Гу Аньтун задумчиво произнесла: «Мама имеет в виду, что вторая тётушка вмешается?»
«Их клан Сюй — разорившиеся бедняки. Тогда твой дед не согласился снова взять эту Сюй Юйлань в семью, это твоя бабушка настояла на своём, всё решила сама.
Тогда это был просто зажиточный помещик, твой дед. Он был ровней твоей бабушке.
Но родня твоей бабушки с годами становилась всё более неблагополучной, и только этот брак выгодно выделялся. Конечно, во всём обращались к ним.
С тех пор, как [она] вышла замуж за твою вторую тётушку, снохи действовали всё наглее.
Если бы не то, что твоя бабушка слишком много помогала, думаешь, право управления домом оказалось бы у меня?»
«Но ведь это право управления домом не такое уж и хорошее», — Гу Аньтун ни в коем случае не считала это лёгким делом. Если бы не мать, она бы ещё неизвестно сколько денег потеряла.
«Думаешь, зачем мне это право управления домом?» — Лю Юнь гладила Гу Аньтун по голове, с некоторой самодовольностью произнеся: — «Кто, кроме меня, во всём этом поместье может быть главной госпожой?
Мы — старшая ветвь семьи, у твоего отца есть чиновничий пост, и в будущем всё это поместье Гу будет принадлежать нам.
Хотя управлять домом тяжело, но всё же есть некоторые преимущества. Моё приданое, в отличие от твоего третьего тётушки, требует долгосрочного планирования, чтобы обеспечить тебя и твоего брата благами.
К тому же, если я не управляю домом, как я могу научить тебя это делать? Это отличная тренировка.
Я, твоя мать, родилась в скромном положении. Хотя и вышла из поместья Хоу, но всё же была дочерью наложницы, и только угождая старшей сестре, я могла узнать хоть что-то.
В будущем моя дочь, конечно, тоже будет женой главы рода, и это необходимо.
Сейчас весь Шанцзин знает, что внучка главы рода Гу в столь юном возрасте уже помогает управлять всем поместьем. Если в семье есть подходящие молодые таланты, кто не будет считать тебя первым кандидатом.»
«Матушка…» — говоря о своём замужестве, Гу Аньтун смущённо опустила голову и нежно позвала.
«Наша многолетняя репутация не может быть разрушена из-за такой мелочи.
Независимо от того, больна ли твоя третья тётушка на самом деле или уклоняется, дело окончено.
Раз для этого платья нет подходящего украшения, тогда выберем платье Лунного света. Оно скромное и изящное, придётся по вкусу этим старым госпожам.»
Раз нельзя произвести впечатление сразу, значит, придётся выбрать другой путь. Лю Юнь уже приняла решение за дочь.
Гу Аньтун спокойно подумала и, в конце концов, пошла на уступку Лю Юнь, сменив платье на платье Лунного света.
«Но не будет ли оно слишком скромным?» — Ей казалось, что в этом наряде она будет выглядеть не очень удачливо. Неужели старым госпожам это действительно понравится?
«Весь Шанцзин знает, что этот банкет в княжеском дворце устроен специально для того, чтобы несколько принцев могли выбрать себе жён. Все девушки из разных домов, несомненно, будут соревноваться в красоте, и тогда ты будешь выделяться среди них.»
Лю Юнь, глядя на изящное белое лицо Гу Аньтун, сказала: «Ты похожа на свою бабушку…»
Говоря о своей матери, Лю Юнь втайне вздохнула. Чтобы её мать, дочь наложницы, не оказалась в поместье Хоу, она, возможно, могла бы побороться за место во дворце.
Она не заметила, что, услышав эти слова, Гу Аньтун помрачнела. Сравнивать её, законную внучку члена Великого Совета Второго ранга, с дочерью наложницы — если это станет известно, каково будет её будущее?
…
Сюй Юйлань вернулась домой и сразу пришла в главный двор: «Тётушка, ты должна мне помочь.»
«Что случилось? Ты ведь ездила домой?» — Сюй Хуэйчжэнь, увидев племянницу в таком виде, поспешно пригласила её сесть.
