Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 191 слов6 минут чтения

Люй Яо вытянула шею и высокомерно сказала: — Разве они полезны? — А ты знаешь, что такое Король Гу? — Вэнь Жаньянь не только не рассердилась, но и улыбнулась ещё глубже.
Люй Яо встретилась с её взглядом и на мгновение почувствовала, будто за ней следит ядовитая тварь, от которой не сбежать. — Откуда мне знать, не болтай попусту… — Люй Яо протянула руку, делая вид, что хочет выбросить этих бесполезных тварей.
Увидев это, Вэнь Жаньянь не стала препятствовать, а лишь немного отодвинулась, словно нарочно позволяя ей приблизиться к ядовитым тварям. Люй Яо подумала, что та испугалась, и холодно усмехнулась.
В этот момент ядовитые твари в деревянной шкатулке стали ещё более беспокойными. В мгновение ока — Одна ядовитая сороконожка подпрыгнула вверх и, словно молния, укусила Люй Яо за кончик пальца. Люй Яо почувствовала лишь боль в кончике пальца, от испуга отдёрнула руку и отступила на несколько шагов назад.
Когда она опустила взгляд, её глаза чуть не лопнули от ярости. То место, которое только что укусила ядовитая сороконожка, вдруг стало сине-чёрным, вокруг раны появились следы гниения, и время от времени исходил отвратительный запах, причиняя ей невыносимую боль. Она отравилась! — Мерзавка, ты специально! — глаза Люй Яо налились кровью, лицо исказилось: — Сдохни…!
Она больше не притворялась и, словно бешеная львица, бросилась на Вэнь Жаньянь, держа в руке короткий клинок, источающий холод, явно намереваясь убить её. Вэнь Жаньянь постучала по столу и, не проявляя беспокойства, начала считать: — Раз, два, три…
Когда она досчитала до «трёх», Люй Яо почувствовала, что голова у неё затуманилась, тело обмякло, и она едва не рухнула на землю. Она уставилась на Вэнь Жаньянь с яростью в глазах: — Мерзавка, быстро дай мне противоядие! Если со мной что-то случится, Первый министр Вэнь тебе этого не спустит! — Даже отравившись, ты всё ещё такая бодрая, — поддразнила Вэнь Жаньянь и, взглянув в сторону, увидела, что в деревянной шкатулке осталась лишь одна ядовитая сороконожка.
Оставшаяся сороконожка пожрала своих сородичей и стала победителем в этом состязании. Она заметно увеличилась в размерах по сравнению с прежней, а сине-чёрное ядовитое облако, исходящее от неё, стало ещё гуще и ужаснее. — Ах, получилось, — засмеялась Вэнь Жаньянь, её глаза сияли невероятно.
Она осторожно подняла Гу-червя, с восхищением в голосе: — Люй Яо, смотри, это и есть Король Гу, самый сильный в этом состязании. — Я всегда называла его Гу Пожирателя Сердца —
Её голос звучал отстранённо и прозрачно, в нём чувствовалась непонятная радость и холодная глубина. Услышав это, зрачки Люй Яо сузились, её тело затряслось, как осиновый лист. В одно мгновение она почувствовала, как холод разлился по всему телу, а невидимые руки сжали её горло, не давая дышать, словно рыба, оказавшаяся на мели, способная лишь биться в предсмертной агонии. — Ты не Вэнь Жаньянь… — Кто ты на самом деле? — Что ты хочешь сделать?
Люй Яо наконец осознала, что что-то не так. С ужасом на лице она хрипло спросила. Вэнь Жаньянь моргнула глазами, на лице — полная искренность: — Я и есть Вэнь Жаньянь. — А что касается того, что я хочу сделать… Мне просто нужна послушная и понятливая служанка. Раз ты такая непослушная, я лично займусь твоим воспитанием.
Вэнь Жаньянь приблизилась, держа в руках Короля Гу. В её миндалевидных глазах струилась безжизненная чернота. Люй Яо вздрогнула, словно что-то поняв, и, кувыркаясь, выбежала из комнаты. Интуиция подсказывала ей, что Вэнь Жаньянь — безжалостный дьявол. Останься она ещё, последствия были бы ужасными.
