Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

610 слов3 минуты чтения

Слуга быстро принёс лекарство из комнаты Су Бая.
Е Ланьчжи положил лекарство в рот Су Баю, но тот, почувствовав горечь, не хотел его принимать. В отчаянии Е Ланьчжи забрал лекарство себе на язык, наклонился и, прильнув к губам Су Бая, языком протолкнул пилюлю ему в рот.
Затем он набрал в рот воды и тем же способом влил её в рот Су Бая, заставляя его проглотить лекарство.
Цвет лица Су Бая улучшился, боль в сердце немного утихла, но рука его всё ещё крепко сжимала рукав Е Ланьчжи.
Глаза Е Ланьчжи потемнели, когда он взглянул на его руку. В глубине их вздымалась буря. Мог ли он считать, что его Бай Бай стал немного к нему привязан? Что на самом деле в душе Бай Бай не так уж его отвергает?
И в сердце у Бай Бая тоже есть он?
Вчера ночью он поступил с ним так непозволительно, что Е Ланьчжи боялся увидеть утром в его глазах отвращение и гнев. Едва рассвело, он ушёл и велел позвать людей во дворец для совета.
Только заставляя себя быть занятым, он мог не думать о нём.
Пальцы Е Ланьчжи дюйм за дюймом гладили бледные щёки Су Бая, взгляд его был болезненно тёмным.
Су Бай приоткрыл глаза, скользнул взглядом по навязчивой руке мужчины, но тело было слишком слабым, и ему было лень обращать внимание на то, что тот пользовался моментом.
Этот большой свиной окорок, утром, переспав с ним, ушёл, даже не оглянувшись, а вернувшись, довёл его до нового приступа.
Вскоре пригласили придворного лекаря.
Взгляд Е Ланьчжи был мрачен, как лёд. Лекарь, выдержав это давление, наконец прощупал пульс и, дрожа, сказал: — У господина вновь началась болезнь сердца, ничего страшного, но эта болезнь хоть и не убьёт сразу, однако плохо сказывается на теле.
Как только лекарь произнёс эти слова, он явственно ощутил, как холод, исходящий от Е Ланьчжи, словно обрёл плоть. От страха тело его сильно затрясло. От Е Ланьчжи веяло убийственной аурой с лёгким запахом крови. У лекаря от страха задрожали икры ног, ноги стали ватными, он едва устоял на месте.
Успокоившись, он с трудом, запинаясь, договорил: — Хоть это и не такая уж серьёзная... серьёзная болезнь, но... для тела она... без пользы. Е... если она повторится ещё несколько раз, боюсь, это... сократит жизнь.
— Вздор! — Е Ланьчжи пнул лекаря ногой, опрокинув его на пол. Глаза его налились кровью, став пугающе алыми, словно у явившегося из преисподней бога убийства.
Су Бай нахмурился, дёрнул Е Ланьчжи за рукав: — Он говорит правду. Какой толк злиться на него? Может, и меня заодно убьёшь?
— Не смей нести чушь! — Е Ланьчжи обернулся и злобно уставился на Су Бая, но, заметив его измождённое лицо и бледные губы, гнев в его глазах немного рассеялся, смягчившись. Казалось, он боялся, что его ярость ранит Су Бая.
— Су Бай, даже тебе не позволено говорить таких слов. И я, ван, не позволю тебе просто так отказываться от своей жизни, — сказал Е Ланьчжи.
Он наклонился, дрожащей рукой с длинными пальцами погладил изысканное, бледное лицо юноши. Нежно, как обращаются с чрезвычайно любимой хрупкой драгоценностью: — Бай Бай, даже если ты попадёшь в загробный мир, я, ван, приду в загробный мир и вырву тебя оттуда. Без моего приказа никто не сможет забрать тебя. Даже ты сам не сможешь. Ты слышишь меня? — Ты слышишь меня?
Сердце Су Бая сжалось от боли, ему не хотелось говорить. Е Ланьчжи допытывался снова и снова, словно, если тот ему не пообещает, он будет упорно спрашивать до бесконечности. Пришлось сдаться: — Хорошо, я понял.
Е Ланьчжи удовлетворённо улыбнулся, улыбка была нежнейшей.
Но Су Бай потерял покой.
В голове вспыхнул красный, непрерывно твердящий о чём-то предупредительный сигнал системы:
[Внимание! Внимание!! Замечена угроза разрушения образа. Снято 5 очков жизни. Очки жизни носителя: 45.]

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…