«Я просто поехала домой, чтобы сказать им, чтобы они сами искали способ построить родовой храм, но старший дядя главы семьи меня отругал!»
«Почему мой отец тебя отругал?» — Старая госпожа подозрительно посмотрела на Сюй Юйлань. — «Ты чем-то проявила неуважение?»
«Это действительно несправедливо. Как я могла осмелиться?» — Сюй Юйлань вытерла несуществующие слёзы платком. — «В этот раз мы привезли добычу, и обе семьи поделили её. Старший дядя главы семьи спросил о строительстве храма. Я передала всё, как вы сказали, но он направил палец на меня и ругал, говоря, что это я делаю всё нарочно, что я не filial, и тому подобное.
Тётушка, я действительно обижена. Я не знала, что семья Лян — наша опора, и что о родных думают в первую очередь. Но я получила такое обвинение.»
Сюй Юйлань, закончив говорить, посмотрела на Сюй Хуэйчжэнь. Она получила выговор вместо неё. Её не встретили с тёплым приёмом, а ещё и отругали. Это было так унизительно. Как она сможет сохранить свой авторитет перед младшими братьями и сёстрами в будущем?
В поместье не было недостатка денег для строительства храма, но её сделали злодейкой. Она слишком поверила тётушке, и теперь её подставили.
Старая госпожа вздохнула: «У меня сейчас нет сил. Деньги, которые я накопила раньше, были потрачены за эти два года на клан Сюй. Не забывай, твоё приданое всё ещё подготовлено мной тайно.
Если семье действительно срочно нужны деньги, у тебя есть? Может, возьмёшь себе?»
«Откуда у меня деньги?» — Сюй Юйлань больше не смела притворяться слабой. Она подняла глаза и покраснела: — «Тётушка, неужели вы забыли?
Подарок, который вы тогда отправили, и приданое, которое вы мне тайно дали, были потрачены на погашение долга моего двоюродного дяди.
Сейчас у меня осталось только то, что выглядит хорошо, но бесполезно. Даже единственный комплект украшений — позолоченный.»
Двоюродный дядя, о котором она говорила, был родной брат старой госпожи. Если бы она не хотела выйти замуж за семью Гу, Сюй Юйлань не была бы такой щедрой.
Изначально она думала, что, попав в семью Гу, тётушка всё равно будет ей помогать. Но прошло столько времени, а она не видела ничего хорошего. Теперь ей придётся отдать последнее приданое.
К тому же, разве тётушка не знает, что у неё останется, если она удовлетворит желание клана Сюй построить храм?
«Эх…» — Старая госпожа тоже подумала об этом. Вчера она хотела найти старого господина, чтобы узнать, сможет ли она снова взять на себя управление домом. Если нет, то можно было бы разделить обязанности со второй невесткой. Она даже не представляла, что тот старик снова не вернулся прошлой ночью.
Если бы она не знала, что этот человек больше всего ценит лицо, она бы подумала, что у него есть любовница на стороне.
«Тогда отложим это, и компенсация будет, когда появится возможность.»
«Но, тётушка, старший дядя главы семьи сказал, что если мы не отправим деньги в ближайшие несколько дней, он придёт лично», — сказала Сюй Юйлань, сглотнув. Если семья Сюй действительно придёт и устроит шум, это опозорит их обеих — тётю и племянницу.
«……»
«Позови свою старшую невестку.»
Сюй Юйлань немного не хотела: «Разве нельзя попросить маму Чжоу и других?»
В этой семье она презирала третью ветвь, а уж тем более невестку из старшей ветви, которая была скупой.
«Сейчас ты просишь о помощи, естественно, ты должна проявить смирение.»
Сюй Юйлань: «…» Почему только ей приходится просить о помощи?
«Сделай, как я сказала.» Лицо старой госпожи тоже немного покраснело. Она не могла сама, как свекровь, просить невестку.
«Клан Сюй — это моя родня. Сейчас у клана Сюй трудности, и как родственники, мы должны помочь», — пробормотала старая госпожа, убеждая Сюй Юйлань этим доводом и надеясь таким образом надавить на Лю Юнь.