Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 215 слов6 минут чтения

Он заговорил, приблизившись вплотную, его горячее дыхание кружило у её уха, даже барабанные перепонки, казалось, зачесались от этой близости.
Вэнь Жаньянь слегка сжала кончики пальцев и с любопытством спросила: — Что это?
— Военный талисман, — вымолвил Фэн Сиу, чеканя каждое слово.
Закончив, он с видом знатока уставился на профиль Вэнь Жаньянь, словно спокойно наслаждаясь её реакцией.
Услышав это, она невольно покосилась на его пояс.
Там висела тёмно-чёрная табличка, выкованная из чёрного железа, окружённая ледяной аурой, прочная и несокрушимая — символ высшей власти.
Так это и есть тот самый Военный талисман, о котором Люй Яо твердила без умолку, требуя, чтобы она его заполучила?
И эту драгоценность Фэн Сиу вот так запросто носит на поясе, ничуть не таясь от посторонних?
Или же он её проверяет?
Вэнь Жаньянь не только не испугалась, но, напротив, с облегчением сменила позу и заговорила мягким, полным восхищения голосом: — Оказывается, это Военный талисман. Неудивительно, что на ощупь он так необычен.
— Чем же необычен? — Фэн Сиу приблизился, его холодные, как у феникса, глаза скользили по её профилю.
Под таким углом он не мог видеть выражения её лица, лишь заметил родинку слезы под её глазом — манящую, дьявольски прекрасную — и влажный блеск в её очах, жеманный, готовый разбиться от дуновения ветра.
В глазах Вэнь Жаньянь плескались искры, и сладкие речи сами слетали с её уст: — Я и не знаю, как описать... Но разве может быть иначе? У такого выдающегося человека, как мой муж, и вещи, конечно же, необыкновенные.
Фэн Сиу: — …
Он вглядывался в её манящие, влажные губы, и его взгляд становился всё глубже и опаснее.
Не зря её подослал Первый министр Вэнь, языком она владеет отменно.
Но если вырезать ей язык, она уже не сможет говорить эти приторные, тошнотворные речи, верно?
— Вот как?
Фэн Сиу представил, как срезает язык, и в его глазах мрачная злоба, смешанная с жаждой убийства, начала расползаться бесконтрольно, а сам он, казалось, погрузился в странное удовольствие…
Вэнь Жаньянь мгновенно оказалась окутана убийственным холодом, но чем сильнее это было, тем ослепительнее и соблазнительнее становилась её улыбка.
Так и есть, всё-таки проверяет.
Вэнь Жаньянь мягко промолвила: — Конечно же…
Красные тонкие губы Фэн Сиу изогнулись, улыбка его была прекрасна, словно ясная луна, но голос звучал медлительно, будто он забавлялся со своей добычей: — Все жаждут заполучить этот Военный талисман, и Первый министр Вэнь не исключение. Будучи второй госпожой из рода Вэнь, разве тебе не хочется взять талисман и заслужить его благосклонность?
С этими словами он свободной рукой провёл по её нежной шее. Гладкая, бархатистая кожа на миг вскружила ему голову.
Но в следующее мгновение его рука внезапно сжалась, словно он собирался свернуть ей шею.
Он молча любовался красными следами насилия на её шее, улыбаясь ледяной, жестокой улыбкой, в его глазах, подобных фениксу, плескалось странное возбуждение — истинный безумец, наслаждающийся муками.
В этот миг воздух, казалось, застыл, наполнившись гнетущей тяжестью…
— М-м… — Вэнь Жаньянь вскрикнула от боли, её глаза заволокло туманом слёз, она была похожа на готовую разбиться фарфоровую куклу.
До боли жалкая.
Она шмыгнула носом и, всхлипывая, произнесла дрожащим, слабым голосом: — Я никогда не замышляла завладеть Военным талисманом и не ищу расположения Первого министра Вэнь. Я знаю лишь одно: мы муж и жена, наши сердца должны быть едины.
Фэн Сиу молчал. Вместо ответа он коснулся её родинки слезы, проводя пальцем раз за разом — мягко, навязчиво.
Но его руки были ледяными, словно прикосновения холоднокровного существа; в этих прикосновениях таилась опасность, от которой бросало в дрожь.
— И впрямь красноречива, Первый министр Вэнь хорошо тебя обучил… — Фэн Сиу нахмурился, намеренно понизив голос.
Вэнь Жаньянь, дрожа от страха, всхлипнула: — Это всё от чистого сердца.
Видя, как она трясётся, словно вот-вот упадёт в обморок от испуга, Фэн Сиу издал презрительный смешок, быстро потерял интерес и больше не стал её мучить.
