Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

2 249 слов11 минут чтения

Юн Ваншу присела в высокой траве неподалеку, наблюдая, как Фочжао и двое других прошли внутрь, их приветствовали люди с шахты.
Она применила заклинание невидимости, раскинувшись в стороне, и уверенно последовала за ними.
В этой операции они действовали разрозненно: одни отвлекали внимание, другие же выведывали секреты.
Хэлянь Юйчжэнь, без сомнения, наследник знатного рода, держался с подобающим высокомерием: три доли презрения, три доли самодурства и остальное — чистая знать.
Уровень культивации Юн Ваншу был низок, поэтому эффект невидимости продлился недолго. Она быстро оценила обстановку и незаметно скрылась в тени, когда заклинание невидимости как раз закончило свое действие.
По ее предположениям, то, что находилось снаружи шахты, было лишь показной игрой, и никаких улик там не найти. Чтобы получить информацию, нужно было продвигаться глубже.
Ночная тьма только окутала землю, температура резко упала. Низкие температуры — именно то время, когда на шахте кипит работа.
Чем глубже они заходили, тем больше становилось слышно шума.
В самой глубине находился шахтный туннель, через который туда-сюда ходило множество людей.
Юн Ваншу притаилась за домиком, наблюдая за происходящим вокруг.
В шахтный туннель пока было не пройти. Вдалеке ее внимание привлекло соломенное бунгало.
Двое человек только что вышли из него, один из них время от времени прикрывал шею, видимо, был ранен.
Он сплюнул на землю, на его лице отражалось дикое выражение, он быстро вернулся в шахтный туннель вместе со своим спутником.
Юн Ваншу подождала некоторое время, убедившись, что никто не шел в ее сторону. Она прижалась к стене, сделала несколько стремительных движений и оказалась перед соломенным домиком.
Дверь была заперта. Юн Ваншу произнесла заклинание, и, несмотря на кажущуюся прочность замка, он бесшумно открылся.
Она бесконечно радовалась, что в прошлой жизни она любила изучать малоизвестные магические приемы. Заклинание отпирания замков, которое она тогда подготовила, чтобы украсть вино, пригодилось сейчас.
Внутри соломенного домика была полная темнота. Юн Ваншу, как ни в чем не бывало, зажгла талисман.
Пламя запрыгало и заплясало, освещая все вокруг.
На полу лежал человек, его руки и ноги были связаны веревками, на лице был шрам, а рот был перепачкан кровью.
Юн Ваншу наклонилась, чтобы проверить его дыхание.
Он был жив. Похоже, именно он укусил того человека за шею, причем весьма сильно.
Пламя погасло, все вокруг снова погрузилось во мрак.
Юн Ваншу достала еще один талисман, и вокруг снова появился свет, но видимый диапазон был ограничен.
Она вытянула талисман вперед, и в свете неожиданно появилось улыбающееся лицо, что сильно испугало Юн Ваншу.
Она инстинктивно хотела атаковать, но обнаружила, что улыбающееся лицо не двигается.
Она снова пристально посмотрела, и оказалось, что это был снеговик ростом чуть выше полутора метров.
Юн Ваншу погладила снеговика по голове. Это был не настоящий снеговик, а грубая подделка.
Комната была маленькой, стояли около трех-четырех таких снеговиков, больше ничего не было.
Она заранее использовала свое божественное чувство, чтобы проверить обстановку снаружи. Убедившись, что никого нет, она вышла из комнаты и снова заперла дверь.
Она пошла по тому же пути обратно и чуть не столкнулась с рабочим, вышедшим справить нужду.
Юн Ваншу стояла за углом, слушая звуки сливаемой воды, и услышала передачу от Хэлянь Юйчжэня: «У тебя там скоро закончится? Я больше не могу тянуть время».
Рабочий, шурша одеждой, напевая мелодию, ушел.
Только тогда Юн Ваншу появилась из-за угла. Она произнесла заклинание и передала Хэлянь Юйчжэню: «Можешь уходить».
Услышав передачу, Хэлянь Юйчжэнь облегченно вздохнул. Он прервал Чжан Фана, который присел на землю и измерял размеры шахты: «Все, на сегодня хватит. Когда я приду снова проверять, ты дашь мне точный ответ».
