Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 401 слов7 минут чтения

Вот как на второй этаж поднялись с десяток человек, все в дорогих одеждах, не разобрать, кто господин, кто слуга.
Но Острый Слух и Зрение Сяо Мина давали ему куда более острую способность воспринимать информацию.
Похоже, центром этой компании была женщина, сидевшая справа, особенно мужчины-культиваторы — почти каждый из них не сводил глаз с красавицы справа.
Острый Слух и Зрение позволяли не только видеть отчётливо, но и слышать чётко. Сяо Мин молча прислушивался к разговору:
— Цзинцю благодарит всех даосских друзей, но я, право, не выношу вина и недостойна ваших тостов.
— Что вы говорите, госпожа Ду! Во всём Чунчжоу кто не знает, что госпожа Ду — истинное дитя небес? Всего шестнадцать лет — и уже достигла Основания!
— Верно, не то что мы — у некоторых и восьмой ступени Укрощения Ци нет. Как попадём в Секту Парящего Облака, просим наставницу Ду побольше о нас заботиться.
— Мы все — лишь для счёта. Не то что госпожа Ду, которую старейшина Фан из Секты Парящего Облака сразу приметил и взял в ученицы. Светлое будущее!
Вскоре Сяо Мин примерно понял, кто эти люди.
Это были культиваторы из восточного Чунчжоу, отобранные в Секту Парящего Облака, а женщина, которую все наперебой восхваляли и перед которой лебезили, звалась Ду Цзинцю.
Она была жемчужиной в ладони главы семьи Ду из Уезда Юнцзян, а также дитём небес, с рождения одарённой ореолом славы.
Её отец, Ду Жан, был побратимом с четвёртым старейшиной Секты Парящего Облака, Фан Ляньчэном, так что она могла попасть в секту и без испытаний.
Но Ду Цзинцю настояла на честном конкурсе, и по результатам проверки её кости оказались необычайными, так что Фан Ляньчэн тут же взял её в ученицы — те же привилегии, что и у Е Цинтяня.
Потому местные молодые господа и барышни из знатных семей так и липли к Ду Цзинцю, надеясь хотя бы засветиться перед ней. Ведь власть Личного ученика в секте огромна.
«Система, загрузилась?»
{Обнаружен Сын Судьбы Ду Цзинцю.История загружена…}
{История: Ду Цзинцю — перерождённая Императрица Разрыва Чувств из древней бессмертной династии. На уровне Прохождения Сквозь Трудности. При рождении явились семицветные благодатные облака, излучая десятитысячечжанное сияние. Едва родившись, прогремела на весь восточный Чунчжоу в Государстве Цзи.}
«Перерождение императора?»
{С детства любит искусство меча и музыку, обладает Великой Судьбой. Однако, хоть в прошлой жизни и была Императрицей Забвения Чувств, в этой жизни Ду Цзинцю — лишь обычная небесная избранница, и мечтает найти Даосского спутника. Примечание: Система настоятельно рекомендует этот вариант.}
«Слушай, ей всего шестнадцать. Ты не боишься, что меня посадят?»
{Ду Цзинцю не любит высокомерных и холодных людей, а также льстецов и подхалимов. Она ценит благородных мужей, верных долгу и любящих родных и друзей.}
{Самое главное: нужно разбираться в музыке и хорошо играть на инструментах, особенно на гуцине и гучжэне.}
«Хм… Похоже, шанс есть. Не как Даосский спутник, но поднять расположение этим можно.»
Шло время, в Павильон Героев входили то по двое, то по трое посетители. Столик Ду Цзинцю тоже перестал заниматься лестью — все принялись наслаждаться угощением.
Вдруг снизу поднялись несколько музыкантов. Впереди шла женщина на вид лет двадцати с небольшим.
У женщины за спиной висел гучжэн. Она изящно поклонилась всем и заговорила:
— Уважаемые гости. Меня зовут Гуань Линчжэнь. По просьбе хозяина я и мои люди пришли сыграть вам для услады слуха. Если понравится — просим поддержать. Если нет — значит, наше мастерство несовершенно, просим снисхождения.
Красивое лицо в сочетании с нежным голосом чуть не свело с ума всех мужчин-культиваторов, кости у них, кажется, размякли.
Даже женщины-культиваторы были поражены: ну и красавица! Всего чуть уступает мне самой!
Гуань Линчжэнь установила гучжэн, музыканты позади тоже приготовились.
— Первая вещь на тему печали. Называется «Бесконечная ненависть».
Сказав это, она начала играть.
Гучжэн — главный, бамбуковая флейта — на подхвате, остальные инструменты аккомпанировали. Медленно разлилась скорбная мелодия, словно жалоба, словно плач, словно рыдание, словно вздох.
Звуки струн то ускорялись, то замедлялись, то взмывали ввысь, будто обвиняя небеса в несправедливости, то опускались низко, словно оплакивая невезение.
У всех в груди дрогнуло, многие даже прослезились.
— У-у-у… Как мне плохо…
— Почему… почему у меня до сих пор нет Даосского спутника!
— Что это за музыка? Отчего она так печальна? Я… я… у-у-у-у-у…
Даже всегда невозмутимая Ду Цзинцю покраснела глазами. Сяо Мин видел, как из уголков её глаз выкатилось несколько слезинок, но она мгновенно их вытерла.
