— Кхм-кхм…
Цзян Яньчэ привел в порядок сбившуюся одежду, затем слегка поправил свою неизменную винтовку Barrett. С досадой подумал: «Проклятие, эти девицы слишком безумны. Вечно норовят, улучив момент, облапать меня, честного человека. Вздыхает честный человек».
— В те годы… — начал Цзян Яньчэ рассказывать историю с серьезным видом.
— Трижды Танский монах навещал соломенную хижину того самого Чжугэ Ляна.
— Чжугэ Лян семь раз пленил Мегатрона, и на Кибертроне поднялся дым пожарищ.
Слушая, девушки погружались в полузабытье. В душе они восхищались: «Как хорошо он рассказывает, как он это умеет!»
— Кхм-кхм… Вернемся к теме.
— В тот день Молодой господин Цинь со своими людьми пришел на Ляншань.
— Глава Ляншаня Цао Мэн-дэ задал ему задачку: «Есть у меня брат. Его старший брат хочет возглавить войско, но боится за жену, оставленную дома».
Цзян Яньчэ взял бокал, чтобы промочить горло, но тот оказался пуст. Цинь Бин тут же подбежала и наполнила его до краев, нетерпеливо спрашивая:
— А дальше? Что было дальше?
— Да, да, Сяобу, расскажи, — Сяосяо в его объятиях тоже извивалась соблазнительным телом, кокетливо водя пальчиком круги у него на груди. — Если расскажешь, я всё для тебя сделаю.
Цзян Яньчэ сделал большой глоток, смачивая горло.
— И вот Молодой господин Цинь шагнул вперед и говорит: «Брат, не тревожься. О твоей жене я позабочусь».
— Услышав это, Цао Мэн-дэ пришел в неописуемую радость и пожелал выпить с Цинем триста чарок.
— Выпили по три круга, то есть девятьсот чарок.
— Цао Мэн-дэ сдался, воскликнув: «Господин Цинь, да ты истинный демон вина!»
— «Господин Цинь — истинный демон вина!»
— И с тех пор все стали звать Молодого господина Циня: «Господин Цинь — Демон вина!»
Девушки, услышав это, были потрясены до глубины души. Невольно прошептали:
— Демон вина, господин Цинь… Это и правда ужасно.
— Кхм-кхм… — Цзян Яньчэ прочистил горло и уже серьезно сказал:
— Этот Молодой господин Цинь пожелал унаследовать славу предков, день и ночь тренируясь в искусстве пития.
— И наконец он унаследовал славу предков, получив титул «Демон вина — господин Цинь» нынешнего поколения.
Все отрезвели. Так вот оно что. Неудивительно, что Молодой господин Цинь говорил, что может пить без остановки. Оказывается, он и есть нынешний Демон вина! Цинь Бин, слушая это, почувствовала, как кровь закипает в груди. Выходит, ее предок был Демоном вина, а теперь старший брат говорит, что он — нынешний Демон. Но она-то знала, что брат просто пытается спасти ее репутацию.
Тут же она широким жестом наполнила все бокалы на столе до краев. Вытянув шею, с гордым видом заявила:
— Демон вина, господин Цинь, здесь! Желающие бросить вызов, стройтесь в очередь, подходите по одному.
А в это время во втором VIP-зале бара Юй Ювэй наконец-то заманила туда свою лучшую подругу Гу Нинсюэ.
— Давай! Сестрица Нинсюэ.
— Я постоянно слышала от старших, что вино помогает забыть печали. Давай, сестрица Нинсюэ, забудем все невзгоды вместе!
Ювэй, мала, да хитра — взяла два бокала и наполнила их до краев большим количеством вина. Гу Нинсюэ, слушая ее, взяла бокал, понюхала и нахмурилась.
— Что-то не так. То, что они пьют, кажется, не такое резкое.
Ювэй поднесла бокал к носу и понюхала.
— Кхм-кхм-кхм…
Винный запах ударил в нос, вызвав дискомфорт. Ладно, раз уж пришли.
— Нет, все правильно, это тот самый запах. Не волнуйся, сестрица Нинсюэ.
— Он точно поможет тебе забыть все печали.
Гу Нинсюэ, недоумевая, просто тупо смотрела в бокал. Вино такое прозрачное. Стоп, прозрачное? Цзян Яньчэ! Мерзавец! Сволочь!
Раздосадованная Гу Нинсюэ взяла бокал и сделала большой глоток.
— Кхм-кхм… Мерзавец! Сволочь! — вино попало не в то горло, но она, давясь, выговорила это сквозь зубы.
Ювэй ошеломленно уставилась на нее. Что? Ты вот так сразу — большой глоток?
Ювэй посмотрела на свой бокал. А он совсем не маленький. Влезет ли это в ее маленький животик? Ладно, раз уж сестрица Нинсюэ выпила.