Получив приказ, Чжан Фан немедленно встал с земли. Он проклинал про себя, но на лице сохранял улыбку, провожая троих.
Эти трое пришли и сказали, что будут проверять шахту. Средний назвался Гу Цзинъи и сказал, что проходил мимо и решил заглянуть.
Он давно знал, что клан Лэн поддерживает клан Гу, и по памяти, у молодого господина клана Гу точно было такое имя.
Более того, двое, следовавшие за этим молодым господином, имели разные уровни культивации, особенно тот монах.
Он боялся даже дышать, уважительно принял их. Кто бы мог подумать, что этот молодой господин клана Гу был каким-то странным и настаивал, чтобы он в реальном времени измерил, насколько велика шахта.
Он смотрел на исчезающие спины нескольких человек и вдруг почувствовал, что что-то не так. Он немедленно повернул назад и направился прямо к соломенному домику.
Соломенный домик был заперт. Он открыл дверь и обнаружил, что человек внутри все еще там, и вещи тоже на месте. Это заставило его выдохнуть с облегчением.
Это дело ни в коем случае не должно вызвать проблем!
Его взгляд стал мрачным.
Юн Ваншу сидела на ветке дерева. Только когда остальные подошли издалека, она спрыгнула вниз.
«Ну что, есть какие-нибудь находки?» — спросил Хэлянь Юйчжэнь, увидев ее.
Юн Ваншу поделилась своими открытиями: «Вы думаете, зачем они связали человека и бросили его в комнату?»
Хэлянь Юйчжэнь накинул на себя лисью шубу: «Либо украли что-то, либо совершили какой-то проступок».
Увидев, что все молчат, он в шутку сказал: «Не может же быть, что убили, чтобы замести следы?»
Юн Ваншу задумалась на мгновение и кивнула: «Интересно».
Хэлянь Юйчжэнь: «?»
Юн Ваншу зябко поежилась, она потерла свои руки: «Сначала найдем место, где остановиться. Очень холодно».
Фочжао сказал: «Все, я знаю, где есть гостиница».
Юн Ваншу указала вперед: «Вперед!»
Фочжао пошел в направлении, противоположном тому, куда она указывала, и мягко напомнил: «Даос Хань, ты не туда».
Утро в Туманной Лотосовой Деревне по-прежнему было холодным. Юн Ваншу не хотела вставать из-под одеяла, пока кто-то не постучал в ее дверь.
Юн Ваншу, накинув одежду, пошла открывать дверь.
У двери стоял Фочжао с добродушным выражением лица: «Я пришел пригласить даоса Хань для обсуждения дел».
Юн Ваншу зевнула, холодный воздух проник внутрь, и она заметно поежилась: «У вас так много энергии рано утром. Уважаемый, вы слышали такую поговорку: можно темнеть, но нельзя вставать рано».
Фочжао покачал головой с беспомощным видом, достал изюкзака мантию из темно-зеленого бархата с узором и протянул ей.
Юн Ваншу удивленно посмотрела на него: «Это что?»
Фочжао сказал: «Здесь утром и вечером холодно. Я видел, что даос Хань одета легко, стоит позаботиться о своем здоровье».
Юн Ваншу не смогла сразу понять его намерения. Его тон и выражение лица были очень естественными, а причина — убедительной.
Похоже, увидев ее колебания, Фочжао отступил на шаг: «Даос Хань, когда соберетесь, можете прийти к нам на первый этаж. Я пока пойду».
Юн Ваншу смотрела, как он уходит. Она склонила голову и потрогала мантию. Ткань была плотной, узоры — сдержанно-роскошными.
Она подумала, надела ее, и действительно, стало очень тепло.
Когда она спустилась вниз, остальные уже сидели за столом.
Хэлянь Юйчжэнь увидел ее первым. Когда она села, он начал подшучивать: «Ты решила потратить духовные камни на мантию? Солнце сегодня с запада взошло?»
Юн Ваншу никогда не проигрывала в словесных перепалках. Она улыбнулась и сказала: «Назови меня старшей сестрой, и я тебе тоже куплю».
Хэлянь Юйчжэнь тут же замолчал. Увидев, что он в замешательстве, она рассмеялась еще счастливее.
Ее смех был заразителен. Фочжао с улыбкой смотрел, даже суровый Мэн Гухуай слегка приподнял уголки губ.