Во дворе пышно цвело грушевое дерево. Белые лепестки, окутанные лунным светом, издалека казались изящным инеем. Вэнь Жаньянь, не спеша, следовала за Люй Яо, освещаемая луной. Её поступь была плавной, фигура — прекрасной. Лепестки груши падали ей на плечи, а в глазах отражалась белизна цветов, подобная вечному снегу на горных вершинах, от которого веяло леденящим холодом. Вэнь Жаньянь небрежно стряхнула лепестки с плеча и шаг за шагом приблизилась к Люй Яо — — Не подходи, не подходи…
Люй Яо, словно увидев призрака, пронзительно закричала. — Тсс, тихо, береги силы, — Вэнь Жаньянь наклонилась, приложив указательный палец к её губам, и мягко сказала: — Когда Гу Пожирателя Сердца внедрят в тело, это потребует много сил. — Но я постараюсь сделать это аккуратно, не бойся.
С этими словами улыбка Вэнь Жаньянь стала мягкой, и она медленно поднесла Короля Гу ближе — Люй Яо, видя, как Король Гу приближается, вся сжалась в отчаянии. — Нет… — Ах, мм…
— На следующее утро. Едва Вэнь Жаньянь встала и села завтракать, как ей вдруг сообщили слуги из поместья, что сегодня Фэн Сиу собирается охотиться на охотничьем поле, и она, как его единственная жена, должна сопровождать его. Вэнь Жаньянь слегка привела себя в порядок и грациозно вышла за ворота поместья.
В это время Фэн Сиу сидел на лошади и смотрел на неё сверху вниз. Он по-прежнему был одет во всё красное, свободный ворот был слегка распахнут, изящные ключицы то появлялись, то исчезали в утреннем свете, придавая ему томную, увядающую красоту, отчего возникало желание сорвать с него одежду. До нитки. — Садись на лошадь, — шевельнул тонкими губами Фэн Сиу.
Вэнь Жаньянь подняла голову, её миндалевидные глаза сияли: — А, на какую лошадь? — Как думаешь? — Фэн Сиу посмотрел на неё, его фениксовые глаза слегка потемнели, в них читалась насмешка.
Вэнь Жаньянь огляделась и обнаружила, что есть только та лошадь, на которой сидел Фэн Сиу, то есть они могли скакать вдвоём. Её миндалевидные глаза заблестели, когда она улыбнулась, на щеках выступил румянец смущения. — Конечно, вместе с мужем на одной лошади, — сказала Вэнь Жаньянь и попыталась взобраться на лошадь.
Но она долго не могла забраться, настолько хрупкой и беспомощной, что было больно смотреть. — Муж… Вэнь Жаньянь слегка прикусила алые губы, от нетерпения её глаза покраснели, она выглядела жалкой и обиженной из-за выступившей влаги.
Фэн Сиу нахмурился, но, в конце концов, не выдержав, одной рукой поднял её на лошадь. Вэнь Жаньянь почувствовала, что всё вокруг закружилось, а когда пришла в себя, то поняла, что уже сидит на лошади, словно в кольце рук Фэн Сиу. К её носу донёсся его холодный аромат, она чувствовала жар и мощь его груди через одежду, что было так горячо, что у неё зачесалось внутри.
В одно мгновение Вэнь Жаньянь расслабленно улыбнулась, и от былой жалкой обиды не осталось и следа. Но голос её по-прежнему звучал нежно и мягко: — Муж так силён, я только что словно взлетела. — Не называй меня так, если не хочешь умереть… — Фэн Сиу крепче прижал её за талию и прошептал угрозу на ухо.
Хрупкое тело Вэнь Жаньянь дрогнуло, и она послушно замолчала. Фэн Сиу остался доволен её послушанием, сжал бока лошади, и тёмно-гнедой конь мгновенно помчался, быстрый как молния. Всю дорогу трясло, Вэнь Жаньянь была очень близко к нему, от трения одежды зарождалась томная близость, воздух, казалось, становился сладким и липким, способным сжечь их обоих.
Фэн Сиу опустил взгляд и увидел её нежную шею. Казалось, достаточно было слегка сжать, чтобы сломать её, и можно было оставить на ней любые следы, настолько она была соблазнительной. Вспомнив ту ночь, когда она была прекрасна, словно демон, Фэн Сиу тяжело вздохнул. Вэнь Жаньянь слегка пошевелилась от неловкости, и её маленькая рука случайно коснулась чего-то твёрдого и холодного у него на поясе. Кажется, это была табличка? — Знаешь, что это? — Фэн Сиу прижался к её уху и низким, пугающим голосом произнёс: —

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…