Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 070 слов5 минут чтения

Цинь Цзинцзин изначально была боссом-злодейкой в реальном мире, её цель всей жизни — победить главных героев и героиню, обладающих золотыми пальцами и ореолом героя.
Но как раз в тот момент, когда она собиралась сломить героя и героиню и одержать победу злодея, её поразила небесная молния.
Она ненавидела.
Неужели её жизнь так закончится?
Она не была согласна, она не хотела.
Затем она переродилась в теле трёхлетнего ребёнка.
Она очнулась в незнакомой горной местности, совершенно промокшая, унаследовав все воспоминания прежней владелицы.
Мать прежней владелицы была дочерью состоятельного купца из города, по имени Линь Шань. Однако, будучи беременной до брака, отец посчитал это позором и решил покончить с ней и ненарождённым ребёнком одной порцией яда.
Мать Линь Шань пожалела дочь, заменила яд на снотворное, дала Линь Шань немного денег на жизнь, и доверила её кому-то, чтобы тот отправил её в деревню в соседнем городе.
Линь Шань ненавидела, ненавидела это порождение греха в её животе, почему она, просто отправившись в горы искать хорошую партию, должна была пострадать так.
Ведь она уже собиралась выходить замуж за хорошего человека.
Почему, почему же.
Поначалу Линь Шань хотела избавиться от этого греховного ребёнка, выпив средство для прерывания беременности, но по мере того, как живот рос, к ребёнку в её утробе становилось всё больше любопытства.
Родила девочку, пройдя через смертельную опасность.
Сначала Линь Шань хорошо относилась к ребёнку, ведь это была часть её самой.
Первое время госпожа Линь тоже помогала, и жизнь Линь Шань и её дочери была вполне сносной.
Но в доме Линь женилась новая невестка, которую раздражало, что свекровь постоянно помогает своей позорной младшей невестке из деревни. К тому же, она сама была беременна и настаивала, чтобы её увезли обратно в дом родителей. Госпожа Линь ничего не могла поделать, только согласилась.
Жизнь Линь Шань и её дочери становилась всё более стеснённой. Репутация Линь Шань в деревне тоже была нехорошей. Хоть она и была вдовой, бежавшей от невзгод, но её также желали многие мужчины и завидовали другие женщины.
Сначала Линь Шань занималась вышиванием, чтобы заработать на жизнь, но из-за своей красоты она часто подвергалась домогательствам и издевательствам со стороны хулиганов, и жизнь становилась всё труднее.
Линь Шань начала винить ребёнка, который только научился ходить.
Позже, в один из раз, она прямо подняла руку на этого ребёнка.
Так.
Один раз породил другой.
Так продолжалось два года.
В городе Линь Шань познакомилась с молодым и сильным мясником по имени Ван Мацзы. Тот мясник очень любил Линь Шань, он считал, что Линь Шань отличалась от других женщин.
Линь Шань обладала достоинством знатной леди, совсем не походила на крестьянку. Жаль только, что она была вдовой с ребёнком.
Ван Мацзы также хорошо относился к ребёнку, считал его родным.
В конце концов, Линь Шань сдалась перед жизнью. Не обращая внимания на сплетни, она решила, что в будущем будет жить с этим ребёнком и Ван Мацзы.
Хотя семья Ван Мацзы занималась мясным делом, они были известными богачами в городе.
Они были довольны Линь Шань, но не хотели воспитывать чужого ребёнка.
«Если бы не было этого ребёнка…»
Эти слова случайно услышала Линь Шань. Её ноги стали неуверенными, а в голове крутилось: «Если бы не было этого ребёнка…»
«Если бы не было этого ребёнка…»
«Если бы не было этого ребёнка…»
«Если бы не было ребёнка…»
«Ребёнка…»
Это был самый счастливый день в её жизни. Мама не ударила её, а повела в город и купила сладкие леденцы на палочке.
Она никогда не ела ничего настолько вкусного.
