Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 337 слов7 минут чтения

В тусклом, черном как смоль переулке стояли две фигуры – большая и маленькая, и, казалось, о чем-то торговались.
— Ты уверена? Это тот, кого я ищу?
— Абсолютно, я видела его своими глазами. Он был на прогулке с министром чинов Цинь Минъюем и госпожой Цинь, и называл их мамой и папой. Точно он.
Так шептались двое нищих в рваной одежде.
Тот, что постарше, посмотрел на младшего и протянул руку: — А как же то, что ты мне обещал?
Цинь Цзинцзин кивнула: — Не обижу. — Она вынула из кармана восемь медных монет и отдала их нищему.
Нищий пересчитал, но, пересчитав несколько раз, понял, что что-то не так: — Неправильно, почему восемь…
Не успел он договорить, как почувствовал резкую боль в шее. Грязные руки коснулись его шеи, и он увидел ярко-алую кровь…
В изумлении он посмотрел на Цинь Цзинцзин.
Цинь Цзинцзин стояла в темноте, но ее лицо казалось жутким и устрашающим.
Глаза ее были бездонны и глубоки, казалось, один взгляд мог увлечь в бездну вечного проклятия.
Маленький нож в руках Цинь Цзинцзин был очень прост, он был испачкан кровью нищего. Она сунула нож за пояс нищего – это был нож самого нищего.
— Ты… зачем?
Убить меня.
Нищий не понимал, не знал, что Цинь Цзинцзин забрала его нож. Ей было всего четыре года.
Хотя лицо Цинь Цзинцзин было сильно испачкано, сейчас она улыбалась так мило и невинно: — Конечно, чтобы отомстить.
Голос ее был мягким и сладким, совершенно не похожим на тот, что только что хладнокровно перерезал горло.
Нищий, словно марионетка, потерявшая опору, рухнул на землю, издав глухой звук в тусклом, глубоком переулке.
Одной рукой он прижимал рану, из которой текло алая кровь, другой сжимал восемь медных монет.
Цинь Цзинцзин посмотрела равнодушно. Она увидела высокую, стройную фигуру, входящую в чайную, и усмехнулась.
Цинь Юй, я иду за тобой.
Найдя свою цель, Цинь Цзинцзин быстро раздобыла какую-то одежду из украденных денег, вымыла лицо и руки, чтобы выглядеть менее потрепанной.
Она медленно пробралась из заднего двора чайной во двор переднюю, там было целых пять этажей.
Никто не обращал внимания на четырехлетнюю Цинь Цзинцзин, думая, что это ребенок из чьей-то семьи, который выбежал поиграть.
Цинь Цзинцзин, держа в руках леденец на палочке, отобранный у ребенка кухарки, с третьего этажа металась по комнатам и наконец определила цель в одной из комнат на четвертом этаже.
Из комнаты донесся женский голос, словно с улыбкой: — Чем обычно любит заниматься господин Цинь? Писать стихи, каллиграфией заниматься или читать?
Цинь Цинь взглянул на женщину напротив, чьи глаза горели алчностью, и почувствовал себя крайне неловко.
Сохраняя благородство джентльмена, он лишь улыбнулся, взял чашку чая перед собой и сделал глоток, невнятно произнеся: — Все в порядке, в порядке.
Женщина, увидев böyle Цинь Циня, была очень довольна, тем более что он был сыном Резиденции Министра.
— Говорят, министр Цинь намерен ввести тебя на службу. Это правда?
Услышав о государственной службе, Цинь Цинь не смог сдержаться. Он очень не хотел становиться чиновником.
— Нет, нет, нет. Мой отец не хочет, чтобы я служил при дворе.
— Госпожа Чжоу, у вас есть еще какие-нибудь дела? Если нет… — Я пойду.
Цинь Цинь не успел договорить.
«Бах!» —
Дверь с силой распахнулась.
Никого не было видно.
Странно, как открылась дверь?
Тогда они оба перевели взгляд вниз и увидели Цинь Цзинцзин, улыбающуюся с видом абсолютной простоты и невинности.
Цинь Цзинцзин подошла к Цинь Цинь и позвала: — Папа —
Очень нежно.
Цинь Цинь опешил, огляделся, никого не увидел, затем указал на себя, заикаясь: — Я? Я?
Цинь Цзинцзин посмотрела на госпожу Чжоу напротив.
Улыбалась просто и невинно, особенно пара живых, блестящих глаз.
Госпожа Чжоу тоже была ошеломлена.
— Госпожа Чжоу? Вы согласны стать моей мачехой?
— Но предыдущая, что была моей мачехой, умерла за городом.
— В таком случае, вы все еще хотите стать моей мачехой?
Услышав это, Цинь Цинь тут же закрыл Цинь Цзинцзин рот, широко раскрыл глаза и пригрозил ей: — Кто ты такая? Не смей очернять мою репутацию.
— Я пришла на свидание. Это действительно немного позорно, но лучше, чем иметь репутацию незаконнорожденной дочери и той, кто убил мою мать-любовницу.