Изнеженные женщины такие пугливые.
Скукотища…
Они направлялись в естественное охотничье угодье. Место было пустынным, заросшим бурьяном; то и дело пробегали дикие кролики и фазаны — идеальное место для охоты.
Когда они прибыли, на охотничьем поле не было ни души, на голых ветвях деревьев каркали вороны — пустота и запустение наводили страх.
Вэнь Жаньянь огляделась и, притворяясь испуганной, сжалась: — Мы здесь только вдвоём?
— А ты хотела, чтобы было много народу? — сказал Фэн Сиу, ловко спрыгивая с лошади.
Налетел порыв ветра, ярко-красные полы его одежды скользнули по суровым бровям, мягкие чёрные пряди хлестнули по прекрасному лицу. Стоя у лошади, он пристально, с острым прищуром, смотрел на неё, наслаждаясь её страхом и растерянностью.
— С чего бы? — Вэнь Жаньянь встретилась с ним взглядом, робко и сладко промолвив. — Наедине-то куда лучше.
Фэн Сиу разжал губы: — Слезай сама.
Он скрестил руки на груди, в глазах плясала насмешка, и не думал помогать.
Услышав это, Вэнь Жаньянь с укоризной взглянула на него. Затем она вытянула маленькую ножку, пробуя высоту, но была слишком мала ростом и никак не могла достать до земли; словно беспомощный детёныш, она с визгом отдёрнула ногу и вцепилась обеими руками в лошадиную шею, не отпуская.
— Супруг мой, так высоко, я не могу слезть… — Вэнь Жаньянь, с покрасневшими глазами и влажной поволокой, жеманно показывала свою слабость.
Фэн Сиу холодно смотрел на её жалкий, беспомощный вид, но по-прежнему не делал попытки помочь.
Вэнь Жаньянь поняла, что помощи не будет. Она снова неуверенно потянулась ногой вниз, а затем, зажмурившись, словно идя на верную смерть, спрыгнула.
Она была слишком слаба, и, прыгнув, едва не вывихнула ногу.
— Ничтожество, — холодно бросил Фэн Сиу.
Вэнь Жаньянь, как испуганный зайчонок, плакала, её покрасневшие уголки глаз, казалось, источали какое-то дьявольское очарование, а вместе с родинкой слезы она походила на настоящую ведьму, высасывающую души.
Фэн Сиу, глядя на её покрасневшие веки, сглотнул, и его глаза стали ещё более жгучими и опасными.
Вэнь Жаньянь растирала ушибленное запястье и медленно подошла к Фэн Сиу.
Её тонкая талия, обхватом всего в горсть, казалась невероятно гибкой.
Взгляд Фэн Сиу стал глубоким, в самой глубине мелькнуло сильное желание обладать, но он быстро подавил его.
Всего лишь шпионка, подосланная Первым министром Вэнь, не стоит ей позволять смущать мой покой…
— Умеешь натягивать лук? — Фэн Сиу обернулся, снял с лошади изогнутый лук и бросил его Вэнь Жаньянь.
Вэнь Жаньянь инстинктивно протянула руки, чтобы поймать его, но лук оказался тяжёлым, и она едва не согнулась под его весом.
С трудом волоча лук, она покраснела, надула губы и жалобно спросила: — Не умею... Супруг меня научит?
В этот момент в кустах что-то зашевелилось, послышался подозрительный шум.
Фэн Сиу небрежно взглянул в сторону кустов, и вдруг его глаза, подобные фениксу, насмешливо блеснули, на лице появилась глубокая, многозначительная улыбка, словно он этого и ожидал.
— Хорошо, я научу тебя. — Фэн Сиу перевёл взгляд и, вопреки ожиданиям, согласился на просьбу Вэнь Жаньянь.
Услышав это, Вэнь Жаньянь удивлённо вскинула бровь.
Она думала, что он откажется.
Но откуда вдруг такое хорошее настроение?
Не успела она обдумать это, как Фэн Сиу уже оказался рядом. Он поднял этот изогнутый лук и, рука об руку, начал учить её, как натягивать тетиву и пускать стрелы.
— Подними руки. — Такая хилая, что ли, тебя не кормят в моём доме?
Он бесцеремонно заключил её в кольцо своих рук, его тело пылало жаром, от него исходила неописуемая хищная сила, невероятно мощная и властная.
— Но лук такой тяжёлый…
Вэнь Жаньянь сжала пальцы, бескостной ивой прильнув к его груди.
В то же мгновение их дыхание смешалось.
Слой за слоем, проникая друг в друга.
Бурная, давящая атмосфера...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…