мятежники и предатели посмели так обманывать меня! — Он пришёл в величайший гнев и приказал сурово наказать тех сановников и остатки партии императрицы.
Чу Хао стоял рядом, глядя на спокойную и решительную фигуру Линь Вань, и в его душе поднималось необъяснимое восхищение. Она обладала не только удивительным умом, но и смелостью и решимостью, превосходящими обычных людей. Его прежняя настороженность и отчуждённость по отношению к ней в этот миг бесследно исчезли.
— Княгиня, ты... — Только Чу Хао хотел заговорить, как его прервал стук в дверь. Он посмотрел на дверь, в его глазах мелькнуло удивление.
В поспешно вошёл управляющий, в его голосе слышалась тревога: — Князь, Княгиня, из дворца прибыли люди...
Взгляд Чу Хао проследовал за фигурой Линь Вань, в его глазах читалось неподдельное восхищение. Он вышел в сад, где на ветке гордо красовался ярко-алый, распустившийся во всей красе цветок сливы мэйхуа, нежный и прекрасный, словно облик Линь Вань в этот миг. Он сорвал самый красивый цветок и, повернувшись, подошёл к Линь Вань.
— Княгиня, этот цветок мэйхуа — тебе, — голос Чу Хао был низким и нежным, словно весенний ветерок, касающийся лица.
Линь Вань взяла цветок, её пальцы нечаянно коснулись руки Чу Хао, и тёплая волна мгновенно разлилась по всему телу. Она слегка опешила, на её щеках проступил едва заметный румянец. Пальцы Чу Хао тоже слегка дрогнули, его взгляд остановился на лице Линь Вань, в нём читалась едва уловимая глубокая нежность.
Служанки вокруг, увидев это, прикрывали рты, сдерживая смешки, в их глазах светилось понимание. Они никогда не видели, чтобы князь был так нежен с какой-либо женщиной; похоже, княгиня действительно занимает в его сердце особое место.
Однако в этом, на первый взгляд, спокойном княжеском дворце таилось подводное течение. Одна из наложниц по имени Лю Жуянь, завидовавшая расположению к Линь Вань, пряталась в тени, наблюдая за их нежностью.
С наступлением ночи наложница Лю Жуянь, крадучись, пробралась в дворцовую кухню. В руках у неё был маленький свёрток с порошком, на лице застыла зловещая улыбка. Она высыпала порошок в ужин, предназначенный Линь Вань, и быстро покинула кухню, растворившись в ночи.
Во время ужина Линь Вань, глядя на стоящую перед ней еду, внезапно почувствовала тревогу. Она проверила блюдо серебряной иглой, и та мгновенно почернела. Она нахмурилась, взгляд её стал острым.
— Княгиня, что с вами? — с беспокойством спросила служанка.
Линь Вань ничего не сказала, только покачала головой и отодвинула еду в сторону.
Узнав об этом, Чу Хао пришёл в ярость. Он приказал провести тщательное расследование, поклявшись найти отравителя.
Ночь опустилась на княжеский дворец, окутав его зловещей атмосферой. Линь Вань стояла у окна, глядя в чёрное небо, на душе у неё было неспокойно. Она знала, что борьба в княжеском дворце только начинается и впереди её ждёт ещё много опасностей.
Внезапно порыв холодного ветра заставил её вздрогнуть. Она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает, взгляд, полный злобы, от которого по коже побежали мурашки. Она резко обернулась, но никого не увидела.
— Кто здесь? — тихо спросила Линь Вань, в голосе её слышалась настороженность.
Никто не ответил, только ветер свистел в ушах.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…