Даже Е Цинтянь молчал, опустив голову.
Странно, но сам Сяо Мин не ощутил никаких эмоций. Он просто подумал, что эта женщина очень искусна и играет отлично.
Закончив играть, Гуань Линчжэнь слегка поклонилась всем и мягко произнесла:
— Простая работа, надеюсь, не оскорбила слух досточтимых гостей.
Культиваторы, сидевшие в зале, только тогда опомнились и не смогли сдержать восхищения:
— Истинно печальная тема! Такая горькая, что пронзает сердце и разрывает внутренности.
— У вас, сударыня, великий талант! Эта мелодия на гучжэне открыла мне глаза. Не думал, что в мире существует столь скорбная музыка.
Вдруг раздался иной голос:
— Мастерство высокое, техника искусная, но сквозит некоторая нарочитость. Печаль ради печали — оттого и видна слабость.
Все разом уставились на того, кто это сказал — разумеется, это был Сяо Мин.
— Какие громкие слова, сударь! Я изучал музыку десятки лет, но не осмелился бы дать такую оценку.
Кое-кто тут же выразил недовольство, считая, что Сяо Мин просто хорохорится.
— Даосский друг, если уж заплакал — не стыдно. Незачем насмехаться над девушкой, это недостойно мужа.
Кто-то с горячим нравом прямо огрызнулся:
— Ха! Если такой умелый — сам и сыграй!
Гуань Линчжэнь от слов Сяо Мина опешила, но всё же поклонилась ему и сказала:
— Господин совершенно прав. В моей скромной работе действительно много недостатков.
— Но позвольте спросить: не согласится ли господин наставить нас своей игрой?
«Это она меня на состязание вызывает…»
Сяо Мин посмотрел на недовольные лица, медленно поднялся и, улыбнувшись, произнёс:
— Наставление — не осмелюсь. Однако и у меня есть одна скромная работа, прошу вас оценить.
И он неторопливо направился к гучжэну, сел на пол, скрестив ноги.
«Похоже, парень что-то умеет, раз осмелился играть. Вот только слишком заносчивый.»
«Вот он доиграет — и мы все вместе освищем его, проучим!»
«Верно. Будет ему урок — не обижать девушку.»
Сяо Мин в прошлой жизни был любителем музыки, а с талантом, дарованным Системой, принялся играть с безмятежным видом.
Без сопровождения других инструментов сила его мелодии ничуть не уменьшилась.
Если музыка Гуань Линчжэнь была горькой и жалкой, то музыка Сяо Мина несла в себе «горестную красоту».
Не было такой высоты и напряжённости — всё походило на человека, пережившего великое горе, который сидит на земле и неспешно, словно историю, рассказывает о своей жизни.
Мелодия лилась плавно и переливчато, звуки мягко проникали в души всех культиваторов, и на время они словно опьянели.
Шло время, способность «Чудесные звуки, трогающие душу» проявляла себя наглядно. Даже первого уровня было достаточно, чтобы влиять на состояние умов множества присутствующих низкоранговых культиваторов.
В сердцах у всех поднялась печаль, словно они видели двух любящих, которых разлучили силой, и те, несчастные, погибли, но потом встретились вновь.
Когда Сяо Мин закончил, все медленно пришли в себя. Многие культиваторы вытирали глаза, обнаружив, что уже успели заплакать.
— Я не знаю, как сказать. Так горестно и так романтично.
— Когда я успел прослезиться? Уже и забыл.
— Эта музыка… я действительно не достоин её оценивать. Она слишком… слишком прекрасна в своей печали!
Вдруг заговорила молчавшая доселе Ду Цзинцю:
— У этой мелодии есть название?
Сяо Мин на мгновение задумался и ответил:
— Кажется, «Превращение в бабочку».
Ду Цзинцю слегка опешила:
— Какое красивое имя…
— В ней рассказывается одна история любви из моих родных мест, она называется «Лян Чжу».
Тут незаметно подошёл Е Цинтянь и спросил:
— Наставник, мы же все из Цинъяна? Почему я никогда не слышал ни о каком «Лян Чжу»?
— Ну… ты ещё молод, неудивительно, что не слышал. Как-нибудь потом расскажу.
— А, ну ладно.
Потом Сяо Мин медленно подошёл к застывшей на месте Гуань Линчжэнь и сказал:
— «В юности не ведал вкуса печали, любил подниматься на высокую башню. Любил подниматься на высокую башню — чтобы в новых стихах вымучить печаль.»
— «А ныне изведал печаль до дна, хочу сказать — но молчу. Хочу сказать — но молчу. А говорю лишь: „Прохладна осень, хороша!“»
— Госпожа Гуань, я не зря сказал, что в вашей мелодии есть нарочитость. Я выразил всё в этих строках. Подумайте на досуге.
Потом он взял Е Цинтяня за руку:
— Наставник, уже поздно. Пойдём, продолжим путь.
{Дзынь! Поздравляем хозяина с успешным получением расположения Сына Судьбы Ду Цзинцю! Пробуждено умение: Чудесные звуки, трогающие душу (2 уровень).}
«Выпендрился… ох, то есть, показал себя перед людьми — ну и кайф!»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…