Цинь Цзинцзин широко раскрыла глаза и посмотрела на Цинь Циня с выражением неверия. Ее большие глаза наполнились слезами, готовые вот-вот хлынуть.
Цинь Цинь тут же убрал руку, посмотрел на Цинь Цзинцзин с бесстрастным лицом, затем достал из кармана два ляна серебра и протянул ей: — Возьми.
Сказав это, он хотел ее прогнать.
Цинь Цзинцзин взяла деньги и подумала: «В этом большом городе возможностей действительно много!»
Приехав в столицу, она, никого не стесняясь, украла несколько лянов серебра, а теперь этот отвратительный отец дал ей два.
Сегодня Цинь Цзинцзин хотела раздуть скандал, иначе как ей потом легально и открыто жить хорошо в резиденции Цинь?
Раньше она действительно устала от прежней жизни.
Грызла кору деревьев, ела корни трав.
В крайних случаях ей приходилось есть людей.
Цинь Цзинцзин, подобно юркой золотой рыбке, металась по комнате. Цинь Цинь никак не мог ее поймать.
— Чего ты хочешь?
У Цинь Циня было хорошее терпение, но репутация – это не шутки.
Если его репутация будет испорчена, отец будет недоволен, и он не получит ни гроша.
Цинь Цзинцзин, с желтоватым и жалким лицом, сказала: — Папа, ты меня больше не любишь?
— Мама умерла в деревне. Если ты меня действительно не любишь, мне некуда идти…
Цинь Цзинцзин говорила, а слезы текли рекой, она выглядела очень жалко.
Госпожа Чжоу посмотрела на Цинь Циня, потом на полное слез лицо Цинь Цзинцзин, они действительно были очень похожи.
Лицо госпожи Чжоу тоже побледнело: — Если у господина Цинь уже есть ребенок, почему он пришел на свидание?
— Хотя моя семья Чжоу не может сравниться с Резиденцией Министра, мы тоже заботимся о своей репутации.
— До того, как первая жена войдет в дом, уже есть три… — Госпожа Чжоу посмотрела на Цинь Цзинцзин.
Цинь Цзинцзин объяснила сбоку, с полным достоинства голосом: — Четыре года.
Госпожа Чжоу продолжила: — Уже есть четырехлетний ребенок. Резиденция Цинь может позволить себе такую потерю лица, моя семья Чжоу — нет.
Она встала, собираясь уйти.
Цинь Цинь широко раскрыл глаза: — Нет, это действительно не имеет ко мне никакого отношения. Как у меня может быть четырехлетний ребенок?
— Госпожа Чжоу, я…
Цинь Цинь пытался объяснить, спасти свою репутацию. Как он сможет вести дела в будущем, если слухи пойдут?
В ответ он получил звонкую пощечину от госпожи Чжоу.
Цинь Цзинцзин рядом даже вздрогнула. Играет так масштабно?
— Когда господин Цинь говорит это, не думает ли он о матери ребенка, которая уже умерла?
Госпожа Чжоу посмотрела на слезящиеся глаза Цинь Цзинцзин, на ее лицо, похожее на Цинь Циня, и снова посмотрела на Цинь Циня.
— Моя семья Чжоу восхищается семьей Цинь, восхищается справедливостью и неподкупностью министра Цинь, который служит стране и народу, а не таким подлым типам, как господин Цинь, которые бросают жен и детей.
Цинь Цинь, прикрывая щеку, посмотрел на госпожу Чжоу с недоверием, потом услышал ее слова и совершенно опешил.
— Нет, она действительно не мой ребенок.
Госпожа Чжоу холодно фыркнула: — Господин Цинь, когда вы пришли сегодня, вы смотрели в зеркало?
— Посмотрите, насколько вы похожи на этого ребенка.
Сказав это, госпожа Чжоу ушла, выглядя очень расстроенной.
— Господин Цинь, вы меня очень разочаровали.
Цинь Цинь, держа свою раскрасневшуюся от пощечины щеку, внимательно посмотрел на лицо Цинь Цзинцзин и неуверенно спросил: — Ты действительно моя дочь? Ты знаешь, кто я?
Цинь Цзинцзин: — Папа, я действительно твоя дочь. Конечно, я знаю, кто ты, Цинь Юй.
— Ты действительно забыл, как пять лет назад в Цзюаньчэне, в Храме Пуань, ты и моя мать переспали?
— спросила Цинь Цзинцзин, а затем добавила неуверенно: — И у меня появилась.
Они действительно были очень похожи, она сама убедилась, точно.
Услышав про пять лет назад, Цзюаньчэн, Храм Пуань, Цинь Цинь помрачнел. Неважно, его это ребенок или нет.
Что важно, так это то, что у семьи Цинь, возможно, появится наследник.
Хотя это лицо было немного желтоватым и худым, кроме глаз, оно действительно очень похоже на старшего брата…
Он сам похож на старшего брата, естественно, и она тоже.
Цинь Цинь не знал, как описать свое нынешнее чувство. О том, что произошло в Цзюаньчэне, Храме Пуань, знали лишь немногие…
Возможно, это действительно ребенок его старшего брата.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…