Юн Ваншу убрала волосы на одну сторону, засунула пальцы в миску, обмакнула в воду.
На столе она сделала несколько движений и начертила простую карту.
«Вчера мы с господином Фочжао обнаружили отпечатки ладоней в переулке возле дома Юй», — ее палец указал на точку. — «После наблюдения я также обнаружила, что рядом с деревянной доской, у основания стены, трава была примята».
Все остальные внимательно следили за пятнами воды под ее пальцем.
Палец Юн Ваншу снова указал на несколько перечеркнутых мест: «Мы также обнаружили здесь следы крови и странную влажную почву».
«Судя по следам на месте происшествия, последнее местонахождение Юй Лусюаня, скорее всего, находится на шахте или поблизости от нее», — Юн Ваншу обвела кругом указанные места.
Остальные посмотрели на нее.
«Предположим, кровь в лесу — это кровь Юй Лусюаня», — Юн Ваншу сделала паузу. — «Тогда Юй Лусюань сейчас в большой опасности, возможно, даже мертв».
«Потому что мы не нашли его на шахте», — Хэлянь Юйчжэнь, следуя за ходом мыслей Юн Ваншу, пришел к такому выводу, его лицо стало несколько мрачным.
Юн Ваншу согласно кивнула: «Если наши догадки верны, то я считаю…»
Вода немного высохла, она снова нарисовала, пальцы двигались сверху вниз: «Юй Лусюань прошел от шахты до двери дома, здесь его увидел господин Юй.
Она снова указала на капли воды в переулке: «Кто-то окликнул его и привел его к деревянной доске в переулке. Здесь не было следов борьбы, но Юй Лусюань, вероятно, потерял равновесие. Через несколько минут люди господина Юй вышли искать его, но не нашли».
Она поставила крестик в этом месте: «Это означает, что в это время Юй Лусюань уже не был в переулке. Добавлю, по моим наблюдениям на месте, в переулке не могут спрятаться два человека».
Остальные кивнули.
Она продолжила: «От переулка до леса нужно пройти мимо главных ворот семьи Юй. Несколько минут недостаточно, чтобы это сделать».
Юн Ваншу пальцем указала на дом Юй: «Действия этого человека были прерваны людьми из семьи Юй. Но где он спрятал человека… пока неизвестно».
«Значит… мы пока не можем определить первое место происшествия…» — она задумалась.
Хэлянь Юйчжэнь спросил: «Почему этот человек отвел его к шахте? Там столько людей, это совершенно неподходящее место для укрытия».
«Может быть…» — Фочжао посмотрел на круги на столе. — «Этот человек специально хотел нас туда заманить?»
Юн Ваншу слегка повернула голову, Фочжао продолжил: «Не обязательно нас. Он, вероятно, хотел заманить всех, кто расследует это дело».
Юн Ваншу подняла взгляд на них: «Нам нужно сначала определить, есть ли связь между Юй Лусюанем и нашими рассуждениями».
Хэлянь Юйчжэнь потер лоб: «Дело стало сложнее. Как это можно определить?»
Юн Ваншу направила взгляд на дом Юй, где высохли пятна воды: «Придется вернуться».
От гостиницы до дома Юй нужно было пройти мимо вчерашнего прилавка с булочками. Прилавок был полон людей.
Юн Ваншу взглянула, пробормотала: «Людей стало меньше…»
Хэлянь Юйчжэнь был рядом с ней, услышал это. Он повернулся, чтобы проверить: «Что? Кого не хватает?»
«Людей, завтракающих, стало меньше».
«А если они не позавтракали и пошли домой?»
Юн Ваншу нахмурилась, ничего не говоря.
Когда они подошли к воротам дома Юй, Старина Шэнь, сосед, как обычно, стоял у ворот и смотрел вдаль.
Увидев Юн Ваншу и остальных, он увидел их, подбежал и спросил: «Господа! Уважаемые господа! Вы не видели моего сына?»
Хэлянь Юйчжэнь немного раздраженно ответил: «Откуда нам знать, видели ли мы твоего сына? Твой сын вчера ходил на шахту, разве не так?»
Лицо Старины Шэня выражало крайнее беспокойство: «Мой сын не вернулся вчера ночью, и до сих пор нет никаких вестей!»