Сладкое, ей очень понравилось, она теперь больше всего любила сладкие леденцы на палочке.
Линь Шань сказала, что дома завелись мыши и крысы, которые воровали зерно, и купила несколько долей мышьяка.
Затем она пошла в кондитерскую и купила за две медяка мешочек грубого белого сахара, надеясь, что ребёнок её поймёт, когда уйдёт.
Руки Линь Шань дрожали, когда она подсыпала мышьяк.
В конце концов, когда ребёнок взял чашку с щербинкой, чтобы попить воды, она резко опрокинула воду с мышьяком.
Затем она сильно избила ребёнка, а сама плакала, завернувшись в одеяло.
Через три дня Ван Мацзы снова пришёл к Линь Шань, принёс ребёнку печенье, погладил её по голове и очень ярко улыбнулся.
Сказал, что когда он женится на Линь Шань, то увезёт её в город, купит пеструю одежду и будет каждый день есть печенье.
Ребёнок очень счастливо улыбнулся. Этому дяде Ван Мацзы действительно было хорошо с ней.
Пока дядя Ван Мацзы был рядом, ей не доставалось.
Когда Линь Шань вернулась из города, она была как ходячий труп, повела ребёнка к реке.
В ту ночь не было луны, было очень темно.
Она безэмоционально прижимала голову ребёнка под водой.
Независимо от того, как она боролась, её руки не ослабевали.
Её ноги дёргались, её руки непрерывно размахивались, она плакала, кричала, её разум был в хаосе.
Она не понимала, почему, ведь мама стала лучше, почему мама снова стала плохой...
У неё не осталось дыхания, она умерла.
Её мама сможет беззаботно выйти замуж за Ван Мацзы.
В тот день начался сильный дождь, Линь Шань без эмоций обнимала её на заднем дворе горы всю ночь и день.
Так, Цинь Цзинцзин переродилась. Она сжала кулаки.
Начало сплошных неудач.
Цинь Цзинцзин, вытирая лунный свет, вернулась домой. Линь Шань не спала целую ночь и день, она сама убила свою дочь, была совершенно сломлена, и едва вернувшись домой, от усталости рухнула.
Цинь Цзинцзин нашла в доме оставшийся мышьяк, который не добила Цинь Цзинцзин, вылила его в воду. Неумело, как Линь Шань, добавила белый сахар.
Сладкая водичка.
Пей, пей, выпьешь – освободишься.
Линь Шань пожалела, но, к счастью, это был всего лишь сон, всего лишь сон.
Она ещё здесь, её дочь ещё здесь.
Линь Шань крепко обняла ребёнка и заплакала навзрыд.
Цинь Цзинцзин обняла Линь Шань в ответ: «Мама, не плачь, не плачь».
«Мама, не плачь, я принесу тебе воды, выпей немного воды».
Линь Шань всё ещё крепко обнимала Цинь Цзинцзин, не отпуская.
Спустя долгое время Линь Шань отпустила Цинь Цзинцзин.
Цинь Цзинцзин взяла чашку воды, стоявшую на столе, и в ночи рассмеялась мелодично, как серебряный колокольчик.
«Мама, пей, пей воду».
Линь Шань погладила Цинь Цзинцзин по голове и сказала: «Хороший ребёнок», затем взяла чашку и выпила воду.
Вода была сладкой.
Она давно не пила сладкой воды.
Выпив, Линь Шань упала, изо рта пошла пена, внутренности разлагались, и она умерла.
Однако лицо её было безмятежным, она улыбалась.
Уходя, она не чувствовала боли.
Цинь Цзинцзин, глядя на Линь Шань, умершую на кровати с улыбкой, поджав губы, в глазах её сверкал смех победителя.
Высокомерный и холодный, голос ледяной и одновременно кокетливый.
«Кто следующий?»
Цинь Цзинцзин, с мрачным лицом, протягивая чёрную, покрытую пеплом, белую руку: «Деньги, все отдавайте мне».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…