Затем маленькая девочка, зажав нос, попыталась выпить из бокала столько же, сколько и Гу Нинсюэ, но, выпив лишь половину, поняла, что больше не может.
— Кхм-кхм-кхм…
Ювэй посмотрела на свой бокал и на пустой бокал Гу Нинсюэ. Сестрица Нинсюэ такая сильная!
— Сестрица Нинсюэ, тебе сейчас немного лучше? — робко спросила Ювэй.
— Гораздо лучше. Теперь я просто ненавижу Цзян Яньчэ. Он просто мерзавец!
Ювэй, услышав это, поддакнула:
— Да, да, мерзавец Цзян Яньчэ.
— Он использует семейные связи, чтобы принуждать тебя, сестрица Нинсюэ! Он просто подлый ничтожный извращенец!
— Не волнуйся, сестрица Нинсюэ, у меня есть способы помочь тебе избавиться от Цзян Яньчэ.
Ювэй легонько похлопала Гу Нинсюэ по плечу, ее большие черные, как драгоценные камни, глаза были полны сочувствия.
— И он еще накричал на меня, не дал мне слова сказать, — говорила Гу Нинсюэ, распаляясь все больше. Вспомнив, как вчера вечером она, отказавшись от гордости, звонила ему, а он не взял трубку, она разозлилась еще сильнее.
— Хм! Трус! — гневно сказала Ювэй. В ее голове уже прокручивался сюжет на миллион слов о том, как сестрица Нинсюэ расторгает помолвку, а он боится взять трубку.
— Не то что трус, он просто…
— Ладно, сестрица Нинсюэ, давай не будем больше о том ничтожестве.
— Сестрица Нинсюэ, как насчет того, чтобы сходить посмотреть на этот певческий конкурс? Может, встретим там что-нибудь интересное. — Ювэй захлопала своими большими глазами, глядя на Гу Нинсюэ с полным ожидания.
…
— Апчхи! — Цзян Яньчэ неожиданно чихнул.
Сяосяо, увидев это, тут же протянула ему салфетку, обеспокоенная, не простудился ли он.
— Сяобу, ты, наверное, простыл? Может, закончим и пойдем ко мне домой?
— Я о тебе позабочусь. Мои девочки очень заботливые! Какой бы костюм медсестры ты ни попросил, я найду.
— Давай-ка, я проверю твое тело.
Старшая сестричка-медсестра? Проклятье! Чуть было не потерял контроль! Какая еще старшая сестричка-медсестра? Какие черные чулки!
— Нет, нет, не стоит, это слишком хлопотно для тебя, старшая сестра, — смущаясь, ответил Цзян Яньчэ, но тело его говорило об обратном.
— Хи-хи-хи~ Братец, у тебя слова расходятся с делом.
Вид Цзян Яньчэ вызвал в глазах остальных девушек жгучее желание — так и хотелось съесть его прямо на месте.
Ха-ха, — Цзян Яньчэ холодно усмехнулся про себя. Передо мной, верным и преданным Цзян Сяобу, твои уловки — что детские игры. Думаете, это вы на меня охотитесь? На самом деле вы давно попали в ловушку, которую я для вас расставил. В конце концов мне стоит только пальцем поманить — и они сами снимут номер, примут душ и еще спасибо мне скажут.
— Барная стойка.
— Извините, господин, в неопрятном виде вход воспрещен, — охранник решительно преградил путь вошедшему мужчине.
— Ты что? Собака, а людей не различаешь? — Е Чэнь нахмурился, глядя на охранника. По его мнению, охранник просто намеренно придирался к нему, Е Чэню. Надо сказать, с тех пор, как он спустился с гор, прошло уже шестнадцать часов, а он так и не прикоснулся к женщине. Наконец-то наткнулся на бар, так почему же ему не дают войти и как следует «поохотиться»?
— Извините, господин, таковы правила, — твердо сказал охранник. Его самого уже порядком взбесили оскорбления, но, сам не зная почему, при виде Е Чэня он испытывал глухое раздражение.
— Хорошо, хорошо, хорошо, — трижды повторил Е Чэнь и, обернувшись, заметил человека примерно своего роста.
— Иди сюда, иди сюда, брат, я дам тебе кое-что хорошее, это вернет тебе мужскую силу. — Е Чэнь обнял этого человека в золотых очках, который был примерно одного с ним роста, и отвел его в тупик. Е Чэнь был искусен в медицине и с одного взгляда определил, что у этого мужчины в костюме проблемы с почками.
— Что за хорошая вещь? Дай скорее посмотреть! — возбужденно прильнул к Е Чэню мужчина в костюме.
Е Чэнь взмахнул кулаком и сбил его с ног.
Переодевшись в костюм, Е Чэнь проскользнул в бар. Стойка регистрации, увидев его, ничего не могла поделать — правила есть правила.
— Милый, он трогает мою задницу! — указала на Е Чэня какая-то соблазнительная женщина.