У Юн Ваншу возникло дурное предчувствие: «Как выглядит твой сын?»
Старина Шэнь поднял руку и приложил к голове: «Примерно такого роста, худощавый. Ах да! Еще у него шрам на лице, примерно такой длины…»
Сердце Юн Ваншу тяжело упало: «Может, сходишь на шахту спросить? Или найдешь его друзей».
Старина Шэнь хлопнул себя по бедру: «Точно! Точно! Я пойду спрошу».
Он ушел, бормоча себе под нос. Остальные трое посмотрели на нее. Юн Ваншу вздохнула: «Тот, кто вчера лежал на земле, должно быть, его сын».
Всем стало ясно. Мэн Гухуай подошел и постучал в ворота дома Юй.
Привратник впустил их. Семья Юй, состоящая из трех человек, сидела в комнате, только что позавтракав.
Юй Шучжи пригласил их войти. Юн Ваншу перешла к делу: «Подумай еще раз, когда твой сын пропал, было ли что-то, что ты упустил?»
Юй Шучжи погрузился в раздумья. Спустя долгое время он растерянно покачал головой: «Не могу вспомнить, ничего особенного не было».
Даже госпожа Пэн и Юй Чжу покачали головами.
Юн Ваншу отпила глоток горячего чая: «Подумайте еще раз. Есть еще один вопрос, который я хотела задать».
«Спрашивайте», — сказал Юй Шучжи.
«Эта шахта, часто ли там пропадают люди?» — спросила Юн Ваншу.
«Иногда. Все из-за того, что эти ребята нечисты на руку, их не стоит жалеть», — Юй Шучжи махнул рукой, его лицо было обычным.
Юн Ваншу сделала еще глоток чая: «Господин Юй… знаком с семьями пропавших?»
Юй Шучжи подумал: «Та няня — вот, например».
Юн Ваншу сказала: «Мне нужно с ней поговорить».
Юй Шучжи тут же позвал кого-то, чтобы ее найти. Юн Ваншу прервала его: «Найдите кого-нибудь, кто отведет меня к ней. Я скоро вернусь».
Сказав это, она ушла одна.
Благодаря Юн Ваншу, няня получила полдня отгула.
У няни была отдельная комната для проживания. Комната была чистой и аккуратной, у окна стояли несколько горшков с азалиями.
У нее был замкнутый характер, и она немного стеснялась перед Юн Ваншу.
Юн Ваншу смягчила тон: «Не бойся, я просто хочу узнать о деле твоего мужа».
Услышав это, няня крепче сжала рукав, ее голос был тихим, как у комара: «Дун Гэ ничего не украл…»
«Что?» — Юн Ваншу не расслышала.
Голос няни внезапно стал громче, в глазах появились слезы: «Дун Гэ ничего не украл! Его оклеветали!»
Юн Ваншу ухватилась за главное: «У тебя есть доказательства?»
«Доказательства…» — няня замерла.
Юн Ваншу терпеливо ждала ее. Она подумала очень долго: «За день до происшествия Дун Гэ сказал мне, что обнаружил кое-что на шахте. Если я не вернусь на следующий день, он велел мне немедленно уехать отсюда».
«Почему же ты не уехала?» — спросила Юн Ваншу.
«Я… я не смирилась, я хотела дождаться его возвращения…» — у няни снова покраснели глаза.
«Он не говорил, что обнаружил?» — настойчиво спросила Юн Ваншу.
Няня неуверенно сказала: «Кажется, это связано с кристаллом дракона…»
Юн Ваншу кивнула, встала: «Спасибо за сотрудничество».
«Это…» — няня окликнула ее: «Не могла бы ты заодно, приглядеть за Дун Гэ? Его легко узнать… у него на руке очень круглое родимое пятно!»
«…»
Юн Ваншу толкнула дверь и вышла. Солнце снова ярко светило. Люди в гостиной спокойно сидели, пили чай.
Как только Юн Ваншу вошла, Юй Шучжи встал. Его лицо было нерешительным: «Дорогие господа… кажется, я вспомнил…»
Юн Ваншу немедленно остановилась, прислушалась.
Юй Шучжи сказал: «В тот день, когда я отправился на поиски людей, у ворот моего дома, кажется, я увидел… снеговика».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…